Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Sống Đẹp (Nguyễn Hiến Lê)

Vài lời thưa trước

Trong Hồi kí (Nxb Văn học - 1993), cụ Nguyễn Hiến Lê nói về cuốn Một quan niệm về Sống Đẹp như sau:

“Lâm Ngữ Đường viết cuốn Sống đẹp bằng tiếng Anh, nhan đề là The Importance of living từ 1937. Khoảng 1957 tôi được đọc bản dịch ra tiếng Pháp L’Importance de vivre của nhà Corrêa, thấy tác phẩm rất hay mà bản dịch kém. Mấy năm sau tôi thấy ở nhà xuất bản Á Châu một bản

Việt dịch hình như của Vũ Bằng cũng tầm thường mà lại cắt bỏ nhiều quá, chỉ còn độ một phần ba, như vậy ý nghĩa của tác phẩm không còn gì cả. Từ đó tôi có ý dịch lại, muốn vậy phải có nguyên bản tiếng Anh và phải tra được những nhân danh, địa danh bằng chữ Hán.

Năm 1964 tôi viết thư hỏi thẳng tác giả ở Mĩ. Ông hồi âm liền từ Thuỵ Sĩ, nơi ông đang du lịch, vui vẻ cho phép tôi dịch, và cho biết nguyên bản tiếng Anh không còn, nhưng có bản Hoa dịch nhan đề là Sinh hoạt đích nghệ thuật. May sao ông Giản Chi có bản này (do Việt Duệ dịch - nhà Thế giới Văn hoá xuất bản - 1940) và cho tôi mượn. Bản đó đầy đủ, chép hết những cổ văn, cổ thi Trung Hoa mà Lâm Ngữ Đường dẫn trong tác phẩm và nhiều khi chép thêm bản dịch những bài đó của Lâm nữa. Tìm mua: Sống Đẹp TiKi Lazada Shopee

Thế là tôi có được hai bản của Hoa và Pháp. Tôi so sánh rồi khởi công dịch liền, cuối năm 1964 xong. Trong khi dịch, luôn ba hay bốn tháng, tôi thấy vui gần như hồi trước dịch cuốn Quẳng gánh lo đi, vì nhân sinh quan nhà tản của Lâm - mà chính là của Trung Hoa - vì tinh thần nghệ sĩ và hài hước của ông, vì giọng tự nhiên, thân mật, đôi khi như cười cợt, đùa bỡn nữa, không khác một cuộc đàm thoại chung quanh một bình rượu hay một ấm trà giữa những người bạn đồng điệu.

Nhờ có những văn thơ bằng chữ Hán, khỏi phải dịch theo bản tiếng Anh hay Pháp, nên tôi biết chắc rằng bản dịch của tôi sẽ được hoan nghênh, độc giả sẽ thích hơn là đọc nguyên tác của Lâm. Cuốn Sống đẹp bán chạy. Nhà Tao Đàn in hai ba lần mỗi lần ít nhất 3.000 bản, lần đầu vào tháng 3 năm 1965.

Nhiều độc giả khen là dịch khéo, trong số đó có Đông Hồ. Một độc giả tôi chưa hề quen, bác sĩ Trần Văn Bảng (học trường Bưởi trước tôi vài năm) thích quá, làm một bài thơ nhan đề là Sống đẹp gởi tặng tôi. Bài gồm 5 đoạn, tôi chép lại đây đoạn giữa:

---

Đây tư tưởng chín tầng mây siêu việt

Sang sảng nghe tiếng nói của thánh hiền

Ngọc chuốt, châu gieo, lời vàng, ý thép

Khiến tâm linh hoan lạc cõi vô biên

---

Từ đó chúng tôi thành bạn thân”. (Hồi kí, trang 466-467).

Ngô Văn Long, trong bài giới thiệu cuốn Sống đẹp viết như sau:

“Đọc quyển này rồi thì có thể sau đó các bạn sẽ nghĩ khác đi, thậm chí sẽ sống hơi khác đi một chút.

Lâm Ngữ Đường là học giả Trung Hoa từng học ở Harvard, Leipzig, sống cùng thời với những tên tuổi như Hồ Thích, Lỗ Tấn, sau qua sống ở Mỹ, viết nhiều sách bằng tiếng Anh giới thiệu Trung Hoa với phương tây.

Một trong mấy cuốn đó rất nổi tiếng là The Importance of Living, bàn về cách sống, triết lý sống, tác giả thường so sánh hai nếp sống Mỹ và Trung quốc, tôi nghĩ các bạn, đặc biệt các bạn sống ở nước ngoài, có dịp nên đọc thử (…).

Nguyễn Hiến Lê dịch cuốn này năm 1964, còn Lâm tiên sinh thì viết từ

1937, ở New York lận. Nguyễn Hiến Lê không có bản tiếng Anh, ông dịch theo bản tiếng Hoa và bản tiếng Pháp. Nhưng nhờ vậy bản tiếng Việt rất hay vì văn phong cổ kính theo kiểu phương Đông, không có “tây” quá, đặc biệt các nhân danh địa danh đều là từ ngữ Hán Việt quen thuộc, không có mấy ông Confucius, Laot’su, hay Pekin với Beijin mà chỉ có Khổng tử, Lão tử, Bắc Kinh thôi”.

Về các nhân danh, địa danh, có lẽ ông Ngô Văn Long muốn nói rằng trong Sống đẹp không có những tên bị “Tây hoá” như ngày nay ta vẫn thỉnh thoảng thấy trên báo chí tiếng Việt vì tôi tin rằng ông Long cũng biết rõ cụ Nguyễn Hiến Lê đâu có chịu giữ nguyên các tên Confucius, Laot’su, Peking, Beijing trong nguyên tác mà không chuyển ra “từ ngữ Hán Việt quen thuộc”. Hơn nữa, nếu như trong Đắc nhâm tâm, cụ Nguyễn Hiến Lê cho bà Druckenbroad và ông Webb như người Việt, một người nuôi gà tàu, một người nuôi gà ta; thì trong Sống đẹp, cụ cho ta cái cảm tưởng rằng Lâm Ngữ Đường là người Việt, trong nhà cũng thích mặc bộ đồ “bà ba” như cụ vậy. Tôi cho rằng lời cụ tự nhận định về hai cuốn Đắc nhâm tâm và Quảng gánh lo đi cũng đúng với cuốn Sống đẹp này: “Chủ trương của tôi là dịch loại sách “Học làm người” như hai cuốn đó thì chỉ nên dịch thoát, có thể cắt bớt, tóm tắt, sửa đổi một chút cho thích hợp với người mình miễn là không phản ý tác giả; nhờ vậy mà bản dịch của chúng tôi rất lưu loát, không có “dấu vết dịch”, độc giả rất thích” (Hồi kí, trang 303). Tuy nhiên, vì cuốn Sống đẹp được cụ dịch từ năm 1964, và vì dịch theo cách hiểu của Lâm Ngữ Đường nên có vài chỗ ta thấy lời của Khổng Tử, Lão Tử, Trang Tử hoặc những truyện liên quan đến các triết gia đó không giống hẳn với những lời và những truyện mà của cụ Nguyễn Hiến Lê chép trong các cuốn Khổng Tử, Lão Tử, Trang Tử.

Ngô Văn Long còn cho biết:

“Tôi rất… ghiền quyển Sống đẹp của Lâm, sau 75 một lần ra chợ sách cũ, lúc đó còn dễ dãi, cho bán búa xua, tình cờ thấy quyển The Importance of Living, bản tiếng Anh đàng hoàng (ngay Nguyễn Hiến Lê cũng không có) bày dưới hè đường, cầm lên đặt xuống, thèm… chảy nước miếng mà không có tiền mua (lúc đó còn đem sách nhà đi bán lấy tiền xài, tiền đâu mà mua vô)”.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Nguyễn Hiến Lê":Kinh Dịch - Đạo Của Người Quân Tử7 Bước Đến Thành CôngĐắc Nhân TâmMạnh TửSống 365 Ngày Một NămMột Lương Tâm Nổi LoạnRèn Nghị Lực Để Lập ThânSống ĐẹpKhổng Tử Và Luận NgữGiải Nghĩa 64 Quẻ Kinh DịchBảy Ngày Trong Đồng Tháp MườiHồi Ký Nguyễn Hiến LêNhững Vấn Đề Của Thời ĐạiRèn Luyện Tình CảmTrang Tử Nam Hoa KinhÝ Cao Tình ĐẹpBảy Bước Đến Thành CôngDạy Con Theo Lối MớiGương Chiến ĐấuGương Hy SinhHàn Phi TửLiêt Tử Và Dương TửNghề Viết VănSăn Sóc Sự Học Của Con EmSử Trung QuốcTổ Chức Gia ĐìnhVài Nét Sơ Lược Về Sự Phát Triển Của Triết Học Trung HoaĐường, Tống Bát Đại GiaLão Tử Đạo Đức Kinh - Nguyễn Hiến LêGương Kiên NhẫnCon Đường Thiên Lý

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Sống Đẹp PDF của tác giả Nguyễn Hiến Lê nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Sinh Ra Để Chạy
Giới thiệu sách Sinh Ra Để Chạy Sống ngăn cách với thế giới qua hẻm núi Copper Canyon (Mexico), người thổ dân Tarahumara đã tôi rèn khả năng chạy bộ hàng trăm dặm không ngơi nghỉ mà không gặp chấn thương nào. Nhà báo kỳ cựu đồng thời cũng là người chạy bộ hay mắc chấn thương Christopher McDougall đã lên đường tìm bí mật của họ. Dọc hành trình, anh đưa người đọc từ phòng thí nghiệm ở Đại học Harvard xuống thung lũng nóng như nung, lên những đỉnh cao buốt giá xuyên miền Bắc Mỹ, quê hương của người chạy bộ siêu phàm đẩy cơ thể đến cực hạn và cuối cùng là cuộc so tài thế kỷ trong hẻm núi Copper Canyon giữa những vận động viên chạy bộ cự phách nhất nước Mỹ và tộc người chạy bộ. Câu chuyện khó tin của McDougall không chỉ cuốn hút trí não mà còn tiếp sinh lực cho cơ thể khi bạn nhận ra từ thẳm sâu bên trong, mình được Sinh Ra Để Chạy. Sinh ra để chạy không phải là một cuốn sách giáo khoa về chạy bộ. Bạn sẽ không tìm thấy những kiến thức chuyên sâu, có tính kỹ thuật của môn chạy bộ, hay các bài tập, hướng dẫn giúp bạn chạy được nhanh hơn, xa hơn. Thay vào đó, tác giả Christopher McDougall lại dẫn dắt người đọc vào một câu chuyện vượt cả không gian và thời gian, tới các ngóc ngách tận cùng của Trái đất, đi ngược về lịch sử xa xưa của nhân loại, để tìm hiểu về chạy bộ như một trong những bản năng cơ bản nhất của con người. Đan quyện vào cuộc du hành xuyên thời gian, không gian đó, là câu chuyện về những cá nhân cụ thể, có đời sống xã hội bình thường như mỗi chúng ta, nhưng khi xỏ chân vào đôi giày chạy và lướt xuống đường mòn, họ bỗng lột xác thành dị nhân siêu đẳng, với khả năng chạy bộ ở cự ly siêu dài trong thời gian không tưởng. Và để đối chứng với những siêu nhân chạy bộ thời hiện đại ấy, Christopher đã tìm thấy một đối thủ hoàn hảo, một bộ tộc ẩn nấp sâu trong vùng núi cao Sierra ở Mexico, những người vẫn giữ được tác phong và lối sống thanh bạch như chính tổ tiên của họ hàng nghìn năm trước, người Tarahumara. Cao trào của cuốn sách, là một cuộc tỷ thí vượt thời gian, một giải chạy vô tiền khoáng hậu, giữa những người chạy bộ giỏi nhất thời hiện đại của nước Mỹ và những người thổ dân đại diện cho người chạy bộ nguyên thủy. Dù kể chuyện về những dị nhân siêu phàm nhất, nhưng tác giả Christopher McDougall đã khéo léo phản chiếu chính hình ảnh của bản thân mình, một người chạy bộ nhập môn, vào mạch kể. Do đó, bất kỳ ai đọc Sinh ra để chạy cũng sẽ tìm thấy ở đâu đó hình bóng của chính mình trong sách. Cuốn sách không chỉ là một cuộc phiêu lưu, một cuộc tìm hiểu cội nguồn của chạy bộ, mà còn lột tả những cảm xúc chân thực, những nỗi niềm suy nghĩ, những tình cảm buồn vui, những vỡ òa của các nhân vật xoay quanh từng bước chạy. Với những ai chưa từng chạy bộ, cuốn sách có thể là một lời giải đáp cho băn khoăn “chạy để làm gì?” hoặc “chạy bộ có gì hay?”, còn đối với những người đã trót đem lòng yêu môn chạy bộ, cuốn sách là một thiên sử thi, vừa lãng mạn, vừa hùng tráng, tràn đầy lòng tự hào của một giống loài “Sinh ra để chạy”.
Thành Công Tột Đỉnh
Bậc Thầy Về Thành Công Thành Công Tột Đỉnh Brian Tracy là một trong số những tác giả hàng đầu thế giới về thành công và thành công cá nhân, mỗi năm ông giảng dạy cho hơn 100.000 người trên toàn thế giới. Thành Công Tột Đỉnh cung cấp cho bạn một phương pháp hiệu quả đã được kiểm chứng – dựa trên 25 năm nghiên cứu và thực tiễn – để bạn có thể áp dụng ngay tức thì và đạt được những kết quả tốt hơn trong mọi lĩnh vực của cuộc sống. Bạn sẽ học được các ý tưởng, các khái niệm, và các phương pháp đã được rất nhiều các bậc thầy thành công trong mọi lĩnh vực trên toàn thế giới áp dụng, cùng với đó là phương pháp để khơi dậy năng lực đặc biệt tiềm ẩn trong bạn để đạt được thành công đỉnh cao cho bản thân. Bạn hoàn toàn có thể trở nên lạc quan hơn, thuyết phục hơn, và tập trung hiệu quả hơn vào các việc bạn đang làm. Rất nhiều trong số hơn một triệu người tốt nghiệp từ các chương trình đào tạo dựa trên nội dung cuốn sách này đã có tăng mức thu nhập của bản thân một cách đáng kinh ngạc và nâng cao mọi mặt trong cuộc sống của họ. 7 Bước đến Thành Công Hẹn Bạn Trên Đỉnh Thành Công Vì Sao Họ Thành Công Cuốn sách là một kế hoạch chi tiết từng bước sẽ giúp bạn đi tới thành công, bao gồm các nguyên tắc đã được kiểm chứng từ tất cả các lĩnh vực như tâm lý học, tôn giáo, triết học, kinh doanh, kinh tế học, chính trị học, lịch sử và siêu hình học. Những ý tưởng này được gắn kết trong một hệ thống các bước ngắn gọn, dễ hiểu sẽ giúp bạn có được các thành công lớn hơn những gì bạn đã từng tưởng tượng – nó có thể làm tăng thêm lòng tự trọng của bạn, cải thiện diện mạo và cung cấp cho bạn một phương pháp hoàn hảo để làm chủ mọi khía cạnh của cuộc sống cá nhân cũng như công việc của bạn. Thư viện Sách Mới trân trọng gửi đến bạn đọc cuốn sách Thành Công Tột Đỉnh của Brian Tracy.
Mỗi Ngày Tiết Kiệm Một Giờ
Mỗi Ngày Tiết Kiệm Một Giờ Hiếm có quyển sách về quản lý thời gian nào lại được tiếp cận thẳng thắn và trực tiếp như Mỗi Ngày Tiết Kiệm Một Giờ của Michael Heppell. Có thể nói trong quyển sách này chỉ có sự thực hành, thực hành và thực hành, vì hầu như từ đầu đến cuối đều là những ý tưởng mà tác giả đã học hỏi, tổng hợp và tự mình thử nghiệm hoặc do những độc giả thân thiết của ông thử nghiệm. Mỗi Ngày Tiết Kiệm Một Giờ – Michael Heppell Mỗi chương sách là một tập hợp nhiều ý tưởng và công cụ hữu dụng để tiết kiệm tối đa thời gian, được tác giả chia theo các chủ đề rất gần gũi với đời sống thường ngày của bất cứ ai trong chúng ta. Đây là một cuốn sách có thể thúc đẩy bất kỳ ai hành động, để không những Mỗi Ngày Tiết Kiệm Một Giờ mà thậm chí nhiều giờ, đồng thời gia tăng chất lượng cuộc sống của tất cả chúng ta. Đọc thêm: Kiểm Soát Thời Gian – Chu Toàn Mọi Việc Những bước đơn giản đến ước mơ Vị Giám Đốc Một Phút Cuộc sống sẽ trở nên thoải mái hơn khi bạn làm chủ được thời gian của mình. Thời gian là vàng và nếu biết học cách tiết kiệm chúng, chắc chắn bạn sẽ có cả một gia giản khổng lồ. Hãy cầm cuốn sách Mỗi Ngày Tiết Kiệm Một Giờ và bắt đầu một cuộc sống mới ngay hôm nay. Chúc các bạn có những giờ phút thư giãn. Đừng quên chia sẻ sách cho bạn bè và đăng ký email nhận sách mới hàng tuần.
Mình Là Cá Việc Của Mình Là Bơi
Mình Là Cá Việc Của Mình Là Bơi Mình Là Cá Việc Của Mình Là Bơi – Takeshi Furukawa Đã bao giờ bạn tự hỏi ý nghĩa cuộc sống này là gì? Bạn đã bỏ lỡ bao cơ hội lẽ ra nằm trong tầm tay của bạn? Nếu bạn muốn thực sự khám phá ra lý do tồn tại trên cuộc đời này thì Mình Là Cá Việc Của Mình Là Bơi là cuốn sách sẽ giúp bạn. Tự đày đọa bản thân bằng những ý nghĩ tiêu cực chỉ khiến bạn rút ngắn thời gian của những tháng ngày vui vẻ. Muốn yêu cuộc sống này, trước hết cần biết chấp nhận bản thân và yêu chính mình đã. Cuộc sống ngắn ngủi lắm, chớp mắt một cái là bạn đã thêm một tuổi. Cuộc Sống Không Giới Hạn Chiến Thắng Trò Chơi Cuộc Sống Hẹn Bạn Trên Đỉnh Thành Công Đừng lãng phí cơ hội làm điều mình muốn. Hãy sống như một chú cá, bơi hết mình, cố gắng hết sức dù cho ngày mai có ra sao đi nữa. Chỉ cần là một hạt giống mạnh mẽ, bạn sẽ trở thành một cây cổ thụ. Cuộc sống hiện đại vốn chứa đựng vô vàn những điều phức tạp, đừng giăng mắc thêm những “cái bẫy” cho chính bản thân bằng những suy nghĩ tiêu cực. Hãy tập trung vào việc mình có thể làm được và làm tốt công việc ấy. Cuộc đời không bao giờ cho chúng ta những thử thách mà con người không thể vượt qua được. Trái tim con người vốn là tạo vật mạnh mẽ nhất, chỉ cần bạn luôn ghi nhớ điều đó.