Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Áo Nghĩa Thư [pdf]

Uống nước uống tận nguồn.

Một công trình khảo cứu dù tinh vi đến đâu cũng không thể nào thay thế được kinh văn cội gốc. Giỏi lắm chỉ là một bộ xương khổ so với con người sống thật co linh hồn long lanh trong ảnh mắt và tỏa ra trong hơi thở. Ấy là chưa kể những công trình phản bội, làm sai nghĩa chiếm đến chín mươi phần trăm số sách khảo cứu. Xin kể một thí dụ.

Trước khi đọc những mảnh tàn văn của Parmenide, triết gia vĩ đại phải Eléc, tôi đã tìm hiểu qua những bộ triết sử và nghiên cứu của những học giả Tây phương đã thừa hưởng công trình vài chục thế kỷ. Đến khi bắt đầu đọc, tôi đi từ sửng sốt này đến sửng sốt khác vì mọi sách khảo cứu mà tôi được biết đều phản bội, lật ngược lại chủ ý sâu xa của Parménide, của phái Elée, một triết phải không để lại nhiều sách vở nhưng được coi là một trong những trường phải lớn của tư duy Hy Lạp, của thế giới Tây phương. Thời gian tôi dùng để đọc dăm trang khảo cứu là một vài giờ, còn đọc thẳng vào vài trang bản văn là mười lăm đêm, mỗi đêm 4 tiếng đồng hồ, tức là 60 giờ. Đỏ là một chuỗi hàm số liên tiếp mà người đọc phải tự giải, nhưng giải xong thì thấy cả núi sách khảo cứu dầu đúng cũng không đi vào chiều sâu, vào cải thần, ấy thế mà lại giải sai.

Nếu Parménide với triết phái Elée, được người Tây phương khảo sát nhiều thế kỷ vì tự coi là thừa kế triết học Hy Lạp, mà còn bị phản bội như thể thì những triết thư Ấn Độ như Upanishads được khảo sát ra san, ta có thể suy đoán được.

Người Việt ta vài ngàn năm quen với một dòng của triết đạo Ấn Độ là Phật giáo, nhưng về những dòng khác thì mới bắt đầu từ vài chục năm nay. Cho đến bảy giờ những bộ căn bản nhất như Upanishads cũng chỉ được trích dẫn vài câu đã trở thành sảo ngữ trong vài cuốn khảo cứu. Đã đến lúc uống nước uống tận nguồn. Bởi thế cho nên chúng tôi lựa chọn ba bộ tiêu biểu được đạo sư có uy tín người Ấn Độ là Shri Aurobindo vừa thừa hưởng được truyền thống, vừa có căn bản triết học Tây phương để bình giải, trình bày cho chúng ta thời bấy giờ hiểu nổi.

Ấn Độ có ba dòng lớn về triết học là: Bà-la- môn giáo, Kỳ-na giáo, Phật giáo. Trong lòng Bà la-môn giáo lại có sáu phải mà quan trọng nhất là hai phải. Số luận tức là Samkhya, Vệ Đàn-Đà tức Védanta nghĩa là Viên thành Vệ Đà.

Gạt ra ngoài vấn đề so sánh giá trị nội tại của hai phải này, mà chỉ nói quan niệm của đa số người Ấn cũng như học giả thế giới thì Vệ Đàn Đà được coi như tiêu biểu cho tư tưởng Ấn Độ, là cái phần tinh túy nhất mà văn hóa Ấn Độ cung hiến cho nhân loại. Đó là tư tưởng nhất nguyên coi vũ trụ, nhân loại, Thượng đế chỉ là một, chỉ có một Đại Ngã, Đại Hồn. Bởi thế cho nên Upanishads nhắc đến Thượng để hay đáng Chủ Tề thì ta chở nền lẫn với nhất thần giáo mà chỉ coi là một lối nói tạm để bị vượt ngay trong một bộ sách như phép giải toán lập số khử số để đi đến đáp số cuối cùng. Nó là nhất nguyên luận mà người Tây phương gọi là phiếm thần giáo, Phật giáo Đại thừa gọi là nhất như thuyết. Vedanta với Đại thừa cùng một dòng tư tưởng, đó là điều hiển nhiên tuyệt đối.

Kinh điển nòng cốt của Vedanta là những bộ Upanishads. Chúng tôi dịch là Áo Nghĩa Thư với danh từ thông dụng từ lâu của những nhà Phật học nhưng giá trị của nó không ở dưới những bộ được gọi là kinh thư như tử thư so với Ngũ Kinh. Là vì bên Ấn Độ, những bộ được gọi là Sutras, vẫn được dịch là kinh, chưa hẳn giá trị hơn những bộ không được gọi là Sutras. Bởi thế những bộ như Vedas tôn quí bậc nhất mà không gọi là sūtras. Và người ta đã có lý khi dịch kinh Vệ Đà. Vậy Áo Nghĩa Thư hay Áo Nghĩa Kinh cũng vậy.

Những bộ này được xếp sau những bộ Vệ Đà nên được coi là Liễu Kết Vệ Đà hay Viện Thành Vệ Đà với hai nghĩa đen và bóng: Nó được coi là rút tỉa tinh hoa của Vệ Đà, đào sâu mở rộng cái trực giác thần diệu nhất giữa nhiều trực giác ở Vệ Đà phong phủ như cái mỏ. Đó là trực giác về nhất nguyên luận hay nhất như thuyết

Những bộ Áo Nghĩa Thư thật nhiều, khởi từ trước hay ngang thời Phật Thích Ca đến cuối Trung cổ, nhưng những bộ căn bản được coi là có mười hai, mà ba bộ sau đây ở trong số đó. Những tác giả thường vô danh, những vị được nhắc đến ở bộ này bộ nọ là những bậc truyền miệng được người ta ghi lại thêm bớt mà có vị chỉ là nhân vật huyền thoại.

Những bộ này thường được coi là thần kỳ bí hiểm, những bản dịch nhiều khi khác nhau đến mực đưa ra những nghĩa không liên quan gì với nhau. Nên chúng tôi lựa chọn những bộ do đạo sư người Ấn dịch ra Anh ngữ, hơn hẳn những bản dịch của những học giả Tây phương mà tôi có để đối chiếu. Bản dịch từ Anh ngữ ra Pháp ngữ v hai bộ Isha và Mundaka do ông Jean Herbert đã được đạo sư Aurobindo hiệu chính, còn bản dịch Kena do ông Jean Herbert cộng tác với hai bạn là Cunulle Rao và René Daumal tuy không được đạo sự hiệu chính nhưng chắc chắn dùng tin cậy để tôi dịch lại ra tiếng Việt vì ông Jean Herbert đã cả đời hiến mình cho việc dịch, khảo và truyền bá triết đạo Ấn Độ, có tiếp xúc với nhiều bậc thầy Ấn hiện sống.

Chỉ xin có đôi lời về lối dịch của chúng tôi.

chữ Tat, Phạn ngữ, được dịch sang Pháp ngữ là chữ Cela, Cái y để ám chỉ Chân Thể mà người nghe được coi là đã ngầm hiểu. Người Việt tu đã quen từ lâu với tiếng Chân Như nên chúng tôi dịch là Chân Như. Đó là trong cuốn Isha nhưng sang cuốn Kena thì tài phải dịch sát là Cái Ấy vì Chân Thể trong cuốn này được coi như là một nghi vấn, một ẩn số đối với chủ thần, mãi đến cùng mới nhận ra.

Soham, tiếng Phạn, dịch sát ra Pháp ngữ là Je Suis Lui – chúng tôi dịch: Ta là Chân Như cũng vì lẽ trên.

Tattvam asi: - Tu es Cela – chúng tôi dịch: Ngươi là Chân Như cũng vì lẽ trên.

Chữ Étre thường được dịch là Hữu Thế mà theo Parménide, cổ triết gia Hy Lạp người đã xây dựng toàn bộ học thuyết trên ý niệm này, thì thuộc tỉnh lớn nhất của Hữu Thế là hằng hữu, bất sinh bất diệt, vậy chúng tôi dịch là Hằng Hữu để phân biệt với être thường không viết hoa dịch là hữu thể.

Chữ Existence có hai nghĩa chính là thực hữu hay hiện hữu và sinh tồn, chúng tôi dịch thành hữu tồn, tuy cũng có khi là sinh diệt, khi là sinh hóa, khi là sáng hóa, vừa theo tinh thần triết học Ấn Độ vừa uốn theo sắc thái, nhịp độ tư tưởng rất biến hóa linh động của Aurobindo.

Chữ Dissolution thường được dịch là hòa tan hay tiêu diệt chúng tôi dịch là tiêu nhập theo tinh thần ở dây.

Chữ Jeu có nhiều nghĩa, mà kể ba là trò chơi, sự vận dụng, sự xếp đặt xảo diệu, chúng tôi dịch, là trò diệu hóa hay diệu hóa lực theo hệ thống tư tưởng của Aurobindo vẫn gọi bằng tiếng Phạn là Lila thay cho Mâyân tức Huyễn Hóa.

Egoisme thường được dịch là vị kỷ, vị ngã, nhưng tư tưởng Ấn Độ còn suốt nguồn gốc vị ngã là chấp ngã vậy chúng tôi dịch là ngã chấp. Mental theo nghĩa của Tây triết là tâm trí và Mentalité là tâm tính, nhưng ở đây theo Ấn triết phải dịch là phàm thức và thức tỉnh đối với siêu thức tuy đôi chỗ có thể dịch đại khái là tâm thức hay thức và tâm tính.

Đó chỉ là một vài trong số nhiều thí dụ về lối dịch của chúng tôi không thể hoàn toàn y theo những tự điển hiện hành, nhưng có lẽ độc giả cũng thừa thông cảm.

Ngoài ra cũng nhắc đến một danh từ thường dùng đến là Phạm Thể dịch từ tiếng Phạn, Brahman. Theo quan niệm Ấn Độ thị Brahma là thần linh tối cao đã sinh ra vũ trụ, mà Brahman là bản thể của Brahmô cũng như chư thần, cũng như chúng ta cũng như vũ trụ theo lẽ nhất nguyên, vậy nếu Brahmà đã được dịch từ mấy ngàn xưa là Phạm Thiện thì bây giờ chúng tôi dich Brahman là Phạm Thể.

Về cú pháp, nhiều chỗ mông lung, hàm súc vì huyền diệu mà ông Jean Herbert cùng các bạn phải vượt khuôn khổ của Pháp ngữ, vốn nổi tiếng là minh bạch, khúc chiết, để phản ảnh với những câu như buông lơi, lỏng lẻo nên phải đọc kỹ bình giải mới quyết nghĩa được. Xem kinh văn, nếu thấy những chỗ bí hiểm thì độc giả không nên khổ công tìm hiểu mà cứ tạm để đó, tiến đến phần bình giải sẽ vỡ ra.

Đọc thẳng một bộ như thế này, quí vị sẽ thâm nhập hơn là loanh quanh mãi ở vành ngoài với những bộ khảo cứu có công dụng giúp ta bước đầu với những ý niệm đại khái như bộ xương khô so với người sống thực.

THẠCH TRUNG GIA 

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

Nhân Quả (Nguyễn Chu Phác)
Vũ trụ, vạn vật không phải tuần hành, biến dịch một cách tự nhiên, vô lý, mà tuân theo một cái luật chung, luật đó là luật nhân quả. Luật này không phải do một đấng nào, xã hội nào đặt ra, mà là một luật thiên nhiên âm thầm, lặng lẽ, nhưng đúng đắn vô cùng. Cuốn sách Nhân Quả của Nguyễn Chu Phác sẽ cung cấp cho bạn đọc cái nhìn tổng quan và những ví dụ có thật, sinh động về luật nhân quả theo triết lý của đạo Phật. Trong cuốn sách này, không nêu sự Báo oán - Nhân quả của tự nhiên với con người mà chỉ nêu Nhân quả của con người với con người. Ngoài ra, sách đưa vào một số truyện ngắn, truyện kể nhằm giúp người đọc bớt căng thẳng, nhưng vẫn nói lên Nhân quả - Báo ứng. Ví dụ, truyện về con sói (Ăn cháo đá bát) nói lên sự vô ơn; truyện “Trời ơi, con gái!” nói về sự kiêu căng; truyện “Bà ơi là bà ơi!” nói đến sự bất hiếu; và truyện “Chết đói” nói lên lòng nhân đạo... Mục lục Giải thích một số từ ngữ Một vài suy nghĩ sau khi đọc cuốn sách “Nhân quả” Tìm mua: Nhân Quả TiKi Lazada Shopee Kính gửi Thiếu tướng Nhà văn Chu Phác Lời tác giả Lời cảm ơn Jawaharlai Nerhu (1889-1964) Và Einstein (1879-1955) 1. “Kinh nhân quả” và “Kinh nhân quả ba đời” 2. Biết ơn anh Tào Mạt 3. Báo oán 4. Lạ lùng người con gái 30 năm canh giữ bên mộ cha 5. Cụ Nguyễn Đức Cần trong cuộc sống hôm nay 6. Làm thế nào để hấp thụ năng lượng chữa bệnh một cách tốt nhất? 7. Bố tôi và tên cướp 8. Tần Cối - Nhạc Phi 9. Ông Phát Chẩn 10. Trả ơn 11. Vong nhập được miễn thi 12. Rắn báo oán 13. Rắn xuất hiện 14. Bươm bướm 15. Đặc sản và tiếng rú 16. Bệnh “hét” 17. “Ông trời” báo oán 18. Kỳ lạ chuyện “mượn xác nữ sinh” tìm về đúng nhà liệt sỹ 19. Hành trình tìm liệt sỹ Phan Thương 20. Có một xu mà thoát chết 21. Dùng đầu lâu để cắm bút 22. Răng cắn lưỡi 23. Tự chặt một đốt ngón tay 24. Bệnh hộc máu 25. Bùa 26. Con yểm bùa mộ bố 27. Một cơ quan khoa học uy tín bị yểm bùa 28. Tấm lòng của thầy 29. Nhà bỏ hoang vì bảy người chết liên tục 30. Không nên học nghề phù thủy 31. Bất nhẫn tiểu sự thành đại sự 32. Đánh người 33. Chạy tượng 34. Bán núi 35. Vụ án dì ghẻ giết con chồng 36. Mười năm vẫn không thoát tội 37. Ác giả ác báo 38. Vua ngô 36 tấn vàng 39. Đền bù chưa đủ 40. Xóm cũng có bản xứ thần linh thổ địa 41. Truy lùng “bóng ma” đang bao trùm lên ngôi làng có những cái chết bí ẩn 42. Chớ coi khinh thổ địa 43. Thực hư chuyện “thánh thần nổi giận vật chết mấy chục người ở Hà Nội” 44. Đào bới mộ cổ và sự “nổi giận” của vong linh vua Trần Nghệ Tông 45. Bệnh câm 46. Bệnh cắn 47. Tự đâm vào mình 48. Bệnh xơ cứng bì toàn thân 49. Sự trả thù của xác chết 50. Con điên và nỗi đau khổ của người cha 51. Ba đời vợ đều bị ung thư 52. Người bệnh ung thư miệng 53. Người bệnh ung thư lưỡi 54. Liệt toàn thân mười bảy năm 55. Rất nhiều người âm đòi nợ 56. Này linh, này thiêng này! 57. Lượng Phật chỉ là cục gỗ 58. Không biết thì dựa cột mà nghe 59. Bổ tượng làm củi 60. Phá tượng Phật hất xuống hồ 61. Từ chối là trung thực 62.Lo cho người sống và lo cho người chết 63. Thư ngỏ gửi các linh hồn liệt sỹ và tân bộ trưởng trên dương thế 64. Mười cô gái Đồng Lộc 65. Ông nhân sự 66. Nhầm dấu phẩy 67. Cho xe quay lại 68. Số rồi! 69. Nguyễn Bỉnh Khiêm 70. Bệnh tóc tổ quạ 71. Pla-Tôn 72. Chữa bệnh cho thai nhi 73. Phá thai bốn tháng mười chín ngày rưỡi 74. Phá thai hơn một tháng tuổi 75. Vong bốn tháng tuổi 76. Vong nhập kêu tòa xử oan 77. 25 Lần phá thai 78. Luật cấm phá thai 79. Chót rồi - phải làm gì? 80. Cá chuối đắm đuối vì con 81. Bà ơi là bà ơi! 82. Không nên tự vẫn 83. Cảnh giác với ngải 84. Ăn cháo đá bát 85. Trời ơi! Con gái… 86. Nhớ anh Thanh Tịnh 87. Chùm thơ tìm mộ liệt sỹ 88. Thực quyền 89. Hống hách 90. Lạy cụ 91. Khổ một đời 92. Bệnh trộm vặt 93. Lời thề với người con gái 94. Một chiếc nhẫn 95. Cây có vong trú ngụ 96. Bốn đời sau mới có dịp báo oán 97. Chỉ tại con gà và miếng thịt gà 98. Chết đói 99. Miệng nam mô bụng bồ dao găm 100. Rắn thật sợ rồng giả 101. Voi nổi giận 102. Tự hành mình 103. Tam đại họa 104. Những bí ẩn về di hài tăng ni phật tử 105. Bí quyết sống lâu 106. Hậu sinh khả úy 107. Phút cuối đời của Napôlêông và Hítle 108. Xin lỗi (?) 109. Có lẽ trời có mắt thật! 110. Kỳ diệu của văn hoá phương Đông 111. Qua thuyết Âm dương ngũ hành pháp, Italia thắng là đương nhiên 112. Tuổi Quý Tỵ (1953-2013) Nguyễn Chu PhácĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Nhân Quả PDF của tác giả Nguyễn Chu Phác nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Nhân Quả (Nguyễn Chu Phác)
Vũ trụ, vạn vật không phải tuần hành, biến dịch một cách tự nhiên, vô lý, mà tuân theo một cái luật chung, luật đó là luật nhân quả. Luật này không phải do một đấng nào, xã hội nào đặt ra, mà là một luật thiên nhiên âm thầm, lặng lẽ, nhưng đúng đắn vô cùng. Cuốn sách Nhân Quả của Nguyễn Chu Phác sẽ cung cấp cho bạn đọc cái nhìn tổng quan và những ví dụ có thật, sinh động về luật nhân quả theo triết lý của đạo Phật. Trong cuốn sách này, không nêu sự Báo oán - Nhân quả của tự nhiên với con người mà chỉ nêu Nhân quả của con người với con người. Ngoài ra, sách đưa vào một số truyện ngắn, truyện kể nhằm giúp người đọc bớt căng thẳng, nhưng vẫn nói lên Nhân quả - Báo ứng. Ví dụ, truyện về con sói (Ăn cháo đá bát) nói lên sự vô ơn; truyện “Trời ơi, con gái!” nói về sự kiêu căng; truyện “Bà ơi là bà ơi!” nói đến sự bất hiếu; và truyện “Chết đói” nói lên lòng nhân đạo... Mục lục Giải thích một số từ ngữ Một vài suy nghĩ sau khi đọc cuốn sách “Nhân quả” Tìm mua: Nhân Quả TiKi Lazada Shopee Kính gửi Thiếu tướng Nhà văn Chu Phác Lời tác giả Lời cảm ơn Jawaharlai Nerhu (1889-1964) Và Einstein (1879-1955) 1. “Kinh nhân quả” và “Kinh nhân quả ba đời” 2. Biết ơn anh Tào Mạt 3. Báo oán 4. Lạ lùng người con gái 30 năm canh giữ bên mộ cha 5. Cụ Nguyễn Đức Cần trong cuộc sống hôm nay 6. Làm thế nào để hấp thụ năng lượng chữa bệnh một cách tốt nhất? 7. Bố tôi và tên cướp 8. Tần Cối - Nhạc Phi 9. Ông Phát Chẩn 10. Trả ơn 11. Vong nhập được miễn thi 12. Rắn báo oán 13. Rắn xuất hiện 14. Bươm bướm 15. Đặc sản và tiếng rú 16. Bệnh “hét” 17. “Ông trời” báo oán 18. Kỳ lạ chuyện “mượn xác nữ sinh” tìm về đúng nhà liệt sỹ 19. Hành trình tìm liệt sỹ Phan Thương 20. Có một xu mà thoát chết 21. Dùng đầu lâu để cắm bút 22. Răng cắn lưỡi 23. Tự chặt một đốt ngón tay 24. Bệnh hộc máu 25. Bùa 26. Con yểm bùa mộ bố 27. Một cơ quan khoa học uy tín bị yểm bùa 28. Tấm lòng của thầy 29. Nhà bỏ hoang vì bảy người chết liên tục 30. Không nên học nghề phù thủy 31. Bất nhẫn tiểu sự thành đại sự 32. Đánh người 33. Chạy tượng 34. Bán núi 35. Vụ án dì ghẻ giết con chồng 36. Mười năm vẫn không thoát tội 37. Ác giả ác báo 38. Vua ngô 36 tấn vàng 39. Đền bù chưa đủ 40. Xóm cũng có bản xứ thần linh thổ địa 41. Truy lùng “bóng ma” đang bao trùm lên ngôi làng có những cái chết bí ẩn 42. Chớ coi khinh thổ địa 43. Thực hư chuyện “thánh thần nổi giận vật chết mấy chục người ở Hà Nội” 44. Đào bới mộ cổ và sự “nổi giận” của vong linh vua Trần Nghệ Tông 45. Bệnh câm 46. Bệnh cắn 47. Tự đâm vào mình 48. Bệnh xơ cứng bì toàn thân 49. Sự trả thù của xác chết 50. Con điên và nỗi đau khổ của người cha 51. Ba đời vợ đều bị ung thư 52. Người bệnh ung thư miệng 53. Người bệnh ung thư lưỡi 54. Liệt toàn thân mười bảy năm 55. Rất nhiều người âm đòi nợ 56. Này linh, này thiêng này! 57. Lượng Phật chỉ là cục gỗ 58. Không biết thì dựa cột mà nghe 59. Bổ tượng làm củi 60. Phá tượng Phật hất xuống hồ 61. Từ chối là trung thực 62.Lo cho người sống và lo cho người chết 63. Thư ngỏ gửi các linh hồn liệt sỹ và tân bộ trưởng trên dương thế 64. Mười cô gái Đồng Lộc 65. Ông nhân sự 66. Nhầm dấu phẩy 67. Cho xe quay lại 68. Số rồi! 69. Nguyễn Bỉnh Khiêm 70. Bệnh tóc tổ quạ 71. Pla-Tôn 72. Chữa bệnh cho thai nhi 73. Phá thai bốn tháng mười chín ngày rưỡi 74. Phá thai hơn một tháng tuổi 75. Vong bốn tháng tuổi 76. Vong nhập kêu tòa xử oan 77. 25 Lần phá thai 78. Luật cấm phá thai 79. Chót rồi - phải làm gì? 80. Cá chuối đắm đuối vì con 81. Bà ơi là bà ơi! 82. Không nên tự vẫn 83. Cảnh giác với ngải 84. Ăn cháo đá bát 85. Trời ơi! Con gái… 86. Nhớ anh Thanh Tịnh 87. Chùm thơ tìm mộ liệt sỹ 88. Thực quyền 89. Hống hách 90. Lạy cụ 91. Khổ một đời 92. Bệnh trộm vặt 93. Lời thề với người con gái 94. Một chiếc nhẫn 95. Cây có vong trú ngụ 96. Bốn đời sau mới có dịp báo oán 97. Chỉ tại con gà và miếng thịt gà 98. Chết đói 99. Miệng nam mô bụng bồ dao găm 100. Rắn thật sợ rồng giả 101. Voi nổi giận 102. Tự hành mình 103. Tam đại họa 104. Những bí ẩn về di hài tăng ni phật tử 105. Bí quyết sống lâu 106. Hậu sinh khả úy 107. Phút cuối đời của Napôlêông và Hítle 108. Xin lỗi (?) 109. Có lẽ trời có mắt thật! 110. Kỳ diệu của văn hoá phương Đông 111. Qua thuyết Âm dương ngũ hành pháp, Italia thắng là đương nhiên 112. Tuổi Quý Tỵ (1953-2013) Nguyễn Chu PhácĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Nhân Quả PDF của tác giả Nguyễn Chu Phác nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Đức Phật Và Phật Pháp (Phạm Kim Khánh)
Mục Lục Tri ân Lời tựa Về tác giả - Hòa Thượng Narada Lời mở đầu Tìm mua: Đức Phật Và Phật Pháp TiKi Lazada Shopee Phần I - Đức Phật 01. Từ Đản sanh đến Xuất gia 02. Chiến đấu để thành đạt Đạo 03. Đạo Quả Phật 04. Sau khi Thành Đạo 05. Cung thỉnh Đức Phật truyền bá 06. Kinh Chuyển Pháp Luân - Bài Pháp 07. Truyền bá Giáo Pháp 08. Đức Phật và Thân quyến (I) 09. Đức Phật và Thân quyến (II) 10. Những người Chống Đối và những 11. Những Đại Thí Chủ trong hàng 12. Con Đường Hoằng Pháp 13. Đời sống hằng ngày của Đức 14. Đức Phật nhập Đại Niết Bàn Phần II - Phật Pháp 15. Phật Giáo là gì? 16. Vài đặc điểm của Phật Giáo 17. Bốn Chân lý Thâm diệu, hay Tứ 18. Nghiệp báo 19. Nghiệp là gì? 20. Sự báo ứng của Nghiệp 21. Tính chất của Nghiệp 22. Khởi thủy của đời sống là 23. Đức Phật và vấn đề Thần 24. Do đâu tin có tái sanh 25. Thập Nhị Nhân Duyên 26. Những hình thức Sanh và Tử 27. Những cảnh giới 28. Hiện tượng Tử Sanh 29. Cái gì đi tái sanh? - Lý Vô Ngã 30. Trách nhiệm tinh thần 31. Nghiệp chuyển lên và Nghiệp 32. Nghiệp báo và Tái sanh với người 33. Niết Bàn 34. Đặc tánh của Niết Bàn 35. Con đường Niết Bàn (I) 36. Con đường Niết Bàn (II) 37. Chướng ngại tinh thần 38. Con đường Niết Bàn (III) 39. Phẩm hạnh A-la-hán 40. Lý tưởng của Bồ Tát hay Bồ 41. Ba-la-mật 42. Tứ Vô Lượng Tâm 43. Tám Pháp Thế Gian 44. Những vấn đề của kiếp Nhân [Phụ bản] Kinh Hạnh Phúc Kinh Suy Đồi Kinh Cùng Đinh Kinh Tam Bảo Kinh Từ Bi Kinh Tứ Niệm Xứ Vài nét về Dịch giả, Cư sĩ Phạm Kim KhánhĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Đức Phật Và Phật Pháp PDF của tác giả Phạm Kim Khánh nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Đức Phật Và Phật Pháp (Phạm Kim Khánh)
Mục Lục Tri ân Lời tựa Về tác giả - Hòa Thượng Narada Lời mở đầu Tìm mua: Đức Phật Và Phật Pháp TiKi Lazada Shopee Phần I - Đức Phật 01. Từ Đản sanh đến Xuất gia 02. Chiến đấu để thành đạt Đạo 03. Đạo Quả Phật 04. Sau khi Thành Đạo 05. Cung thỉnh Đức Phật truyền bá 06. Kinh Chuyển Pháp Luân - Bài Pháp 07. Truyền bá Giáo Pháp 08. Đức Phật và Thân quyến (I) 09. Đức Phật và Thân quyến (II) 10. Những người Chống Đối và những 11. Những Đại Thí Chủ trong hàng 12. Con Đường Hoằng Pháp 13. Đời sống hằng ngày của Đức 14. Đức Phật nhập Đại Niết Bàn Phần II - Phật Pháp 15. Phật Giáo là gì? 16. Vài đặc điểm của Phật Giáo 17. Bốn Chân lý Thâm diệu, hay Tứ 18. Nghiệp báo 19. Nghiệp là gì? 20. Sự báo ứng của Nghiệp 21. Tính chất của Nghiệp 22. Khởi thủy của đời sống là 23. Đức Phật và vấn đề Thần 24. Do đâu tin có tái sanh 25. Thập Nhị Nhân Duyên 26. Những hình thức Sanh và Tử 27. Những cảnh giới 28. Hiện tượng Tử Sanh 29. Cái gì đi tái sanh? - Lý Vô Ngã 30. Trách nhiệm tinh thần 31. Nghiệp chuyển lên và Nghiệp 32. Nghiệp báo và Tái sanh với người 33. Niết Bàn 34. Đặc tánh của Niết Bàn 35. Con đường Niết Bàn (I) 36. Con đường Niết Bàn (II) 37. Chướng ngại tinh thần 38. Con đường Niết Bàn (III) 39. Phẩm hạnh A-la-hán 40. Lý tưởng của Bồ Tát hay Bồ 41. Ba-la-mật 42. Tứ Vô Lượng Tâm 43. Tám Pháp Thế Gian 44. Những vấn đề của kiếp Nhân [Phụ bản] Kinh Hạnh Phúc Kinh Suy Đồi Kinh Cùng Đinh Kinh Tam Bảo Kinh Từ Bi Kinh Tứ Niệm Xứ Vài nét về Dịch giả, Cư sĩ Phạm Kim KhánhĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Đức Phật Và Phật Pháp PDF của tác giả Phạm Kim Khánh nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.