Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Thiền Ăn - 108 Món Ăn Thực Dưỡng (Phạm Thị Ngọc Trâm)

MỤC LỤC

Lời dẫn nhập 11

La bàn hạnh phúc 21

Hạnh phúc là gì 22

Bí mật của sự giận dữ 23 Tìm mua: Thiền Ăn - 108 Món Ăn Thực Dưỡng TiKi Lazada Shopee

Phần 1: Thiền ăn 31

Những bí ẩn của Nghệ thuật nấu ăn phương Đông để phát 31 triển tâm trí.

Osho nói gì về việc ăn? 37

Nghệ thuật nấu ăn chay 52

Ăn uống để mở mang tâm trí 57

II. “Do” hay “Đạo” là gì? 60

III. Tự mình nhận thức và thay đổi 64

IV. Cách nấu ăn tân dưỡng sinh 69

V. Giá trị dinh dưỡng của bữa ăn tân dưỡng sinh 71

VI. Bữa ăn số 7 73

VII. Chuẩn bị và kế hoạch. 76

VIII. Mục đích nấu ăn 78

IX. Bí quyết nấu ăn 83

X. Cách ăn tốt nhất 10

XI. Vấn đề tâm linh và phong thuỷ đối với nhà bếp 106

XII. Bí quyết trường thọ của các vị sư chùa Thiếu Lâm 111

Trung Quốc

XIII. Để trở thành người nội trợ Macrobiotic hoàn hào. 117

XIV. 7 trình độ phán đoán trong nấu ăn (7 cách nấu ăn). 122

Pháp môn thiền ăn 130

Bạn ăn gì trong khi nhập thất ẩn tu? 165

Trọng tâm bữa ăn dành cho con người 167

Sưu tầm những bài Kinh cầu nguyện trước bữa ăn 175

Sinh ngày nào nên ăn thức ăn gì? 179

Phần II: 108 Món Ăn Chay Đại Bổ Dưỡng 183

Giới thiệu chung 183

I.Gạo lứt. 194

1-Giá trị của gạo lứt. 195

2-Cách chọn gạo: 199

3-Cách nấu cơm: 199

1)Món cơm lứt: 199

2)Cơm lứt nắm: 200

3)Cơm lứt rang: 200

5)Hồ cháo gạo lứt - kem gạo 201

6)Cháo gạo lứt rang: 201

7)Cháo gạo lứt đỗ đỏ: 201

8)Cháo gạo lứt rau củ: 201

9)Cháo gạo lứt răm 202

10)Bánh đúc gạo lứt 202

11)Gạo lứt rang ăn liền kiểu 1 202

12)Gạo lứt rang ăn liền kiểu 2 203

13)Bánh cuốn gạo lứt 203

14)Bánh phở trà - Phở Ohsawa (cách làm) 203

15)Bún lứt Ohsawa 204

16)Phở nước chay: 204

17)Phở trà xào tamari 207

18)Bún lứt xào 207

19)Bánh xèo gạo lứt 207

20)Bánh đa gạo lứt nướng: 207

20)Bánh đa gạo lứt rán: 207

21)Bánh đa gạo lứt nấu: 208

22)Gạo lứt rang: 208

23)Sữa thảo mộc 208

24) Cà phê Ohsawa: 209

25) Xôi nếp lứt: 209

26) Rượu nếp: 209

II.Tương cổ truyền: 211

1) Giá trị dinh dưỡng 211

2) Vi sinh vật trong sản xuất Tương 214

3) Kỹ Thuật Sản Xuất Tương: 216

4) Một Số Món Ăn Chế Biến Từ Tương: 228

27) Tương chanh: 228

28) Tương gừng: 229

29) Tương củ cải trắng: 229

30) Nước chấm hỗn hợp: 229

31) Tương sốt hành: 229

32) Nước tương: 229

33) Tương vừng 229

34) Rau củ luộc rưới tương: 229

35) Xốt tương cà chua 230

36) Xốt tương bơ vừng 230

36) Dầm cà 219

37) Xu hào, cà rốt, củ cải héo dầm tương: 231

38) Canh dưa chua: 231

39) Rau muống nấu canh tương gừng. 231

40) Trám dầm tương: 231

41) Củ sen xào tương: 231

42) Củ xu hào kho tương: 232

43) Xốt củ sen 232

44) Rau cải xoong nấu canh cà chua với tương: 232

45) Xu hào, cả rốt xào với tỏi tây và cần tây 233

46) Mướp đắng kho tương: 233

47) Đậu phụ hấp tương gừng 234

48) Mì căn xào sả ớt 234

49) Nấm hương (hay nấm đông cô) chấm tương gừng 234

50) Đậu phụ ướp gia vị rồi rán vàng 235

51) Calathầu: 235

III.Mi sô 236

1) Đỗ nành: Nguồn Prôtêin của tương lai 236

2) Mi sô là thức ăn: 236

3) Giá trị của misô: 237 a) Nhiều lượng đạm có phẩm chất cao 237 b) Miso - món ăn đầy sức sống. 237 c) Nguồn làm giầu Protein. 239 e) Thêm hương vị cho bữa ăn kiêng muối 240 g) Bí quyết nấu ăn ít chất béo: 241 h) Gia vị tuyệt vời cho những người muốn giảm cân. 242 i) VITAMIN thiết yếu B12 nguồn gốc thực vật. 242 k) Tăng cường sức khoẻ và tuổi thọ 243 l) Chất thay thế tuyệt vời (có chứa kiềm) 244 m) Có thể tránh được bệnh nhiễm phóng xạ. 245 n) Trung hoà hậu quả của thuốc lá và sự ô nhiễm môi 247 trường o) Misô đóng vai trò quan trọng như thế nào đối với sức 248 khoẻ con người: p) Chất protein 252

4) Cách làm miso 256

5) Các món ăn sử dụng misô: 260

52) Miso cho vào phở: 260

53) Gia vị Diệu Minh: 260

54)Bột sữa thảo mộc Miso 260

55) Miso trộn bơ vừng: 261

56) Patê thiên nhiên: 261

57) Tekka: 261

58) Xúp misô: 262

59) Đậu phụ nấu canh rong biển với Miso: 262

60) Protein thực vật tổng hợp: 262

61) Canh rau sắng với miso 263

62) Củ niễng xào miso: 264

63) Miso nhồi củ sen: 264

64) Xúp Mã thầy (củ Năng) với miso 264

65) Xúp củ mài 265

66) Xúp rau hoang với miso 266

67) Xúp củ sen, bí đỏ, miso: 266

68) Miso lâu năm độc vị hoà với nước ấm: 266

69) Rau củ hấp rưới nước xốt miso: 266

70) Thức rưới miso giấm 267

71) Thức rưới miso vừng, lạc, hạt điều 268

72) Nem cuốn miso: 269

73) Xúp hạt sen với miso và bột sắn dây 269

74) Thạch rau củ 270

75) Các kiểu nộm rau củ 270

76) Nộm xu hào với thức rưới miso giấm: 270

77) Canh các loại hoa với miso 271

78) Chả lá lốt 271

79) Nộm đỗ xanh quả và đậu phụ với nước rưới miso gừng 271

80) Miso trộn hành tây 271

81) Xúp miso nấm 272

82) Xúp miso cơ bản 272

83) Xúp nấm nghiền nhỏ với Miso 273

84) Chả đậu Misô hành tây 273

85) Xúp cà rốt ép với Miso 274

86) Miso với cơm gạo đỏ 274

87) Cơm rang với hạt dẻ (lạc, hạt điều) và miso 275

88) Cơm gạo lứt rưới miso đặc 275

89) Miso nướng 275

IV. Natto 276

V. Vừng 276

1) Giá trị dinh dưỡng của vừng: 276

2) Thử dùng vừng chừa đôi bệnh 276

89) Muối vừng 279

90) Bơ vừng (còn gọi là bơ mè) 279

91) Vừng đen 279

92) Dầu vừng phi hành 280

93) Chè vừng đen (chí mà phù) 280

94) Bơ vừng phết bánh đa lứt nướng 281

95) Món ăn quý để chăm sóc da mặt và tăng cân 281

VI. Tamari 281

96) Tamari ngâm tỏi: 282

97) Rau muống xào tamari tỏi 282

VII. Rong biển 282

98) Nem rán: 286

99) Phổ - Bí - Đỗ 286

100) Xúp rong biển: 286

Rong biển cuốn váng sữa đậu nành 286

Ruốc rong biển (chà bông rong biển) 287

VIII. Ngô. 287

103) Chả Ngô: 287

VIII. Ngô. 287

103) Chả Ngô: 287

104) Xúp ngô bắp: 287

IX. Sen 288

105) Củ sen luộc 288

106) Sen toàn phần 288

X. Sắn dây 288

107) Rong biển cuốn 291

XI. Dưa muối 292

108) Dưa muối cám 292

Sự kỳ diệu cùa trái mơ muối (ô mai) 293

Thức uống 299

Trà Bancha 299

Trà Mu 301

Trà Bình Minh 302

Trà gạo đỏ, trà lúa mạch 302

Trà rễ Bồ Công Anh 303

Canh dưỡng sinh 303

Thực đơn số 7 - áp dụng cho người bệnh 306

Các món ăn tráng miệng 308

Những thức ăn cùng với nhau trong một bữa ăn làm ngộ 309 độc:

Cách tổ chức ăn uống cho một khoá tu tích cực: 309

Cao dao tục ngữ liên quan tới ăn uống và đàn bà: 310

Cách thức nâng cao trí phán đoán? 312

Sách nên đọc về phương pháp Thực dưỡng Ohsawa- y đạo 313 đông phương

Địa chỉ Thực dưỡng tin cậy 315

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Thiền Ăn - 108 Món Ăn Thực Dưỡng PDF của tác giả Phạm Thị Ngọc Trâm nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh (Tịnh Không)
Chào quí vị đồng tu! Hôm nay chúng ta có cơ duyên tốt như vậy để cùng nghiên cứu học tập Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh đối với quí vị tại Học Hội Tịnh Tông Hoa Kỳ. Chúng ta biết đại đức xưa thường nói: “biển Phật pháp, người tin là có thể vào, người trí là có thể độ”. Thế Tôn cả đời dạy học, tức là giảng kinh nói pháp, tất cả kinh điển đã nói trong 49 năm thì thời gian giảng Bát Nhã chiếm nhiều nhất, số lượng cũng nhiều nhất. Từ đó cho thấy, giáo dục Phật pháp là lấy trí tuệ Bát Nhã làm chủ. Thường hay có một số người tu pháp môn Tịnh Độ ngộ nhận, người tu Tịnh Độ hay lơ là trí tuệ Bát Nhã, cách nhìn như vậy là không đúng. Chúng ta thấy trong Kinh A Di Đà, Thế Tôn vì tuyên dương pháp môn này mới đặc biệt gọi tôn giả Xá Lợi Phất trí tuệ đệ nhất ra nói với ông. Trong chúng Bồ Tát, chúng ta nhìn thấy Đại Sĩ Văn Thù trí tuệ đệ nhất, làm thượng thủ đứng đầu trong chúng Bồ Tát của Kinh A Di Đà. Từ đó cho thấy, nếu như không phải đại trí chân thật thì rất khó tiếp nhận pháp môn này. Vì thế, câu nói “người trí là có thể độ” đối với Tịnh Độ là câu nói vô cùng xác đáng. Hôm nay xin giới thiệu bộ Tâm Kinh này với quí vị. Tâm kinh, bản dịch xưa nay tổng cộng có 14 bản, nhưng thường thấy có bảy bản. Hiện nay chúng ta chọn là bản dịch của đại sư Huyền Trang, cũng là bản dịch lưu thông rộng nhất. Bản kinh này ở Trung Quốc thường được các tông phái chọn làm khóa tụng sáng tối. Từ đó cho thấy, Tâm Kinh đã chiếm được địa vị trong toàn bộ Phật giáo. Do thời gian của chúng ta có hạn, lần này tuy không thể nói tường tận, nhưng nhất định sẽ nêu ra chỗ tinh yếu nhất để báo cáo đơn giản cùng quí vị. Trước tiên, chúng ta xem đề kinh: “Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh”. Toàn bộ đề kinh có 8 chữ, có thể phân nó làm bốn đoạn để xem. Bát nhã là đoạn thứ nhất, Ba La Mật Đa là đoạn thứ hai, Tâm là đoạn thứ ba, Kinh là đoạn thứ tư. Bát Nhã là tiếng Phạn, cũng chính là ngôn ngữ của Ấn Độ xưa, dịch qua ý nghĩa của tiếng Tìm mua: Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh TiKi Lazada Shopee Trung Quốc là trí tuệ. Tại sao năm xưa chúng ta dịch kinh không dịch trực tiếp nó thành trí tuệ vậy? Đây là do trong thể lệ phiên dịch có cái gọi là năm điều không thể dịch. Năm điều không thể dịch này là: - Điều thứ nhất là bí mật. Chúng ta thấy rất nhiều câu chú trong kinh Phật đều là dịch âm, không hề dịch ý nghĩa của nó ra, đây là loại thứ nhất. - Điều thứ hai là chứa nhiều nghĩa, trong từ vựng Trung Quốc tìm không ra từ thích hợp, vậy là chúng ta bèn dùng âm dịch, sau đó dùng cách giải thích thêm. Như từ Bạc Già Phạn, cái ý ở trong danh từ này chứa đựng rất nhiều nghĩa. - Điều thứ ba là từ Trung Quốc không có. Như trong kinh nói Diêm Phù Đề, Diêm Phù Đề là danh xưng của cây, là tên gọi của cây, loại cây này ở Trung Quốc không có, cho nên bèn dùng âm dịch này. - Điều thứ tư là thuận theo xưa. - Điều thứ năm là thuộc về tôn trọng. Bát nhã ba la mật là thuộc về tôn trọng nên không dịch. Ở trong giảng nghĩa này có một biểu giải, giải thích đơn giản hàm nghĩa danh tướng này của bát Nhã. Thông thường mà nói Bát Nhã có ba ý nghĩa. Thứ nhất là thực tướng, tướng là tướng trạng, thực tướng chính là hình ảnh chân thực. Nghĩa thứ hai là quán chiếu Bát Nhã, cũng chính là chỗ dụng của thực tướng. Nghĩa thứ ba là văn tự Bát Nhã. Có thể nói toàn bộ văn tự trong kinh điển của kinh Phật đều thuộc vào loại văn tự Bát Nhã. Biệt danh của nó rất nhiều, như trong kinh nói chân tánh, thực tướng, tự tánh, thanh tịnh tâm, Như Lai Tàng, như như, thực tế, nhất thừa, pháp tánh, thủ Lăng Nghiêm, trung đạo, tất cánh không, v.v… Vì sao chỉ có một sự việc mà Phật phải nói ra rất nhiều danh tự như vậy? Đây là phương tiện thiện xảo của Phật thuyết pháp. Phật dạy chúng ta, điều quan trọng nhất là muốn chúng ta phải thông hiểu nghĩa thú mà Phật thuyết pháp, không nên chấp trước trên danh tướng. Danh tướng chỉ là công cụ, phương tiện mà thôi. Vì thế Phật nói ra rất nhiều danh từ, để chúng ta từ trong danh tướng đó thể hội được nghĩa lý chân thực. Trong Trí Độ Luận đã nói một bài kệ rất hay: Bát nhã thị nhất pháp Phật thuyết chủng chủng danh Tùy chư chúng sanh loại Vi chi lập danh tự. Nghĩa là: Bát nhã là một pháp Phật nói nhiều danh từ Tùy vào loài chúng sanh Vì họ lập danh tự. Bài kệ này vô cùng quan trọng, để cho chúng ta hiểu được nguyên do Phật nói kinh là vì tất cả chúng sanh mà dựng lập nên rất nhiều danh từ, thuật ngữ. Thông thường chúng ta dùng từ trí tuệ để dịch chữ Bát Nhã này. Trí có nghĩa là chiếu kiến, Tuệ có nghĩa là biện biệt. Cho nên trí có tính quyết đoán, trí có khả năng quyết đoán; Tuệ có khả năng hiểu, chiếu soi thấy tất cả pháp quả thực là không thể được, thông đạt tất cả pháp quả thực không hề chướng ngại. Đây là trí tuệ chân chánh. Bát Nhã Ba La Mật Đa, câu Ba La Mật Đa phía sau này cũng là âm dịch từ tiếng Phạn. Ba La dịch là bờ kia, Mật Đa dịch là đến, hợp chung lại là bờ kia đến. Đây là văn phạm nước ngoài, theo như văn phạm của Trung Quốc mà nói thì phải nói ngược lại tức là đến bờ kia, họ thì nói bờ kia đến. Ý nghĩa của câu này so với từ đáo gia mà trong thành ngữ Trung Quốc chúng ta thường nói, thì ý nghĩa này rất gần nhau. Người Trung Quốc phàm là một việc gì khi làm được rất thành thạo, vô cùng viên mãn đều gọi là đáo gia. Thí dụ vẽ tranh, công phu vẽ tranh thành thục rồi chúng ta gọi là họa gia, công phu của họ đáo gia rồi. Nấu nướng, chúng ta gọi là xào thức ăn, thức ăn họ xào cũng đáo gia rồi, công phu đáo gia rồi. Hay nói cách khác, ý nghĩa của Ba La Mật Đa này chính là cứu cánh viên mãn mà chúng ta thường nói. Bát Nhã Ba La Mật Đa hợp chung lại mà nói thì chính là trí tuệ cứu cánh viên mãn. Có thể thấy được điều này so với trí tuệ thông thường là có sai khác.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh PDF của tác giả Tịnh Không nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Bát Nhã Tâm Kinh (Thích Thanh Từ)
LỜI ĐẦU SÁCH Bát-nhã Tâm kinh có thể nói là quyển song ngữ đầu tiên được soạn thảo cho lớp Phật pháp tiếng Anh và cho giới trẻ người Việt học Phật tại thiền viện Diệu Nhân, California, Hoa Kỳ. Đây là một phần việc trong chương trình giới thiệu những bản dịch văn bản Thiền cổ điển hiện nay. Lời giảng giải tiếng Việt của Hòa Thượng Ân Sư Thích Thanh Từ con xin đê đầu đảnh lễ biết ơn và xin phép được xử dụng. Tôi xin chân thành cảm tạ thầy Tuệ Ấn đã dành thời gian dịch lời giảng giải của Hoà Thượng sang Anh ngữ và cho phép in bản dịch. Tôi cũng xin cảm ơn quý Sư Cô huynh đệ trong chùa đã tận tình giúp đỡ dò lỗi đánh máy tiếng Việt và Phật tử Fran May đã phụ giúp dịch chú thích và phụ bản của tôi sang Anh ngữ. Tìm mua: Bát Nhã Tâm Kinh TiKi Lazada Shopee Xin hồi hướng công đức hoàn thành quyển sách này cho tất cả những người học và tu thiền. Thích Nữ Thuần BạchDưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Thích Thanh Từ":Kinh Kim CangBát Nhã Tâm KinhĐốn Ngộ Nhập Đạo Yếu MônTham Thiền Yếu ChỉThiền Tông Trực ChỉThiền Tông Vĩnh Gia TậpThiền Tông Bản HạnhTọa Thiền Dụng Tâm KýTam Tổ Trúc LâmThiền Đốn NgộThiền Sư Trung HoaBước Đầu Học PhậtThiền Sư Việt NamĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bát Nhã Tâm Kinh PDF của tác giả Thích Thanh Từ nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Bát Nhã Tâm Kinh (Thích Thanh Từ)
LỜI ĐẦU SÁCH Bát-nhã Tâm kinh có thể nói là quyển song ngữ đầu tiên được soạn thảo cho lớp Phật pháp tiếng Anh và cho giới trẻ người Việt học Phật tại thiền viện Diệu Nhân, California, Hoa Kỳ. Đây là một phần việc trong chương trình giới thiệu những bản dịch văn bản Thiền cổ điển hiện nay. Lời giảng giải tiếng Việt của Hòa Thượng Ân Sư Thích Thanh Từ con xin đê đầu đảnh lễ biết ơn và xin phép được xử dụng. Tôi xin chân thành cảm tạ thầy Tuệ Ấn đã dành thời gian dịch lời giảng giải của Hoà Thượng sang Anh ngữ và cho phép in bản dịch. Tôi cũng xin cảm ơn quý Sư Cô huynh đệ trong chùa đã tận tình giúp đỡ dò lỗi đánh máy tiếng Việt và Phật tử Fran May đã phụ giúp dịch chú thích và phụ bản của tôi sang Anh ngữ. Tìm mua: Bát Nhã Tâm Kinh TiKi Lazada Shopee Xin hồi hướng công đức hoàn thành quyển sách này cho tất cả những người học và tu thiền. Thích Nữ Thuần BạchDưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Thích Thanh Từ":Kinh Kim CangBát Nhã Tâm KinhĐốn Ngộ Nhập Đạo Yếu MônTham Thiền Yếu ChỉThiền Tông Trực ChỉThiền Tông Vĩnh Gia TậpThiền Tông Bản HạnhTọa Thiền Dụng Tâm KýTam Tổ Trúc LâmThiền Đốn NgộThiền Sư Trung HoaBước Đầu Học PhậtThiền Sư Việt NamĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bát Nhã Tâm Kinh PDF của tác giả Thích Thanh Từ nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Truyền Thuyết Về Bồ Tát Quán Thế Âm (Nguyễn Minh Tiến)
LỜI GIỚI THIỆU Bồ Tát Quán Thế Âm là một trong những hình tượng gần gũi nhất với hầu hết tín đồ Phật giáo, dù ở bất cứ nơi đâu, dù thuộc tầng lớp nào. Ngài là biểu tượng của lòng đại bi, nền tảng của mọi công hạnh tu tập, mà cũng là chỗ nương cậy mong cầu cứu khổ của tất cả chúng sinh. Vì thế, các bậc hành giả khi tu tập đều quy hướng về Ngài như một tấm gương sáng để noi theo, mà tất cả chúng sinh đang khổ đau cũng quy hướng về Ngài để được chở che, dắt dẫn. Cho nên, chúng ta cũng không lấy gì làm lạ khi từ kẻ quê mùa cho đến hàng trí giả, ai ai cũng thường cung kính niệm tưởng đến Ngài. Hình ảnh Bồ Tát Quán Thế Âm Đại Từ Đại Bi được miêu tả trong rất nhiều kinh luận, đặc biệt là ở phẩm Phổ môn trong kinh Pháp hoa, nhưng đối với hầu hết những người dân quê chất phác thì họ thường không được biết đến Ngài qua việc học tập, nghiên cứu kinh luận, mà là trực tiếp qua những câu chuyện kể hoặc sự hiển linh của ngài trong cuộc đời mà họ đã có lần được trực tiếp chứng kiến, trải qua hoặc nghe người thân kể lại. Sự linh cảm của Bồ Tát Quán Âm cứu khổ cứu nạn bao giờ cũng chứng minh rõ ràng cho câu “hữu thành tất ứng” (có tâm chí thành chắc chắn sẽ được ứng nghiệm), nên là người Phật tử hầu như không ai hoài nghi về sự cảm ứng nhiệm mầu khi cầu khấn vị Bồ Tát này. Những câu chuyện kể về sự hiển linh cảm ứng của Bồ Tát Quán Thế Âm có thể nói là rất nhiều, từ những chuyện xa xưa truyền lại cho đến những chuyện vừa xảy ngay trong đời hiện tại này; mỗi mỗi đều cho thấy lòng đại từ đại bi và bản nguyện cứu khổ cứu nạn của Ngài là bất khả tư nghị, là nhiệm mầu không thể nghĩ bàn! Chính người viết những dòng này cũng đã từng tận mắt chứng kiến những sự linh hiển, và bản thân cũng đã từng cảm nhận được sự từ bi cứu khổ của Ngài, nên càng thấy rằng những điều ghi trong kinh luận là không thể nghi ngờ, mà những truyền thuyết về Ngài cũng không phải là hư huyễn! Đạo hữu Giao Trinh, pháp danh Diệu Hạnh - hiện định cư tại Pháp - đã dày công sưu tầm và kể lại trong tập sách này rất nhiều truyền thuyết về Bồ Tát Quán Thế Âm. Đây đều là những câu chuyện hay đã được chọn lọc, chẳng những nêu rõ được tâm đại từ đại bi của Bồ Tát, mà còn cho thấy những sự nhân quả báo ứng như bóng theo hình, khiến người xem không khỏi phải tĩnh tâm suy ngẫm! Tìm mua: Truyền Thuyết Về Bồ Tát Quán Thế Âm TiKi Lazada Shopee Vì là truyền thuyết, nên tất nhiên là không hoàn toàn giống như những gì được miêu tả trong chính văn kinh lục. Bởi hình tượng Bồ Tát Quán Âm ở đây được khắc họa bằng tâm thức của người kể chuyện, hoàn toàn khác với cách diễn đạt chuẩn mực trong kinh lục. Mà những người kể chuyện, truyền tụng những câu chuyện này từ đời này qua đời khác, từ thế hệ này sang thế hệ khác, đều là người bình dân chất phác. Họ theo trí nhớ mà kể cho nhau nghe, nên đồng thời cũng thêm thắt hoặc miêu tả sự kiện ít nhiều theo với cách suy nghĩ, tâm tư của chính mình. Bởi vậy, người xem đừng lấy làm lạ khi bắt gặp những chi tiết như Bồ Tát “nổi giận” hoặc “căm giận”, hoặc “giận muốn đứt hơi”... Đó đều là những cách nói chơn chất của người kể chuyện, vốn không phải là người học nhiều kinh luận, chỉ kính tin Tam Bảo bằng vào trực giác mà thôi. Ngay cả với những chi tiết diễn ra trong truyện, người xem cũng nên lưu ý phân biệt nhận hiểu theo cách này... Nhưng dù sao đi nữa, các nhà nghiên cứu cũng đều phải thừa nhận một điều là những câu chuyện truyền thuyết luôn chứa đựng trong đó những sự kiện thật. Chẳng hạn, nhiều chi tiết lịch sử, nhiều nhân vật có thật cũng xuất hiện trong những câu chuyện này... Chỉ có điều là sự mô tả bao giờ cũng có ít nhiều thay đổi theo với sự nhận thức của quảng đại quần chúng. Hoặc như tên gọi các danh lam thắng tích được xuất phát từ những truyền thuyết có liên quan cũng có thể cho ta thấy tính chất thật có của một phần nào những câu chuyện như thế đã từng xảy ra trong quá khứ. Nhưng điều quan trọng hơn cả là những truyền thuyết này đều đã tồn tại trong dân gian qua một quãng thời gian rất lâu. Điều này cho thấy sự cuốn hút của nội dung cũng như những tình tiết trong đó, và đồng thời làm nổi bật lên hình tượng của một vị Bồ Tát Quán Thế Âm Đại Từ Đại Bi Cứu Khổ Cứu Nạn trong tâm thức của quảng đại quần chúng, tuy có ít nhiều khác biệt nhưng cũng chính là bổ sung cho hình tượng trang nghiêm thanh tịnh của Ngài trong các kinh điển, và điều này càng cho thấy tính chất hòa nhập, chuyển hóa của đạo Phật trong cuộc sống đầy dẫy khổ đau này. Với những nhận định trên, xin trân trọng có đôi lời giới thiệu cùng quý độc giả gần xa về một tác phẩm rất hay và có thể nói là vô cùng độc đáo trong văn chương Phật giáo, xem như thay cho lời cảm ơn của bản thân tôi đối với người đã dày công sưu tập một công trình giá trị và phổ biến để làm lợi ích cho nhiều người. Trân trọng Nguyễn Minh TiếnDưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Nguyễn Minh Tiến":Các Vị Đại Sư Tái Sinh Tây TạngTruyền Thuyết Về Bồ Tát Quán Thế ÂmQuy Sơn Cảnh SáchĐừng Đánh Mất Tình YêuHạnh Phúc Là Điều Có ThậtKiến Thúc Vui Về Cơ Thể Con NgườiĐiều Trị Bệnh Tận Gốc Năng Lực Của Tâm Bi MẫnCẩm Nang Phóng SinhChuyển Họa Thành PhúcĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Truyền Thuyết Về Bồ Tát Quán Thế Âm PDF của tác giả Nguyễn Minh Tiến nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.