Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Tạ Tiểu Nga Truyện - Nhiều tác giả

Tuyển tập truyện ngắn liêu trai Tạ Tiểu Nga Truyện này gồm có: Yểu nương tái thế, Kê kê kê dậu, Thôi vĩ, Triệu cơ, Điền phụng kiều, Kim trúc tự, Kính nhi, Hồng tuyến, Hóa lang nhi, Bình ẩn tử, Mẫn dự, Thiều tú, "Tô huệ và “Chức cẩm hồi văn thi”, Đàm cửu, Liễu thanh khanh, Ngân châm, Phấn lang, Phùng hiệp, Tạ tiểu nga truyện, Thuý thuý truyện, Tí thị, Tu văn xá nhân truyện, Vĩnh châu dã miếu ký. *** YỂU NƯƠNG TÁI THẾ 窅 娘 再 世 Tác giả : Vương Thao Bản dịch cuả : Phạm Xuân Hy Một ngọn đèn xanh lửa đóm, hắt hiu tranh sáng với loài ma, Bao phen dặm cát bụi hồng, tất cả khêu cười cho lũ quỷ Liễu Tuyền Cư Sĩ BỒ TÙNG LINH Chu Vị Hoàng tự là Bích Thần, hiệu là Trọng Du, người Kim Lăng, vốn dòng dõi thế gia đại tộc, nhưng đến đời Hoàng thì gia đình bắt đầu sui vi sa sút, trở thành bình dân. Nhưng Hoàng vẫn tự coi là con nhà gia thế, thường tỏ ra ngạo mạn, khinh đời. Gặp lúc giặc cờ đỏ Hồng Tú Toàn nổi dậy phản loạn, vây hãm Kim Lăng, rồi biến nơi đó thành kinh đô, làm thành hang ổ của giặc, trong gần mười ba năm. Ngôi nhà của gia đình Sinh, vốn rất to lớn rộng rãi, từng bị một viên tướng của Hồng Tú Toàn chiếm làm chỗ cư trú. Đến khi giặc bị quét sạch, quan quân tiến vào Kim Lăng, ngôi nhà cũ ấy lại trở thành chỗ ở của quan quân. Bấy giờ, những người trong gia đình Sinh phải bỏ xứ phiêu linh tứ tán. Riêng chàng, một thân một mình, bôn đào đến mãi vùng Trấn Nam xa xôi. Mười năm sau, khi Sinh trở về Kim Lăng, thì ngôi nhà bị bỏ hoang, không ai ở, cửa đóng then cài đã lâu, nên Sinh phải nhờ người cắt bỏ tạp thảo, gai góc, gạch ngói, quét dọn bụi bặm cho sạch sẽ, rồi thuê thợ tô vôi làm mới lại. Nhưng nhà rộng người thưa, cứ đêm đêm, thường thấy lân tinh đom đóm lập lòe , bay lên bay xuống.Từ những ngõ ngách tối tăm, hay những góc nhà vắng vẻ, luôn vẳng nghe có tiếng chồn kêu cú hú, khiến gia nhân sợ hãi không ngủ yên được. Nhưng riêng Sinh chẳng sợ hãi gì. Một đêm, chàng vừa chợt tỉnh dậy, thình lình cảm thấy có người luồn tay vào trong chăn của mình, nghe giá băng lạnh lẽo, bừng mắt ra nhìn, té ra là một con a hoàn đi chân đất. Mặt mày nhem nhuốc, xấu xa, bèn quát đuổi đi : -Tay lạnh như tay ma, dám đến mó vào người ta, ngươi không biết tự ngượng à ? Con a hoàn đỏ mặt, xấu hổ, lẳng lặng tự ý thoái lui, ra đến ngoài cửa, miệng khe khẽ lẩm bẩm : -Đáng lẽ để cho cô ta tự đến, xem anh chàng có còn gối cao ngủ yên không ! Sinh biết là bị ma trêu, tuy thế, cũng chẳng sợ gì . Đứa a hoàn đi khỏi một lúc, Sinh thấy có người vén rèm bước vào, nói : -Chồng con đứa nào, dám cả gan dọa nạt đứa tỳ nữ dại khờ nhà người ta vậy ? Sinh nhìn người mới đến. Thì ra là một nữ lang, tuổi khoảng mười bẩy mười tám. Đôi lông mày vừa cong vừa đen, tú lệ như mày ngài. Mái tóc búi cao tròn ở trên đỉnh đầu, đẹp như chim phụng. Sinh tìm áo quần để mặc, tính đứng dậy, thì nữ lang đã đến trước giường, cản lại, rồi ngồi ghé xuống bên cạnh, nói : -Trời lạnh như thế này, chi bằng quấn chăn, tựa gối, đối diện nhau mà tán gẫu ! Sinh hỏi : -Nửa đêm khuya vắng, ngoài trời tuyết đổ, sao nàng lại lặn lội giá rét mà đến đây ? Nữ lang mắt rươm ruớm nước mắt, đáp : -Vừa rồi cãi nhau với người dì, nên tức giận bỏ nhà ra đi. Bụng còn đang hoang mang, lo không biết đêm nay ngủ chỗ nào, thì vừa lúc đi qua nhà chàng, thấy khe cửa còn le lói ánh đèn, biết là chàng chưa ngủ, nên vào quấy quả một chút. Lại hỏi : -Cái con a hoàn xấu xí vừa rồi có phải tay chân của nàng đấy không ? Nữ lang trả lời : -Đó là đứa đầu bếp, lo việc cơm nước cho người dì của thiếp đấy mà! Khi hỏi đến tính danh, tịch quán, thì nữ lang tự giới : -Thiếp họ Phùng, tự là Hương Lân, người gốc Dương Châu, song thân đều đã qua đời cả rồi, vì thế phải đến sống nhờ ở nhà người dì. Tối qua người chú dượng xuống xóm Tầm Dương, thiếp lấy lời phải khuyên bảo người dì, lại bị người dì lăng nhục, vì thế mà bỏ nhà ra đi . Sinh gan hỏi đầu đuôi. Đáp : -Truyện phòng the khuê các, chẳng đáng kể cho chàng nghe làm gì ! Hai người lan man truyện trò hồi lâu, rồi cùng bông lơn hài hước.Lát sau, Sinh lần tay vào đôi gò bồng đảo của nàng, thấy trơn nhẵn, tròn trịa, đầy đặn, mà mềm mại khác hẳn những cô gái khác. Bèn đùa: -Đây chính là ngọn đậu khấu mới nhú vào đầu tháng hai ! Nữ lang đỏ bừng mặt, như có vẻ không cầm được lòng. Sinh lại bảo : -Đêm nay khanh không có chỗ về, chi bằng ở lại đây, cho ta khỏi cảnh gối lẻ chăn đơn, bớt cô tịch. Nói rồi thay nàng cởi bỏ giây quần, yếm thắm, hài vớ. Nữ lang đẩy ra, không chịu.Sinh càng ghẹo thêm. Cuối cùng chàng nắm được chân nữ lang, thoát được đôi hài của nàng ra. Ngắm nghía , thấy mũi hài nhỏ, nhọn như mũi trủy thủ, còn đế hài được làm bằng một thứ gỗ thơm, điêu khắc rất là tinh sảo, bên trong để mạt sạ hương, mùi thơm nhuốm đầy tay, khiến Sinh tâm thần mê mẩn, tiêu hồn. Đêm đó, Sinh cùng nữ lang yến nỉ , oanh non, tỉ tê tâm sự, tận tình mây mưa như điên, mặc cho trăng tà dòm ngoài song cửa. Rồi gối đầu tay nhau mà ngủ, mãi cho đến lúc mặt trời đã lên cao, lúc nào không biết. Nữ lang dậy trước, đánh thức Sinh, nói: -Gớm ! Ngủ quên cả trời sáng. Nói xong, lấy quần áo mặc vào người, hẹn Sinh buổi tối lại đến. Sinh không chịu, nắm vai nàng níu lại, không cho đi.Từ đấy, nữ lang ngụ hẳn tại nhà Sinh, trông nom cơm nước, thay Sinh mua bán chi thu. Nghiễm nhiên như vợ chồng. Sinh vốn chưa lấy vợ, bấy giờ bèn đặt một bữa tiệc thịnh soạn, mời khắp họ hàng, bè bạn đến dự, rồi bảo nữ lang ăn mặc hoa lệ rực rỡ, đi ra chào khách. Khách khứa ai cũng tấm tắc khen nàng kiều diễm, đẹp như tiên nữ. Ở được ít lâu, một hôm giữa nửa đêm, Sinh thấy nàng nức nở sụt sùi, lấy làm kinh ngạc, cật hỏi duyên cớ. Nàng đáp : -Hôm nay, thiếp đứng chơi ngoài cửa, thì con nữ tì ngày hôm trước đi qua, nó thấy thiếp, đột nhiên tiến đến hỏi thăm thiếp, báo cho thiếp là người dì của thiếp tìm thiếp đã lâu, nay đã biết nơi chỗ thiếp ở, sớm chầy thì cũng đến đây bắt về, thiếp ngại vì thế mà sinh ra kiện tụng. Sinh nói : -Truyện đó không hề gì ! Khanh không còn cha mẹ, thân do mình làm chủ, dù có ăn ở nhà người dì, nhưng đâu phải bà ấy đã nuôi khanh từ bé cho đến lớn đâu. Giả sử có kiện cáo, cũng chẳng hợp lý. Từ lúc khanh đến nhà ta, ta đã sớm lo liệu trước rồi. Có sẵn người mai mối làm chứng, và giá thú làm bằng. Dẫu người dì của khanh có một trăm lưỡi, cũng khó mà biện bác nổi. Nữ lang nói : -Tuy rằng như thế, nhưng sớm lánh đi thì hay hơn.nay thiếp chỉ nhắc đến tên dì ấy mà lòng đã sợ, huống chi là gặp mặt. Thiếp có người chú làm quan ở Võ Xương, mình đến đó nương nhờ chăng ? Sinh vốn tính ham thích viễn du, nay nghe nàng nói thế, bè nhận lời, rồi sắm sửa hành trang lập tức lên đường ngay. Chừng đến Tô Châu, Sinh buộc thuyền đậu ở ngoài cửa Kim Sương Môn.Ban đêm, trên không trăng vừa mới mọc, sáng vằng vặc.Nữ lang dựa bên sông cửa, chăm chú nhìn về phía xa.Chỉ thấy mây nước tiếp liên trên dưới một mầu.Một chốc, có một chiếc thuyền lướt sóng thừa phong chèo đến, đậu sát gần thuyền của Sinh.Rồi có người đưa danh thiếp sang, muốn được gặp Sinh.Chàng thấy lạc khoản đề tên là " Lý Trùng Quang", bụng lấy làm lạ, vì chàng không hề quen biết gì người này, tại sao lại gửi danh thiếp cho chàng thế này.Sinh tính từ tạ. Nhưng khách đã ngang nhiên bước lên thuyền, đi thẳng vào trong khoang. Nữ lang vội vã lẩn vào phía sau. Khách chắp tay hướng Sinh hành lễ. Chàng thấy khách mình khoác áo da điêu, đầu đội mũ da chồn, phục sức hết sức hoa lệ, sang trọng. Biết không phải người thường. Bèn mời ngồi cùng nhau đàm đạo. Khách tỏ ra người học rộng hiểu nhiều, khi bàn luận văn thơ thì dẫn cổ trưng kim, phân tích ngọn nguồn, càng khiến Sinh thêm bội phục sự uyên bác của khách. Hai người truyện vãn mãi cho đến lúc đuốc tàn, trời gần sáng, khách mới từ giã ra về. Ngày hôm sau, bỗng gió to mưa lớn, thuyền bè đều phải đậu lại, không đi được, Sinh bèn sang thuyền của khách để đáp lễ. Khách thấy Sinh đến, tỏ ra rất mừng, nói: -Mưa to gió lớn như thế này, được huynh quá bộ đến chơi, thật cũng đỡ tịch mịch ! Rồi sai bầy tiệc khoản đãi. Sinh thấy đồ ăn thức nhắm đều là những thứ sơn trân hải vị, lạ lùng, hiếm quý. Trong lúc ăn, khách bỗng nhắc đến những sự hưng vong của các triều trước, miệng giảng tay khua, như đích thân mục kích sự trị loạn từ thời Ngũ Đại. Rượu được vài tuần, khách truyền gọi bọn ca nữ ra hát làm vui trợ hứng, và bảo với Sinh rằng : -Rượu mà cứ uống tì tì thì không thú, không phải cách đãi bạn quý ! Khách nói xong, Sinh đã thấy một bọn ba bốn ca nữ đi ra. Cô nào cũng mắt xanh, răng trắng, đều thuộc loại hương sắc xinh đẹp.Riêng cô đi cuối cùng, ôm đàn tì bà, thì diễm lệ hơn cả. Họ cùng nhau cất tiếng đồng ca. Thanh âm cao vút như hành vân lưu thủy. Lại có lúc ròn rã như tiếng xé lụa. Sau đó, thì chuyển sang độc tấu tì bà. Tiếng đàn du dương lên xuống, lúc trầm lúc bổng, bi ai quyến luyến, khiến người nghe cũng hi hu không cầm được lệ. Khách bảo với Sinh : -Đây là khúc “Niệm gia sơn phá”, nhắc lại truyện cũ mà nát ruột đau lòng ! Sinh hỏi : -Đệ nghe nói khúc hát này do Nam Đường Hậu Chủ sáng tác, các ca nữ của huynh vì sao lại học được ? Khách đáp : -Đệ nói ra, e làm huynh sợ ! Đệ đây chính là Nam Đường Hậu Chủ Lý Dục. Tuy chết đã cả ngàn năm, mà hồn phách chưa tan, nên vẫn thường xuống rong chơi trần thế, cho tiêu hết mối hờn uất trong tim. Rồi lấy tay chỉ vào người cơ thiếp ngồi cuối, giải thích : -Cô này là cung nữ Lưu Châu, thiên tính rất thông minh, được đệ yêu quý lắm ! Rồi lại chỉ người cơ thiếp mặc áo tím, nói: -Còn đây là Bảo Nghĩa Hoàng A Yêu, cùng bị bắt đưa về miền Bắc chung với đệ, rồi chết ở Đại Lương, đến nay nghĩ lại, lòng còn thương tiếc. Sinh tử tế nhìn kỹ, thấy nàng có sắc đẹp kinh hồn. Cử chỉ lại phong lưu tao nhã. Dung mạo diễm lệ. Đôi mắt long lanh như hàm tiếu, đúng là một tuyệt thế giai nhân. Sau đó, khách lại giới thiệu đến hai người cơ thiếp khác, ngồi ở mé ngoài : -Còn đây là Thu Thủy và Khánh Nô. Lúc đó, Sinh nghe có tiếng ca nữ thổi bài "Thủy Long Ngâm". Âm thanh bay bổng lên không trung, nghe thánh thót, du dương, tựa hồ như làm cho trăng mờ mây đọng. Khách nói : -Đó chính là những giọt châu của nhà họ Kiều đấy ! Sinh hỏi : -Nghe đồn Lý huynh còn có người mỹ nữ sủng ái tên là Yểu Nương, nay ở đâu ? Đáp : -Nàng nay đã xuống cõi trần, làm vợ huynh để trả cái nghiệt duyên phong lưu năm trăm năm trước, nên dẫu là người yêu dấu cũ của đệ, cũng không tiện gọi nàng ra đây, e nẩy sinh đố kỵ. Sinh nghe lời khách nói thế, lòng cảm thấy ngượng nghịu, bất an. Nhưng khách đã cười, bảo : -Giang sơn còn chẳng giữ nổi, huống hồ là những cơ thiếp ? Bất quá, Yểu Nương nay thuộc về huynh cũng chỉ là tạm thời, chứ không phải việc trường cửu. Xin huynh hãy yêu thương nàng, đừng để cho thời gian đẹp đẽ trôi đi mất. Nói xong, sai Lưu Châu rót rượu cho Sinh, rồi tiếp : -Mời huynh cạn hết chén này, xin mừng huynh đã được "thiên cổ mỹ nhân", người đẹp ngàn năm cũ Sinh nâng chén uống một hơi cạn. Lần lượt sau đó, từ Bảo Nghĩa trở xuống, các nàng cơ thiếp của Hậu Chủ, luân lưu rót rượu mời Sinh. Chàng đều không từ chối. Sinh hỏi khách : -Nghe đồn Bảo Nghĩa có tài thư pháp, đạt đến chỗ tuyệt diệu của họ Chung, họ Vương, chuyên lo việc văn phòng tứ bảo, chẳng hay đệ có thể thưởng thức cái tài đó của nàng chăng ? Rồi lấy ra một tấm lụa mộc để Bảo Nghĩa viết chữ. Khách sai thị nữ mang nghiên mực, bút lông ra. Bảo Nghĩa ngồi đối diện với Sinh, vung tay múa bút, khoảnh khắc chữ viết đầy trên bức lụa, sau đó dùng ấn ngọc in lên một nét son hổng tươi rói. Sinh ngồi uống một mạch từ giờ ngọ đến giờ dậu, chừng cũng đã có vẻ hơi túy lúy, nhân sợ thất lễ, khước từ không uống thêm nữa. Khách bèn bảo Lưu Châu ca tiễn hành. Tiếng ca êm ái dịu dàng, lời lời uyển chuyển, dư âm quấn quýt xoay vần bất tuyệt. Khách giải thích cho Sinh : -Hai khúc hát này do Chiêu Huệ Hoàng Hậu sáng tác, tên gọi là "Yêu Túy Vũ " và "Hận Lai Trì ", may nhờ có Lưu Châu thuộc lòng, bằng không chỉ có trên thiên đình, đâu còn được lưu truyền chốn nhân gian nữa. Nói xong, khách nắm tay Sinh để từ biệt, nói: -Từ đây u minh hai nẻo, không biết bao giờ mới lại gặp lại nhau, xin huynh chớ đem chuyện này mà viết thành truyện, e làm người nghe kinh hãi. Rồi sai người tiễn Sinh xuống thuyền, gửi theo hai cái rương để tặng Yểu Nương, lại dặn dò : -Nhớ nói với Yểu Nương hãy phục thị huynh cho tử tế, đừng hoài niệm gì đến đệ nữa. Tặng vật trong hai rương này tuy nhỏ bé, nhưng đủ để sống suốt đời không hết. Cả năm nàng cơ thiếp của khách cũng đều đem tặng vật ra cho, và ân cần gửi lời thăm hỏi đến Yểu Nương. Lúc Sinh về đến thuyền của mình thì chiếc thuyền của khách cũng vội vã khởi hành. Mái chèo rẽ sóng như phi. Chớp mắt không còn thấy hình tích chi nữa. Sinh đem truyện kỳ dị vừa gặp tường tận thuật lại cho Yểu Nương nghe.Nàng cảm thấy mơ hồ như từ một kiếp xa xôi nào khác, lại còn trách Sinh đặt điều bịa chuyện để đánh lừa nàng. Sinh bảo : -Lời nói còn có thể bịa được, chứ những tặng phẩm này đâu có thể ngụy tạo ra được ! Rồi mở rương ra coi.Thấy trân châu bảo vật chất đầy, chẳng biết gọi tên là gì. Sinh bèn đem một vài vật đến một tiệm kim hoàn ở cổng Ngô Môn bán được ngàn lạng. Lúc hai người đến Hán Khẩu, gặp dịp một viên kinh quan trong triều tìm mua một viên ngọc lớn, đã từng đến tận Quỳnh Đảo Tân Châu mà không mua được. Sinh đem ngọc ra cho coi.Viên kinh quan ngạc nhiên sửng sốt khen thầm, liền bỏ năm vạn tiền ra mua.Tuy thế, tặng vật của khách cho Sinh cất dấu vẫn còn nhiều. Chàng đem một số tiền lớn đến Hán Khẩu thuê nhà cửa và mở tiệm buôn bán ở nơi thị tứ kiếm lời. Sắp xếp nhà cửa xong xuôi, Sinh mới đến Võ xương để tìm người chú của Yểu Nương, nhưng người chú của nàng mấy hôm trước đó vì việc công đã đi Dự Chương rồi. Từ khi, Sinh bỏ nghiệp nho để làm thương mại, buôn bán lời một thành ba, trở nên giầu sang sung túc, ăn uống hưởng thụ ngang với bậc công hầu. Nữ tì, nam bộc thường đầy nhà. Sinh lại đem tiền đến Tô Châu mua bốn người tì nữ nữa, đều thuộc hạng nhan sắc diễm tuyệt về nhà nhờ nhạc sư truyền dậy ca hát, và sáng chiều học thêm chữ nghĩa, vì thế họ hiểu thêm về âm luật, kinh sử. Yểu Nương vốn biết chữ, nay lại biết ngâm thơ làm phú, cùng chàng xướng họa, khiến Sinh tâm mãn ý túc, tự nhủ : -Bây giờ ta mới thực hiện được nguyện ước ngày xưa, thật là không ngờ.Tuy thế, ngôi nhà cũ không thể không tu sửa, để sau này về già còn có chỗ an dưỡng. Rồi sai một người nô bộc tài giỏi mang tiền về Kim Lăng để sửa lại ngôi nhà cũ cho thật to lớn. Một hôm, Sinh đến ngao du ở Hoàng Hạc Lâu, đi mỏi chân, bèn ngồi xuống một hiên đá nghỉ ngơi, thấy trước mặt có một thiếu phụ quý phái , khoảng bốn chục tuổi, ngồi trong một chiếc kiệu đi tới.Thiếu phụ trông vừa xinh tươi vừa phong lưu văn nhã, đẹp chẳng kém chi nàng ái phi họ Từ của Lương Vũ Đế. Đằng sau, lại có đám a hoàn theo hầu.Trong đó, Sinh thấy có cả đứa nữ tì xấu xí ngày trước. Nó dường như cũng nhận ra chàng, nên đến bên người thiếu phụ ghé tai thì thào mấy lời.Thiếu phụ tiến đến trước mặt Sinh, vén áo nghiêng mình thi lễ, nói : -Chàng là rể bên ngoại nhà ta, ngày trước lấy cháu gái ta, sao không cho người mai mối đến hỏi, nhà cửa ở đâu, ta có thể ghé thăm cho biết được chăng ? Sinh nghe hỏi, lòng cảm thấy ngượng ngùng, không biết trả lời ra sao, thì thiếu phụ đã sai bộc tòng mang kiệu đến, cùng Sinh đồng hành. Lại bảo với Sinh : -Tệ xá cũng gần đây thôi, xin mời chàng ghé thăm trước, sau này họ hàng qua lại, cũng dễ nhận ra cửa nẻo. Đi chừng hơn nửa dậm, thì phu kiệu dừng lại. Sinh thấy nhà cửa nguy nga.Rõ ra là thế gia đại tộc.Bên trong cửa có bốn năm người đàn ông đứng sẵn để chào đón khách, Sinh bước lên đại đường cùng thiếu phụ tương kiến. Chàng cung kính lấy hàng tiểu bối mà hành lễ. Thiếu phụ dẫn chàng vào trong nội thất, rồi sai tì nữ gọi người con gái là Tú Cô ra. Khoảnh khắc, nghe có tiếng bội ngọc leng keng. Rồi mùi sạ lan thơm lừng xông vào mũi. Một người con gái dáng đẹp như ngọc, tuổi khoảng hai tám, bước đến bên cạnh Sinh. Người thiếu phụ bảo : -Đây là con gái ta, hai người có thể gọi nhau bằng anh em cũng được ! Sinh liếc mắt nhìn, thấy hoa nhường nguyệt thẹn, tuyệt thế giai nhân.Sau đấy, thiếu phụ sai bầy tiệc khoản đãi Sinh.Chàng được cả hai mẹ con song song bồi tọa, lần lượt rót rượu khuyên mời. Chàng cũng tận tình đánh chén no say. Người con gái đưa sóng mắt như nước hồ thu, liếc nhìn Sinh rồi dùng những ngón tay thon nhỏ của nàng véo vào tai chàng nói đùa : -Này ! Tớ mời mà không uống thì tớ đổ rượu cho đấy . Sinh mỗi lúc mỗi cảm thấy thần hồn điên đảo, bất giác say mèm, rồi nằm gục xuống tràng kỷ. Mãi cho tới lúc trời tối lờ mờ mới tỉnh lại.Chàng thấy gió lạnh như kim châm, sương rơi đầy đất, bóng trăng chìm bên vách núi.Trong nội thất, cả người lẫn vật đều không thấy đâu, còn chàng, té ra đang nằm trên một nấm mồ hoang, mới biết là gặp ma, bèn thất thểu tập tễnh trở về nhà. Chàng bước vào trong buồng tìm Yểu Nương, nhưng nàng cũng biến đâu mất, chỉ thấy trên bàn có một lá thư từ giã. Sinh buồn chán đến phát cuồng, xuống tóc, bỏ đi vào núi . Rốt cuộc, chẳng ai biết cuộc đời Sinh sau này ra sao cả. ___________________________________________________________________________ Vài hàng về tác giả : Vương Thao (王 韜 ) Vương Thao (1828-1878) tự là Trọng Thao, hiệu là Thiên Nam Độn Tẩu, người Trường Châu tỉnh Giang Tô, là học giả và nhà văn thời Thanh Mạt.Năm 18 tuổi ông đỗ tú tài, sau đo thi nhiều lần không đậu, ông bèn bỏ thi cử.Năm 22 tuổi , cha ông qua đời, ông đến Thượng Hải làm trong Mặc Hải Thư Quán với một người Anh trong ba chục năm.Nhân thế đươc tiếp xúc rộng rãi với các tư tưởng Tây phương. Khi xẩy ra cuộc nổi dậy của Thái Bình Thiên Quốc, ông từng nhiều lần viết thư cho nhà đương cuộc Thanh triều hiến phương lược " bình tặc ". Năm 1862, ông về Tô Châu thăm mẹ bịnh, rồi đổi tên là Hoàng Uyển, đề nghị với quân đội Thái Bình Thiên Quốc mượn thế lực ngoại quốc để mưu đồ trung nguyên .Khi quân Thanh chiếm Tô Châu, tìm được bức thư kiến nghị ấy của ông, ghép ông vào tội thông phỉ và ra lệnh bắt, may nhờ người Anh giúp ông trốn được ra Hương Cảng. Sau đó theo người Anh sang Anh Quốc, phiên dịch các thư tịch cổ điển, nhờ đó ông có cơ hội đi du lịch các nước Pháp, Anh, Nga, rồi trở về Hương Cảng làm chủ bút báo Tuần Hoàn Nhật Báo, đề xướng biến pháp, đi trước cả Khang Hữu Vi và Lương Khải Siêu cả chục năm. Ông mất năm 1878, để lại một số tác phẩm như : -Thao Viên Thi Văn Tập -Độn Quật Lan Ngôn -Tòng Ẩn Mạn Lục -Tòng Ẩn Tỏa Thoại Những truyện trong tác phẩm Tòng Ân Mạn Lục được viết theo thể tài chí quái, bằng lối văn ngôn như Liêu Trai Chí Dị, ca tụng những cuộc tình chung thủy, đề cao nam nữ tự do luyến ái, chỉ trích những tệ nạn hủ bại của lớp quan lại phong kiến đương thời.Văn pháp lưu loát, ngôn từ tế nhị, tình tiết cố sự uyển chuyển khúc triết chen lẫn với nhiều bài thơ hay. Một số truyện trong Tòng Ẩn Mạn Lục đã được chúng tôi dịch và in trong Hậu Liêu Trai và Thiếp Bạc Mệnh trước đây. Chú thích : Yểu Nương (窅 娘) : Yêủ Nương là tên của một nàng cung nữ được Nam Đường Hậu Chủ Lý Dục.Yểu Nương chẳng những có dáng người tha thướt, lại tài nhẩy múa.Nàng dùng vải bó cho chân nhỏ bé và cong như cung trăng.Nam Đường Hậu Chủ Lý Dục làm một cái đài hoa sen bằng vàng, cao sáu tấc, trên để những báu vật, và các loại hoa đẹp để cho nàng múa, trông phiêu nhiên như tiên nữ, rất được Hậu Chủ yêu thương sủng ái, và dùng mấy chữ :"Tam thốn kim liên 三 寸 金 蓮) để tán thưởng nàng. Sau nầy, trong thi văn Trung Quốc thường dùng chữ "Kim Liên " để hình dung đôi bàn chân nhỏ của phụ nữ.Có thể nói tục bó chân của người đàn bà Trung Hoa bắt đầu từ Yểu Nương, rồi lan truyền ra dân gian, đời này sang đời khác, được sùng thượng đến nỗi người đàn bà nào không có bàn chân nhỏ, thì bị đàn ông chê ghét, có thể không lấy được chồng. Hủ tục bó chân nầy phải chờ đến đời Khang Hy, năm 1664, mới ra lệnh cấm.Nhưng cấm lệnh của Khang Hy cũng chỉ áp dụng trong một thời gian ngắn, thì bị phe bảo thủ chống đối, nên năm 1668, Khang Hy theo lời tâu của Bộ Lễ rút lại lệnh cấm. Đến cuộc cách mạng Tân Hợi, hủ tục bó chân của phụ nữ Trung Hoa mới thực sự bị tiêu diệt. Kim Lăng (金 陵 ) : Nhà thơ Lý Bạch có hai bài thơ nổi tiếng nhắc đến Kim Lăng, ở hai hoàn cảnh khác nhau là Đăng Kim Lăng Phụng Hoàng Đài, và Kim Lăng Tửu Tứ Lưu Biệt. Kim Lăng nay là thành phố Nam Kinh tỉnh Giang Tô. Theo tác giả Cô Vong Ngôn, một truyện văn học cực dâm, thì Kim Lăng bị đổi nhiều tên gọi khác nhau, theo từng triều đại.Thời Xuân Thu, Kim Lăng thuộc nước Ngô, thời Chiến Quốc thuộc nước Việt, sau thuộc nước Sở. Vì vua Sở Uy Vương dựng lăng chôn vàng để trấn yểm đất đó, nên mới gọi là Kim Lăng. Đến đời Tần Thủy Hoàng thì đổi là Mạt Lăng.Thời Tam Quốc, năm 212 CN Tôn Quyền xây cất Thạch Đầu Thành và đến năm 229 Quyền đóng đô ở đó mới đổi Kim Lăng là Kiến Nghiệp.Đời Tây Tấn, vì tị húy Tư Mã Nghiệp đổi Kiến Nghiệp là Kiến Khang.Các đời Đông Tấn, Tống, Tề, Lương, Trần và Nam Đường đều đóng đô ở đó. Đời Tùy là Tưởng Châu. Đời Tống là Kiến Khang Phủ. Đời Nguyên là Tập Khánh . Đến Minh Thái Tổ lại đổi là Ứng Thiên Phủ. Năm 1421 CN, Minh Thành Tổ rời đô đến Bắc Kinh, Ứng Thiên Phủ mới gọi là Nam Kinh Năm 1853 CN, Nam Kinh trở thành quốc đô của Hồng Tú Toàn và gọi là Thiên Kinh. Năm 1927 Trung Hoa Dân Quốc thành lập, đến năm 1930 lại gọi là Nam Kinh Thị Hồng Tú Toàn (洪 秀 全) : Nguyên tác viết là "Xích khấu chi loạn 赤 寇 之 亂", vì vào thời điểm tác giả viết truyện này, Hồng Tú Toàn còn bị coi là giặc, và khi khởi nghĩa dùng mầu cờ đỏ, nên tác giả dùng chữ "xích khấu" để ám chỉ Hồng Tú Toàn giặc, chứ chưa được tôn xưng là một nhà cách mạng như ngày nay ở lục địa. Hồng Tú Toàn sinh năm 1814 mất năm 1864. Ông là người Hoa Huyện tỉnh Quảng Đông , nguyên danh là Hỏa Tú, rồi lại đổi là Nhân Khôn, và mãi đến khi lớn mới tự lấy tên là Tú Toàn. Ngay từ hồi còn bé, Toàn là đứa trẻ hiếu học, nên rất được thân phụ thương yêu.Khoảng năm Tuyên Thống nhà Thanh, Toàn ra nhập "Bái Thượng Đế Hội", nhận Chu Cửu Đào làm sư phụ. Khi Cửu Đào mất, Toàn được đồ chúng đưa lên làm giáo chủ. Để thu hút và mê hoặc quần chúng, Toàn phao ngôn mình là con thứ hai của thượng đế, em của Chúa Giê Su. Năm 1851, với sự phò tá của Dương Tú Thanh và Thạch Đạt Khai, Toàn khởi nghĩa ở thôn Kim Điền, tỉnh Quảng Tây, rồi đem quân đánh chiếm châu Vĩnh An, kiến lập Thái Bình Thiên Quốc và đem quân Bắc phạt, liên tiếp chiếm được nhiều tỉnh, Năm 1853, Toàn công hạ Kim Lăng (tức Nam Kinh ), tự xưng là Thiên Vương và đóng đô ở đấy.Toàn ra lệnh đổi Dương Lịch, cải y phục, đề xướng tân học, phế bỏ tục bó chân của phụ nữ, phế bỏ xướng kỹ, cấm nha phiến. Quân triều đình nhiều phen bị Toàn đánh bại. Nhưng về sau vì nội bộ lãnh đạo mâu thuẫn, các tướng đố kỵ giết hại nhau, khiến lòng dân ly tán.Thái Bình Thiên Quốc bị Tăng Quốc Phiên và Tả Tôn Đường, những trọng thần của Thanh triều, đánh bại. Năm 1964, Thiên Kinh bị phá vỡ, Hồng Tú Toàn uống độc dược tự tử.Thái Bình Thiên Quốc bị diệt vong. Tầm Dương (潯 陽) : Tầm Dương là tên một quận đời Đường, nay thuộc thị trấn Cửu Giang tỉnh Giang Tây. Thời Tùy đặt tên là Bồn Thành, sang đến nhà Đường mới cải là Tầm Dương. Nhà thơ Bạch Cư Di bị biếm làm Tư Mã Giang Châu, từng để lại dấu chân của mình ở địa danh này, qua bài thơ nổi tiếng " Tỳ Bà Hành 琵 琶 行 ", mở đầu bằng câu : " Tầm Dương giang đầu dạ tống khách ". Sau này, khi Tống Giang , thủ lãnh của 108 vị anh hùng Lương Sơn Bạc, bị đầy đến Giang Châu, ngồi trên lầu uống rượu, ngắnm mưa rơi trên sông Tầm Dương, say rồi phẫn kích, đề phản thi mà bị bắt. Nam Đường Hậu Chủ (南 唐 後 主): Nam Đường(937-975) là một triều đại trong thời Ngũ Đại Thập Quốc (907 -975) do Lý Thăng kiến lập.Hậu Chủ của vương triều tên là Lý Dục, thường gọi là Lý Hậu Chủ, tự là Trùng Quang, hiệu là Liên Phong Cư Sĩ, sinh năm 937 CN, mất năm 978 CN Năm 961CN Lý Dục được phong làm Thái Tử, lên nối ngôi cha. Là một ông vua tài hoa phong nhã, giỏi thơ văn, hội họa, âm luật và đặc biệt về từ khúc.Trong suốt thời gian tại vị, Hậu Chủ không lo nhiều đến chính sự mà chỉ chuyên chú vào những yến tiệc, ca vũ, vui đùa cùng bầy cung tần mỹ nữ. Những câu truyện diễm tình của Hậu Chủ với những giai nhân tri kỷ cũng như những bài từ của ông được người đời đua nhau tường thuật truyền tụng.Đặc biệt là ông từng sủng ái nàng cung phi Kiều thị.Kiều thị là người rất thông minh, viết chữ rất đẹp, lại tôn thờ đạo Phật, Hậu Chủ tự tay viết "Kim Tự Tâm Kinh " để tặng nàng Năm 975, Nam Đường bị Tống Thái Tổ Triệu Khuông Dẫn diệt, Kim Lăng bị phá vỡ, Hậu Chủ bị bắt làm tù binh.Trước cảnh quốc phá gia tan, Hậu Chủ tuy đau đớn như đứt tùng khúc ruột, nhưng vẫn không bỏ được "tật" phong lưu, vung bút viết một bài từ để đời, tả cảnh vong quốc, lời lẽ rất là thê lương, đau đớn, đó là bài "Lâm Giang Tiên." Hậu chủ bị đưa về Biện Kinh, hai năm sau thì bị Tống Thái Tông Triệu Khuông Nghĩa sai em là Triệu Đình Mỹ đánh thuốc độc chết. Sau khi Hậu Chủ mất, Kiều thị đã viết lại "Kim Tự Tâm Kinh" , chữ viết rất đẹp, đem dâng vào chùa Tướng Quốc để cầu phúc cho Hậu Chủ. Lạc khoản (落 款) Ký tên trên những thư tín, lễ phẩm, thư, họa thì gọi là lạc khoản Ngũ Đại Thập Quốc (五 代 十 國) : Năm 907 CN, Chu Ôn diệt nhà Đường xưng đế, lấy quốc hiệu là Lương, sử gọi là Hậu Lương, chiếm một phần lớn phía Bắc nước Tầu, kế tục sau đó xuất hiện các nước như Hậu Đường, Hậu Hán, Hậu Chu, Hậu Tấn. Sử gia gọi năm nước này là thời kỳ Ngũ Đại. Đồng thời với năm nước này, ở phía nam nước Tầu cũng xuất hiện trước sau 10 nước là Ngô, Nam Đường, Ngô Việt, Sở, Mân, Nam Hán, Tiền Thục, Hậu Thục, Kinh Nam, Bắc Hán.Năm 979 CN, các nước này bị Triệu Khuông Dẫn tiêu diệt, kết thúc cục diện thời kỳ Ngũ Đại Thập Quốc. Đậu khấu (荳 蔻): Đậu khấu là một loại hương thảo, hoa nở vào mùa hè, mọc ở xứ nóng, rất đẹp, dùng làm thuốc được.Trong các văn thơ cổ điển, người dùng từ ngữ đậu khấu để tương trưng người con gái còn trong trắng chưa lấy chồng. Lương Vũ Đế (梁 武 帝): Sinh năm 464 CN mất năm 549 CN. Lương Vũ Đế tên thật là Tiêu Diễn, người sáng lập nhà Lương thời Nam Triều, tự là Thúc Đạt, vốn là người đồng tộc của vua nhà Tiêu Tề, em họ Tiêu Đạo Thành, người Nam Lan Lăng (nay thuộc tỉnh Giang Châu, phía tây bắc Thường Châu).Tiêu Diễn từng làm quan nhà Tề, giữ chức Thứ Sử Ung Châu, trấn thủ Tương Dương. Nhân vua Tề vô đạo, giết người anh của Tiêu Diễn, Diễn khởi binh vây hãm Kiến Khang, l ập Tiêu Bảo Dung làm Hòa Đế. Diễn nắm chức Đại Tư Mã, và được phong Lương Vương. Năm 502 CN, Diễn được nhường ngôi, lấy quốc hiệu là Lương, trọng dụng sĩ tộc, sửa sang văn giáo, nhờ vậy quốc thế được chấn hưng. Sau lại dốc lòng tín thờ Phật giáo, xây cất Đồng Thái Tự, ba lần vào đó tu. Năm 547 CN, Tiêu Diễn tiếp thụ đầu hàng của Hầu Cảnh.Hai năm sau thì bị Hầu Cảnh dẫn binh vượt sông nam hạ, công phá thủ đô, Tiêu Diễn bị đói và bệnh mà chết. Tiêu Diễn là người giỏi về văn học, âm luật, thư pháp. Văn phòng tứ bảo (文 房 四 寶): Văn phòng tức thư phòng.Cổ nhân ngày xưa ở trong thư phòng thường dùng và thường bầy biện bốn vật dụng được quý trọng như bảo vật là bút, giấy, nghiên, mực.Vì thế nên gọi là văn phòng tứ bảo. (Dịch xong ngày 21-5-2004 lúc 12:42.Phạm xuân Hy) Mời các bạn đón đọc Tuyển tập truyện ngắn liêu trai Tạ Tiểu Nga Truyện.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Mê Mẩn Vì Em
VĂN ÁN Ông chồng không phải là người mà là ma! Từ ngày Du Lệ tiếp nhận “Chi bảo gia truyền” thì được trao ngay một nhiệm vụ gia tộc thần thánh đó là: Tìm một người đàn ông có thể cùng cô sinh con gái! Du Lệ: Ha ha (Cười)! Sau này người đàn ông cùng cô sinh con gái ấy không tìm nổi mà ngược lại lại tìm được một người đàn ông có thể giúp cô trục quỷ hàng ma. Nhưng thực sự không thể ngờ được là đại ma đầu lớn nhất lại ở ngay sát sườn cô, làm bạn hàng ngày với cô, hàng đêm nhập mộng quấy rầy cô. Ma đầu: Anh mê mẩn vì em, em lại nhẫn tâm không nghe không thấy và không gặp! Du Lệ (≧︿≦) Khóc: Ai biết người đàn ông trong mộng hóa ra hiện thực, còn là một loại không phải người nữa, dọa chết người chứ chẳng chơi! PS: Đây là một Đại Ma Đầu ngủ say đột ngột thức tỉnh, ngày nào cũng muốn ăn nữ chính ngon lành, song không nỡ, đành phải ăn liên tục không ngừng, cứ ăn ăn ăn mãi rồi cuối cùng biến nữ chính thành bà vợ của chính anh. *** Ma giới có một truyền thuyết về cổ ma đã ngủ say từ hàng ngàn năm trước đây.   Tại sao lại là bảo là truyền thuyết? Bởi vì đó là chuyện đã xảy ra từ rất lâu, rất lâu rồi. Lâu đến mức mà chỉ có một số ít cổ ma còn sống đến ngày nay mới biết đến sự tồn tại của ma tộc đó.   Truyền thuyết nói rằng, khi nó thức tỉnh, cánh cổng ma giới sẽ mở về phía nhân gian, cả thế giới sẽ chìm trong đen tối, tham dục, tà ác,... Toàn bộ sinh linh đều sẽ rơi vào kết cục bị hủy diệt.   Không ai ngờ sau những năm tháng dài đằng đẵng, có một ngày, ma tộc đã ngủ sâu mấy ngàn năm kia lại thức tỉnh, còn đi vào nhân gian...   ***   "Trên thế giới này còn rất nhiều chuyện thần kỳ, chỉ là chúng ta chưa phát hiện ra thôi!"   Trong một căn nhà nhỏ ở cuối con hẻm Thanh Xuyên, bên trong cánh cửa cũ kỹ in hằn dấu vết năm tháng qua đi để lại, rất nhiều câu chuyện kỳ bí chưa có lời giải vẫn đang diễn ra hàng chục năm qua, những người dân sống quanh đó đồn rằng…   Thật ra thì mình bịa thôi chứ chẳng có ai đồn gì cả. Nhưng cũng không phải không có chuyện lạ xảy ra.    Du Lệ thường xuyên mơ cùng một giấc mơ, cô ở trong màn sương mù mờ ảo, có thể thấy thấp thoáng dáng vẻ của một người đàn ông nhưng lại không thể nhìn rõ mặt anh, cũng chưa từng nghe anh nói gì, lần nào nhập mộng người đó cũng chỉ đứng nhìn cô từ xa.   Ngoài chuyện đó ra thì còn có một việc khác càng đáng sợ, khiến tam quan người ta sụp đổ hơn nữa. Du Lệ trời sinh có thể chất hút drama, ấy không, phải là hút ma quỷ mới đúng. Những chuyện kỳ bí cứ nối tiếp nhau xuất hiện xung quanh cô ngày càng nhiều.    Nói đến chuyện lạ này thì phải quay ngược về mấy năm trước đây, khi đó Du Lệ vẫn là một nhân loại bình thường tin vào thuyết vô thần. Cho đến khi… những "thứ" không phải là người lần đầu tiên xuất hiện trong cuộc sống của cô.    Ban đầu chúng chỉ là màn sương đen mờ nhạt, giống như sinh linh ngây thơ tò mò với thế giới chung quanh, cũng không có tính công kích. Song gần đây chúng càng ngày càng lợi hại, lực lượng lại càng biến mạnh.    Hôm nay là một ngày Du Lệ xui xẻo bị đám phi nhân loại đó cuốn lấy, muốn kéo cô vào màn sương đen, may mà có một người đàn ông đẹp trai đi ngang qua cứu lấy cô.   Cái kết của câu chuyện anh hùng cứu mỹ nhân sẽ là gì? Tất nhiên là phải lấy thân báo đáp rồi. Nhưng đó là chuyện của sau này.   Còn bây giờ, Du cô nương được người đại diện tìm một hộ vệ giúp cô đuổi quỷ trừ ma. Mà trùng hợp, hộ vệ đó cũng chính là anh đẹp trai đã kéo cô ra khỏi màn sương đen kia.   Nói một chút về Du Lệ, cô là một bình hoa nổi tiếng trong giới giải trí, nhưng không phải là kiểu bình hoa mà mọi người thường nghĩ tới đâu. Rõ ràng là cô cũng rất chăm chỉ, rất cố gắng, mặc dù diễn xuất không phải quá xuất sắc nhưng cũng chẳng thể nói là tồi. Nhưng vì nhan sắc quá nổi bật mà từ lúc mới xuất đạo đã bị gắn cái mác bình hoa di động, danh hiệu này vẫn kiên trì đeo bám cô cho đến ngày hôm nay.    Còn hộ vệ mới của cô - Chử Hiệt tiên sinh lại là một người đàn ông "ba không" đúng tiêu chuẩn, không tiền, không xe, không nhà. Nghèo đến nỗi chỉ có thể dựa vào cô mà sống.   Mọi người trong giới đều biết gần đây bên cạnh Du Lệ có thêm một vệ sĩ thùng cơm, cô nuôi anh ăn uống no đủ, để anh có thể tận tâm bảo vệ mình trước những sinh vật phi nhân loại kia, nhưng trong mắt người ngoài lại thấy như cô đang bao nuôi vị vệ sĩ này.   Nhờ vào nhan sắc diễm lệ của mình, Du Lệ được một đạo diễn nước ngoài nổi tiếng nhìn trúng cô cho vai nữ thứ ba trong bộ phim mới của ông. Tưởng đâu nhờ sự kiện này mà cô sẽ bước một chân vào hàng sao Hollywood, nhưng trớ trêu thay, Du nữ thần với thể chất hút ma quỷ bẩm sinh lại xui xẻo đi vào hang ổ của quỷ hút máu! Từ đó, cô liên tục bị cuốn vào những chuyện kỳ bí xoay quanh tòa lâu đài cổ, loài quỷ hút máu tồn tại trong truyền thuyết và cả yểm ma bị phong ấn trong những bức họa treo trên tường.   Du Lệ không thể nào biết được, đây cũng là nút thắt đầu tiên để cô tháo gỡ bí mật về bản thân và gia tộc mình.    Trong chuyến hành trình huyền bí này, người luôn đồng hành bên cạnh cô không ai khác chính là Chử Hiệt. Cùng nhau trải qua bách chuyển thiên hồi, quan hệ giữa hai người ngày càng gắn bó. Ở bên anh, cô luôn ngập tràn sự tự tin. Người đàn ông này mang lại cho cô cảm giác, chỉ cần có anh, cô không cần phải e sợ hay lo lắng điều gì cả.    Nên cho dù anh không hiểu phong tình, cũng chẳng biết lãng mạn. Không có bữa tối dưới ánh nến, cũng thiếu những lời tỏ tình dịu ngọt, nhưng vì người đó là anh, Du Lệ sẵn sàng chấp nhận.    Cô cứ ngây thơ tin tưởng anh tuyệt đối, trong lòng luôn mặc định anh là thiên sư trảm yêu trừ ma, thế nhưng mà, anh không phải là con người!   ***   "Xin lỗi em, anh chẳng cách nào thay đổi được chủng tộc của mình."   Trong muôn đời, tình cảm dù là oanh oanh liệt liệt, biển xô sóng trào, hay nhẹ nhàng ấm áp như ánh nắng ban mai mơn man qua làn tóc, đều có khả năng cảm hóa, thay đổi một con người và cả… một con ma.   Thế nên khi Du cô nương phát hiện ra đại ma đầu thật sự lại ở ngay bên cạnh mình, và còn là người bạn trai trông có vẻ đáng tin của cô, cùng ăn cùng ngủ với cô, ngày ngày ôm ấp hôn môi, thậm chí còn định cả hôn nhân đại sự. Phản ứng đầu tiên của cô lại không phải là sợ hãi, không phải phẫn nộ, mà là đau lòng.   Chủng tộc khác nhau thì đã sao chứ? Cô cũng không thấy lo lắng hay e ngại về những khác biệt giữa họ. Cô chỉ biết, Chử Hiệt là người luôn đặt cô lên đầu quả tim, anh luôn nhớ rõ từng một chuyện cô nói, sau đó sẽ nghiêm túc thực hiện vì cô. Vậy thì cho dù anh có là gì, dáng vẻ như thế nào, thì anh vẫn là Chử Hiệt của cô.   ***    "Mục đích anh đến thế giới loài người là gì chứ?"   "Vì tìm em."   Thời gian anh ngủ say quá lâu, lâu đến mức nhân gian biến hóa thương hải tang điền. Đến mức mà cô chỉ cho anh ngủ cùng thôi, anh đã tưởng là cô muốn cùng mình nói chuyện trăm năm.   Trong đôi mắt xanh băng sâu thẳm từng bao lần khiến cô nghĩ đến đại dương sông băng, lại mỗi lần nhìn thấy cô, tất cả băng giá đều muốn tan chảy thành dòng nước mùa xuân ấm áp, để mặt hồ tĩnh lặng, để bên trong được cuồn cuộn sóng trào. (Bài viết được post full và sớm nhất tại LustAveland)   Dòng máu thanh khiết trên người Du Lệ là hấp dẫn trên trí mạng đối với ma tộc như anh, nhưng Chử Hiệt lại yêu người con gái này. Tình yêu đó cháy bỏng và say mê, anh không nỡ tổn thương cô dù chỉ là một chút, sao có thể thật sự ăn cô. Vậy thì chỉ có thể "ăn" cô theo cách khác, dù sao thì, ăn kiểu nào cũng là ăn mà đúng không?    Đại ma đầu như anh lần đầu tiên phát hiện ra thế giới này còn có thứ đồ tuyệt mỹ như thế, đã ăn một lần lại tham lam muốn có thêm nhiều lần sau. Khiến kẻ vừa biết mùi vị như anh muốn nhịn cũng không cách nào nhịn nổi.   Song thời khắc ngọt ngào chưa kéo dài bao lâu, mà hiểm nguy đã kéo về sau cánh cửa.   Người ta hay nói mắt bão là nơi bình yên nhất khi cơn bão đến, nhưng tai họa nào phải là thứ có thể đứng yên. Rồi cũng đến một ngày họ phải thực sự đối mặt với vận mệnh của mình.   ***   Bia Mễ Nại Tư là tấm bia trấn giữ ma giới, là lực lượng cân bằng giữ cho ma giới không bị sụp đổ. Từ hàng ngàn năm trước, nó đã bị vỡ thành nhiều mảnh nhỏ, được trấn áp ở những ma cảnh khác nhau, do những cổ ma mạnh mẽ trấn giữ.    Song khi lực lượng này không còn giữ được thế cân bằng, để tránh cho ma giới thoát khỏi diệt vong, chúng ma chỉ còn cách tìm ra huyết mạch của người thủ hộ ma môn, dâng lên tế bia.    Tấm bia này có mối quan hệ sâu xa với Chử Hiệt, trước khi chìm vào giấc ngủ triền miên, trí nhớ của anh bị nó cắn nuốt, khiến anh mất đi ký ức. Nhưng anh biết mình đến đây là vì cô, để trở thành vệ sĩ ở bên cạnh cô, cũng là anh tự mình sắp đặt mọi thứ.    Anh đã từng canh giữ ở nơi sâu nhất của ma giới trăm năm, ngàn năm, vạn năm,... Yên tĩnh và cô độc, xa rời thế nhân. Không hiểu vì sao mà sống, cũng chẳng biết sống vì lẽ gì, cho đến một ngày anh mất đi ký ức, quên đi bản thân và trách nhiệm của mình, lần theo một loại khí tức quen thuộc mà đến thế giới của con người.    Từ một khắc nắm tay người con gái đó kéo cô ra khỏi màn sương đen, anh đã biết mình không sống một cuộc đời vô nghĩa. Anh biết, mình sống là vì cô. Trái tim vô định đã lâu, cuối cùng cũng tìm được chốn về.   Cô như vầng dương bé nhỏ, là mặt trời duy nhất trong thế giới của anh. (*)   Chử Hiệt muốn bảo vệ cô dưới đôi cánh của mình, thay cô giải quyết hết mọi hiểm nguy, giữ cho cô một ốc đảo bình yên, để cô được bình an sống như một con người bình thường.   Anh giúp cô bố trí ổn thỏa mọi thứ, cứu cô thoát khỏi vận mệnh của mình, đồng thời cũng biến mất, khiến cô đau khổ vạn lần…   Ma tộc xảo trá này lúc nào cũng nói muốn tốt cho cô, rồi lại tự ý cướp mất của cô quyền được lựa chọn.   ***   "Thích là một chuyện tốt đẹp đến cỡ nào, lại khiến cô lúc nào cũng chỉ muốn gọi tên người đàn ông tên Chử Hiệt?"   Cũng khiến anh dù đã hoàn toàn mất đi ký ức, chẳng còn nhận ra cô nữa, vẫn đầy yêu thương và chiếm hữu đối với cô.   Để họ dù xa cách, vẫn có thể lần nữa quay về bên nhau.   “Tiểu Lệ Chi, anh đã về.”   Đây là thế giới của họ, là cuộc sống củi gạo dầu muối, là nhân gian tươi đẹp, bầu trời trong xanh, hạnh phúc bình phàm.    ***   Với cá nhân mình thì mình nghĩ mọi người nên đọc bộ truyện này khi mà bản thân thật sự có nhiều thời gian. Truyện khá dài với 240 chương nhưng nội dung khá dàn trải, tình tiết đôi khi hơi lê thê. Tác giả cũng hơi tham trong việc xây dựng quá nhiều nhân vật phụ khiến mạch truyện bị kéo dài ra. Nhưng về tổng thể thì mình vẫn thấy đây là một bộ truyện khá đáng đọc, nội dung mới lạ, hình tượng nhân vật chính được xây dựng hợp lý và đáng yêu. Mình nghĩ nhiều bạn sẽ thích một nam chính thâm tình, đôi lúc có hơi ngốc ngốc nhưng lại siêu cấp đẹp trai như Chử Hiệt ^^  ____   Chú thích:  "...": Trích từ truyện (*) Trích Mây đen gặp trăng sáng - Đinh Mặc (Có chỉnh sửa cho phù hợp với lời dẫn của reviewer)   *Hình ảnh chỉ mang tính chất minh họa. *Nếu trong bài review có trích dẫn từ truyện, mọi người vui lòng tham khảo nguồn chuyển ngữ mà review-er đọc nhé ^^ Cre pic: Google/huaban Nguồn chuyển ngữ: Dương tỷ  Mời các bạn mượn đọc sách Mê Mẩn Vì Em của tác giả Vụ Thỉ Dực. 
Một Trăm Cái Bóng
Năm 2009, Toà nhà Yongsan tại Seoul (Hàn Quốc) bị phá bỏ với mục đích tái cấu trúc. Bố của nhà văn Hwang Jungeunlà một trong số những người làm việc ở đây. Sự kiện này có lẽ đã tác động đến Hwang rất lớn, để một năm sau đó cô hoàn thành cuốn tiểu thuyết lạ lùng, đầy ám ảnh: Một trăm chiếc bóng. Cọ quậy sống giữa siêu đô thị Một trăm chiếc bóng là câu chuyện về những con người làm việc trong các toà nhà, thực chất là khu thương mại được quy hoạch phá bỏ. Ở đó những người lớn tuổi, ông chủ của những xưởng sửa chữa điện tử nhỏ phải tìm cách mưu sinh, rời đi, xây dựng cơ sở mới mà hơn ai hết họ biết rằng, sẽ chẳng có kết quả nào tốt đẹp hay khả dĩ hơn. Trong khi đó, những người trẻ (thông qua hai nhân vật chính Eun Gyo và Mujae) làm việc cho các ông chủ trên bờ vực phá sản cũng phải chịu cảnh khốn đốn tương tự. Họ gần như không thể đưa ra những quyết định, phó mặc cuộc lo cơm áo gạo tiền cho ông chủ. Để rồi, cuộc sống của họ dần dần bị bóp nghẹt. Cả hai thế hệ xuất hiện trong Một trăm chiếc bóng, họ giống nhau, cùng mắc kẹt bởi cảnh bần cùng đang trực chờ ngay đầu mũi. Họ gần như bị bít lối, tìm cách xoay xở, cọ quậy sống giữa siêu đô thị Seoul những tưởng đầy “hoa” nhưng thứ họ có chỉ toàn “lệ”. Đó là nhánh rễ thứ nhất của câu chuyện. Nhánh rễ thứ hai của Một trăm chiếc bóng chảy theo mối quan hệ mong manh của hai nhân vật chính, Eun Gyo và Mujae, được Hwang giới thiệu ngay từ trang đầu tiên của cuốn sách. Họ là những người trẻ theo đuổi cuộc sống bình thường, với những công việc bình thường, giữa một siêu đô thị đang dần bị bóp nghẹt bởi vòng quay của kinh tế, của đồng tiền. Tất nhiên, Hwang không viết Một trăm chiếc bóng như một tiểu thuyết tình yêu, với những tình tiết lãng mạn để cân bằng lại với những khắc nghiệt đời sống. Cô viết về những người sống bên lề, khó (hay không thể) nắm lấy vận mệnh của mình. Một trăm chiếc bóng của Hwang Jungeun thực sự đã chuyển tại được sự cô độc của những thị dân với những thế hệ nối tiếp nhau, dưới sức nặng của một xã hội đầy khắc nghiệt và bạo tàn. Cái “bóng” hay cái chết? Nhà văn Han Kang (đoạt giải Man Booker International 2016) từng nhận xét: “Cuốn sách nhỏ này (Một trăm chiếc bóng) chứa một vẻ đẹp lạ lùng khó quên. Đây đó có những yếu tố kỳ ảo, nhưng cùng lúc cuốn sách cũng nghiêm ngặt tới cùng cực, lột tả một cách hiện thực thế giới mà nó dựng lên”. Đúng như lời Han Kang nhận xét. Nếu chỉ rặt những chi tiết hiện thực đầy đau khổ, Một trăm chiếc bóng có lẽ sẽ chỉ khơi lên mối đồng cảm nhưng không thể chạm đến được thẳm sâu về nỗi sợ, sự ám ảnh về cuộc sống trong lòng độc giả. Hwang không kể câu chuyện thẳng băng theo cách thông thường mà kết hợp những yếu tố kỳ ảo, những huyễn tưởng. Tất nhiên, “chiếc bóng” của Hwang Jungeun chưa hoàn hảo. Có thể xem, cái “bóng” mà một chi tiết ẩn dụ, được cô nhào nặn, thường xuyên sử dụng trong tác phẩm với một dụng ý cụ thể: thứ ám lên cuộc sống vốn đã khổ sở vẫn luôn chực chờ kết liễu những con người nhỏ bé trong xã hội. Tuy nhiên chi tiết ẩn dụ này là chưa đủ nặng; hay cái “bóng” quá yếu? “Cái bóng” đó thực chất là gì? Nỗi sợ hãi mà cái bóng đè lên cuộc sống ngoài cái chết là gì? Có lẽ Hwang JungEun chưa tường minh được. Hoặc có thể, đó là cách cô tìm cảnh hình tượng hoá nỗi cô độc và tuyệt vọng ám ảnh con người. Hoặc có thể, đó là sự chấp nhận một điều vô lý ở mức hiển nhiên, và không thèm đặt những câu hỏi tại sao, để giải thích, thông hiểu và hành động chống lại?! Tuy nhiên, chi tiết cái bóng vẫn đặc biệt có ý nghĩa và đầy ám ảnh. Nó làm tốt, thậm chí là xuất sắc về yếu tố kỳ ảo, huyễn tưởng, mang đến cho câu chuyện một chất liệu đầy ma mị, khiến người đọc giật mình, sợ hãi, thậm chí là ám ảnh. Bên cạnh hình ảnh ẩn dụ về “cái bóng”, Hwang Jungeun cũng tạo nên một chi tiết mang yếu tố kỳ ảo khác chính là ông chủ tiệm Omusa. Đây có thể xem như một trong hình tượng tươi sáng, tốt bụng và tử tế nhất trong câu chuyện, gần như không có thực nhưng lại phần nào soi sáng được cái bóng tối, mệt nhoài trong suốt câu chuyện. Tuy nhiên, hình tượng này cũng rất yếu và nhỏ bé, chực chờ bị bóng tối nuốt chửng. Tiếng nói độc đáo của Hwang Jungeun Ra mắt độc giả Việt Nam vào cuối năm 2018, cuốn tiểu thuyết Một trăm chiếc bóng của Hwang Jungeun mang đến một hơi thở khác trong văn chương đương đại Hàn Quốc. Chỉ thông qua cuốn sách mỏng này, Hwang đã phác hoạ được phần nào xã hội hiện đại tại đất nước cô, không chỉ là những cá nhân mà cả một thế hệ. Đây chính là điểm độc đáo của Hwang so với những nhà văn đương thời nổi tiếng tại Hàn Quốc hiện này như Kim Young Ha, Han Kang, Shin Kyung Sook, Jeong You Jeong… Nếu như các tác giả kia đi sâu vào từng cá nhân, từng cuộc đời cụ thể thì Hwang khái quát lên, cho thấy bức tranh rộng hơn – thực tế của xã hội hiện đại ngày nay. Bên cạnh đó, việc kỳ ảo hoá chồng lên tính hiện thực, khiến cho câu chuyện mà Hwang Jungeun mang đến cho độc giả trở nên lôi cuốn lạ lùng, không thể bỏ qua. Hwang Jungeun sinh năm 1976 tại Seoul, là một trong những cây bút độc đáo và giàu nội lực của văn chương Hàn Quốc đương thời. Trong 30 năm hoạt động sáng tác, Hwang đã mang đến cho độc giả ba tập truyện ngắn và ba tiểu thuyết. Một trăm chiếc bóng ra mắt độc giả Hàn Quốc lần đầu tiên vào 2010. Với tiểu thuyết đầu tay này, cô đã nhận được giải thưởng Văn học Hanguk Ilbo. *** Tôi nhìn thấy cái bóng ở trong rừng. Mới đầu tôi không nhận ra ngay nó là cái bóng. Thoáng thấy một dáng lưng rẽ bụi rậm, tôi ngỡ phía đó cũng có đường đi, trông dáng đó lại quen quen nên tôi đã bám theo nó tiến vào trong. Càng vào trong rừng càng sâu, càng vào trong tôi càng bị dáng lưng ấy hút lấy mà cứ thế tiến mãi tiến mãi. ‘Eun Gyo.’ Tôi chợt quay người theo tiếng gọi, Mu Jae đang đứng đó. ‘Đi đâu thế?’ Anh hỏi. ‘Thì đi thôi.’ ‘Đi đâu?’ ‘Đi theo.’ ‘Theo ai?’ ‘Người đằng kia,’ tôi đáp rồi ngoái nhìn, người trước mặt đã biến mất không còn thấy bóng. Mu Jae gạt cành cây tiến về phía tôi, hỏi người đó trông thế nào. Tôi đang định trả lời thì nhớ ra đó chỉ là một dáng lưng không hình tướng cụ thể. ‘Đầu nhỏ, vai hẹp và ngăm đen,’ tôi tả. ‘Giống Eun Gyo?’ ‘Ừ.’ Giống tôi, khoảnh khắc đáp vậy tôi mới ngớ người. Tôi hạ chân giẫm xuống đám lá sồi và quả thông găm dưới đất mềm, đường viền quanh bàn chân tôi có gì là lạ. Duỗi dài mảnh thật mảnh từ ngón út bàn chân phải tôi, cái bóng đang vắt qua bụi rậm vươn về đâu đó. ‘Hóa ra là cái bóng.’ Đến lúc đó tôi mới nhận ra. ‘Đừng đi theo thứ giống như cái bóng!’ Mu Jae nói. Không hiểu sao dáng hình anh lại mờ ảo thế, tôi nheo mắt nhìn, và tôi thấy mưa bóng mây mảnh như mạng nhện đang rơi. Tôi đứng yên, mí mắt ướt mưa trĩu nặng. Nước tụ thành giọt ở mười đầu ngón chân tôi xuội xuống. Nước đọng trên môi tôi mằn mặn. Tôi đứng thẫn người hồi lâu. ‘Quay lại nhé?’ Mu Jae nói rồi quay người, tôi theo anh vạch đám cỏ xào xạc xào xạc tiến ra khỏi rừng. Cây cỏ rậm rạp đến độ tôi không tưởng tượng nổi bằng cách nào mình vào được đến tận đây. Tôi gạt đám cỏ cây, như đã dai dính hơn vì ngấm mưa, tiến về phía trước. Áo quần tôi đã thấm ướt gần hết. Nước mưa vương trên lông mày rồi chảy xuống mắt tôi, tôi dụi mắt. ‘Khóc à?’ ‘Có khóc đâu.’ Chúng tôi cứ đi như thế mãi một lúc lâu mà xung quanh vẫn là rừng sâu không rõ phương hướng. ‘Làm sao bây giờ.’ Mu Jae dừng bước bảo. ‘Hình như lạc đường rồi.’ ‘Cứ đi tiếp nhé?’ ‘Cũng chỉ còn cách đi tiếp thôi mà.’ ‘Cứ tạm đi tiếp xem sao.’ Dính mưa, nền rừng căng phình, trơn đến mức như thể chỉ cần trượt chân một lần là sẽ trượt mãi trượt mãi. Cảm giác chân mình xon xót, tôi cúi nhìn, thấy chân đầy vết xây xước do cây cỏ cứa vào. Vết xước dài nhất thấm nhựa cỏ ngả màu xanh ngắt. Từ lúc biết chân bị xước, hễ cử động tôi lại thấy xót. Sang trái rồi sang phải, bước đi với cái bóng không ngừng duỗi dài phía sau lưng, chỉ mình việc nhấc chân lên đặt chân xuống thôi cũng khó nhọc. Thấy tôi chốc chốc lại đứng khựng không đi nổi, Mu Jae bèn tiến lại gần, xem xét những vết xước trên chân tôi. ‘Anh Mu Jae, lạnh quá.’ ‘Tại cứ đứng nguyên một chỗ đấy.’ ‘Chết mất.’ ‘Chết mất?’ ‘Cảm giác như chết đi được vậy.’ ‘Câu cửa miệng của cô đấy à?’ ‘Thì tại tôi cảm giác như chết đi được thôi.’ Mu Jae lấy tay áo lau nhựa cỏ cho tôi rồi đứng thẳng dậy, nhìn tôi chằm chằm. ‘Vậy mình chết nhé? Ngay ở đây!’ Anh nói quá khẽ khàng khiến tôi thảng thốt. Tôi ngỡ ngàng ngước nhìn Mu Jae. Anh đang cúi nhìn tôi bằng cặp mắt đen thẫm. Mái tóc anh thường ngày vốn bù xù, giờ điềm đạm xẹp xuống vì bết mưa. ‘Eun Gyo,’ Mu Jae cất tiếng. ‘Nếu không thực sự định chết thì đừng nói bừa như vậy.’ ‘Vâng.’ ‘Đi tiếp thôi,’ Mu Jae nói rồi tiến lên trước, tôi bước theo anh. Nước mắt lưng tròng. Tôi những muốn mặc kệ cái người lạnh lùng kia đi trước rồi tự bước theo ý mình, nhưng trong khu rừng này, giữa tình cảnh đến cả cái bóng của mình cũng đã sống dậy, tôi chỉ còn biết gạt nước mắt mà đi. ‘Khóc à?’ ‘Có khóc đâu.’ Giữa lúc chúng tôi vừa đi vừa trò chuyện, không khí xung quanh bỗng nhẹ hẳn. Mu Jae dừng bước, xòe lòng bàn tay ngửa lên trời. ‘Tạnh mưa rồi.’ ‘Ừ.’ ‘Ăn kẹo cao su nhé?’ ‘Ừ.’ Mu Jae rút trong túi áo ra một thanh kẹo cao su nhăn nhúm, xé làm đôi rồi chìa cho tôi một nửa. Tôi bóc hai lớp vỏ bọc âm ẩm, bỏ kẹo cao su vị nho xanh vào miệng. Ngọt, ngọt quá đỗi, nước miếng túa ra đến độ cằm tôi gai lên. Tôi gấp vỏ kẹo phẳng phiu rồi cất vào túi áo, vừa nhai kẹo cao su vừa cần mẫn bước đi. Mỗi lần bàn chân ẩm ướt chịn xuống nền rừng, khí lạnh sắc buốt liền phả lên. Ở một xó xỉnh nào đó trong khu rừng này, mình sẽ tan chảy vào thứ khí lạnh tê tái kia mất, tôi nghĩ. Quanh đám rễ cây trồi lên khỏi lớp đất mùn như gân nổi, mọc đầy nấm mũ tròn. ‘Anh Mu Jae,’ tôi gọi. ‘Liệu chúng ta có ra được khỏi đây không?’ ‘Cũng không biết nữa.’ ‘Nếu không ra nổi thì làm thế nào?’ ‘Chắc là sẽ chết?’ ‘Sẽ chết ư?’ ‘Rồi cũng sẽ chết thôi mà, ở một nơi nào đó, vào một lúc nào đó, nếu không ra được thì sẽ chết ở trong này thôi.’ ‘Tôi sợ.’ ‘Eun Gyo sợ ư?’ ‘Anh Mu Jae không sợ sao?’ ‘Sợ chứ.’ ‘Anh sợ ư?’ Mu Jae sải chân bước và nói. ‘Tôi cũng sợ.’ Chúng tôi bước đi trong im lặng một lúc lâu. Mưa đã tạnh, nhưng từ khu rừng no nước mưa, hơi ẩm tỏa ra bí bách đến ngạt thở. Dù đã mải miết bước nhưng tôi vẫn thấy lạnh bụng, nếu trời tối thì biết làm thế nào đây, tôi lo lắng. ‘Anh Mu Jae,’ tôi lại gọi. ‘Anh kể chuyện cho tôi nghe đi.’ ‘Kể chuyện gì?’ ‘Chuyện gì cũng được.’ ‘Tôi chẳng biết chuyện gì cả.’ ‘Chỉ cần một chuyện thôi.’ ‘Ừm,’ Mu Jae ngập ngừng rồi nói tiếp. ‘Kể chuyện cái bóng nhé?’ ‘Sao cứ nhất định phải là cái bóng?’ ‘Hợp với không khí này mà.’ ‘Tôi không thích chuyện cái bóng.’ ‘Tôi chỉ biết mỗi chuyện cái bóng.’ ‘Vậy anh kể đi.’ ‘Ừm,’ Mu Jae bắt đầu kể. ‘Có một thiếu niên.’ ‘Ừ.’ ‘Tên cậu ấy là Mu Jae.’ ‘Anh Mu Jae.’ ‘Ừ.’ ‘Là chuyện về anh Mu Jae?’ ‘Là chuyện về thiếu niên Mu Jae.’ ‘Chuyện về chính anh Mu Jae?’ ‘Đã bảo chỉ là chuyện về thiếu niên Mu Jae thôi mà. Tôi kể tiếp nhé?’ ‘Vâng.’ ‘Có một thiếu niên tên Mu Jae. Gia đình Mu Jae sống trong một căn phòng rất rộng mà không treo một bức tranh nào. Gia đình gồm chín người cả thảy. Mẹ, bố, sáu người chị và Mu Jae.’ ‘Những sáu người chị?’ ‘Mu Jae là con thứ bảy, cũng là con út.’ ‘Họ nhiều con nhỉ.’ ‘Nhiều ư?’ ‘Tại sao lại nhiều như thế nhỉ?’ ‘Chắc là vì thế đấy,’ Mu Jae hơi nghiêng đầu về một bên. ‘Chắc là vì họ thích làm chuyện đó.’ ‘Chuyện đó?’ ‘Làm tình.’ Mặt ửng đỏ, tôi bước theo Mu Jae. ‘Eun Gyo,’ Mu Jae nói. ‘Chuyện này có tục quá không?’ ‘Không tục một tí nào.’ ‘Chẳng phải hơi tục ư?’ ‘Tục cũng không sao.’ ‘Eun Gyo thích chuyện tục à?’ ‘Tôi bảo là có tục cũng không sao.’ Thấy tôi căng thẳng đáp trả, Mu Jae bật cười khúc khích. ‘Tóm lại, vì thế mà bố mẹ Mu Jae đã đẻ được bày đứa con.’ ‘Rồi sau đó thế nào?’ ‘Bố mẹ cậu thiếu niên Mu Jae ấy đã mắc nợ, có lẽ vậy.’ ‘Có lẽ?’ ‘Cũng có thể nói là hiển nhiên họ đã mắc nợ.’ ‘Việc mắc nợ sao lại là hiển nhiên được?’ ‘Con người có thể sống mà không mắc nợ ư?’ ‘Có người vẫn sống mà không nợ nần gì đấy thôi.’ ‘Chưa chắc!’ Mu Jae tạm ngừng lời vì mải nắm rễ cây leo xuống dốc, rồi anh nói tiếp. ‘Tôi không ưa lắm những người huênh hoang vỗ ngực rằng mình có thể sống mà không mắc nợ. Nói thô thiển một chút, trừ trường hợp không thèm mượn dạ ai ra đời, cứ thế chui từ trong rừng ra rồi cứ thế trần trụi sống không động đến bất kỳ sản phẩm công nghiệp nào, trừ người như thế ra thì bất cứ ai tuyên bố rằng mình không nợ nần gì tôi đều cho là loại trâng tráo cả.’ ‘Sản phẩm công nghiệp thì không tốt à?’ ‘Ý tôi không phải vậy, sản phẩm công nghiệp vốn được sản xuất hàng loạt từ các loại nguyên liệu và chất hóa học nên trong quá trình sản xuất hẳn sẽ có nhiều khuất khúc chứ, phải không? Như sông ngòi bị ô nhiễm hay nguồn lao động bị trả công quá rẻ mạt. Ý tôi là, dù mua một đôi tất thật rẻ thì, để có giá rẻ như vậy ít nhất cũng đã phải phát sinh nợ nần ở một công đoạn nào đó.’ ‘Ra là thế.’ ‘Nói chung là, bố mẹ cậu thiếu niên Mu Jae đã mắc nợ.’ ‘Ừ.’   Mời các bạn đón đọc Một Trăm Cái Bóng của tác giả Hwang Jungeu & Hà Linh (dịch).
Cô Thành Trong Gương
Năm 2018, tác phẩm Cô thành trong gương đạt giải Honyataishou (giải thưởng do các nhà sách toàn Nhật Bản bầu chọn) lần thứ 15 và trở thành sách bán chạy tại Nhật. TÓM TẮT: Vì một tổn thương tâm lý, Kokoro từ chối đến trường, nhốt mình trong phòng. Những ngày tháng nhàm chán và buồn bã lặng lẽ trôi qua, cho đến một hôm, cô bé phát hiện tấm gương trong phòng mình phát sáng. Bước qua tấm gương, Kokoro nhận ra mình đang ở trong một tòa lâu đài lộng lẫy, cùng sáu người bạn chung hoàn cảnh. Họ được tập hợp tại đó bởi ai và với mục đích gì? Bảy đứa trẻ cô độc buộc phải dấn bước vào một cuộc phiêu lưu kỳ lạ, trước khi đáp án cuối cùng mở ra, gây sững sờ và xúc động tột cùng. Một câu chuyện tiếp thêm dũng khí cho tất cả những người lạc ra khỏi vòng quay cuộc sống, sẽ cuốn hút bạn cho tới những trang sách cuối. VỀ TÁC GIẢ: Tsujimura Mizuki sinh tại tỉnh Yamanashi, Nhật Bản và là một nhà văn nổi tiếng, chủ nhân của rất nhiều giải thưởng văn học. Năm 2004, Tsujimura Mizuki đạt giải Mephisto với tác phẩm ra mắt Khu học xá bị lãng quên (tạm dịch). Năm 2011, cô tiếp tục đạt giải tác giả mới, giải thưởng Yoshikawaeijibungaku với tác phẩm Kết nối (tạm dịch). Chưa dừng ở đó, năm 2012, Tsujimura Mizuki thắng giải Naoki lần thứ 147 cùng tác phẩm Giấc mơ không lối thoát (tạm dịch). *** Chào cả nhà iu của Nở, hôm nay chủ nhà đã sống dậy sau cả tháng ngụp lặn trong đống deadline đâyyyyy. Cô thành trong gương, chà, Cô thành trong  gương, bản thân nhan đề sách đã gây ra sự tò mò rồi. Với sự hiếu kì khi không hiểu “cô thành” nghĩa là gì nên tớ quyết định tìm tới cuốn sách này. Ấn tượng trước hết là bởi nhan đề, sau là cái bìa rõ xinh, sau nữa là độ bự chảng của Cô thành trong gương. Thật sự í, không ngờ ẻm dày thế mà nội dung cũng rất okay luôn nên bằng mọi giá phải ngoi lên giới thiệu cho mọi người. Cô thành trong gương với nhân vật trung tâm là cô bé Kokoro, một học sinh lớp 7 bị tổn thương tâm lý nặng nề nên em đã từ chối đến trường, ngày ngày giam mình trong căn phòng nhỏ và cứ thế để mặc những ngày nhàm chán bình lặng trôi qua. Tưởng chừng cuộc sống sẽ tiếp tục trôi qua như thế, cho đến một ngày, Kokoro bất giác phát hiện tấm gương trong phòng mình rực sáng và một sức mạnh kì quái nào đó đã lôi em vào trong tấm gương. Hoảng hốt và sợ hãi khi bị rơi vào tình huống quái gở, chưa kể là sự xuất hiện của cô bé kì lạ mang tấm mặt nạ sói cùng sáu người bạn cũng ngơ ngơ ngác ngác bị rơi vào hoàn cảnh tương tự giống Kokoro càng khiến em hoang mang hơn nữa. Họ bị triệu tập bởi thế lực ma quái nào và với mục đích gì, chẳng ai nắm rõ. Chỉ biết rằng bảy đứa trẻ đã đồng hành cùng nhau bước vào cuộc phiêu lưu kì lạ nơi thế giới trong gương, cùng nhau trải qua những khó khăn và thử thách, những buồn bã và cả những niềm vui, để rồi đáp án cuối cùng cũng mở ra, hé lộ một sự thật sững sờ và xúc động tột cùng. Để mà nói thì Cô thành trong gương là một trong những cuốn sách tớ ưng cái kết nhất. Thật sự kết quá đẹp, tuyệt vời và bất ngờ luôn nên các bạn cứ an tâm đọc nhé. Phần mở đầu của câu chuyện, tác giả lần lượt giới thiệu hoàn cảnh và xuất thân của mỗi nhân vật nên cảm thấy hơi chậm nhưng không sao, kiên nhẫn chút thôi là bạn vào guồng ngay. Tớ đọc Cô thành trong gương chỉ trong một ngày duy nhất vì hợp gu, chưa kể tác giả còn đề cập trực tiếp tới các vấn đề nhức nhối của xã hội, nổi bật nhất trong số đó là nạn bắt nạt và bạo lực học đường. Nếu bạn để ý kỹ thì sẽ nhận thấy ngay từ đầu tác giả đã rải rác kha khá hint về nội dung cho người đọc rồi, mà rải hint khéo ghê, phải đến hơn nửa cuốn truyện bạn mới tá hỏa nhận thấy rằng hóa ra các chi tiết nhỏ tin hin cũng bện xoắn và liên quan mật thiết đến nhau luôn. Trời ơi, cảm giác như kiểu chơi trò xếp hình. Bên cạnh đó phải kể đến cách tác giả xây dựng và phát triển nhân vật rất ổn định. Tất cả dàn nhân vật trong Cô thành trong gương đều có đất diễn và câu chuyện riêng, mọi thứ đều hòa vào nhau, tôn nhau lên chứ chẳng có ai bị lép vế hết trơn. Và hay hơn cả là mọi nhân vật, mọi câu chuyện đều liên quan đến nhau í trời ơi, điều quan trọng phải nhắc lại thêm lần nữa. Để mà nói thì tớ thích câu chuyện của cậu bé Rion nhất, từ đầu đến cuối cứ tưởng chỉ có thế thôi, ai dè đoạn gần cuối tác giả “nổ” một quả làm phải ngớ người ra mấy giây rồi chẳng biết trời đất là gì cứ thế cắm đầu vào đọc tiếp. Nội dung và cách triển khai câu chuyện cuốn hút ghê gớm. Tớ thích cách tác giả đặt vấn đề và hơn hết thảy là ý tưởng xây dựng nên một cô thành trong gương. Cô thành ấy đã trở thành nơi nương náu, một nơi chốn an toàn cho cả bảy đứa trẻ, là cầu nối để đưa bảy đứa trẻ đến với nhau, tạo nên sợi dây tình bạn bền chặt và khăng khít giữa chúng. Tuy nhiên thời gian ở cô thành cũng có hạn, và hết thời gian bảy đứa trẻ sẽ tiếp tục phải lựa chọn giữa việc bị mắc kẹt hay là đứng lên để bước tiếp. Cũng như bản thân chúng ta luôn giữ cho mình một nơi trú ẩn an toàn, nhưng sâu thẳm trong chúng ta biết rõ rằng chẳng thể nào trốn mãi trong đó được. Chúng ta sẽ phải bước ra và đối diện với cuộc sống nghiệt ngã. Nhưng mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi vì bạn không hề cô đơn, cũng như cái cách mà bảy đứa trẻ lạ mặt đã tìm thấy nhau và quyết định trở thành bạn tốt của nhau, giúp đỡ và che chở cho nhau.   Cái kết rất rất rất rất rất đẹp mọi người ơi, mình chẳng biết phải nói gì hơn vì nó đẹp quá, và cái kết thực sự đã đem đến rất nhiều hy vọng và tiếp thêm sức mạnh cho tất cả những ai bị lạc khỏi vòng quay cuộc sống. Highly recommend cho mọi người cuốn sách này nhen! Trời ơi đọc thôi, đảm bảo không hối hận mọi người ơiiiiiiiiii! *** Review sách Cô thành trong gương Trước khi bắt đầu nội dung một cuốn sách, mình thường đọc lời giới thiệu ở bìa sau và một số thông tin ở bìa gập bên trong. Tác giả Tsujimura Mizuki là một nhà văn nổi tiếng và là chủ nhân của rất nhiều giải thưởng văn học như như giải Mephisto, giải Yoshikawaeijibungaku, giải Naoki, … “Cô thành trong gương” đã đoạt giải Honyataishou và trở thành sách bán chạy tại Nhật. Không hiểu sao một tác phẩm như này mà lại không nổi trong cộng đồng đọc sách nhỉ? “Cô thành trong gương” là câu chuyện xoay quanh nhân vật Anzai Kokoro. Vì một số biến cố ở trường mà cô bé không đến trường, chỉ nhốt mình trong phòng. Những ngày nhàm chán cứ thế trôi qua, cho đến một hôm, Kokoro phát hiện tấm gương trong phòng mình sáng lên, trở thành một cánh cổng dẫn cô đến một tòa lâu đài. Tại nơi đó, cô đã gặp một cô bé đeo mặt nạ sói cùng sáu người bạn khác cùng chung hoàn cảnh. Họ phải cùng nhau thực hiện một thử thách trước khi tòa lâu đài đóng cửa vĩnh viễn. Một câu chuyện kì lạ, và có chút hơi chán. Mình đã nghĩ vậy khi đọc được một nửa số trang sách. Nhưng khi đọc tiếp một nửa còn lại cho đến hết, thì mình bị hút luôn vào cốt truyện. Nhịp truyện nhanh hơn và có phần dồn dập hơn. Các nhân vật tưởng chừng như không có chút gì liên quan đến nhau nhưng lại có một sợi dây gắn kết bền chặt. Plot twist ở đoạn kết đã khiến mình rất xúc động và ngạc nhiên tột cùng. Những bí ẩn lần lượt được giải đáp một cách hoàn hảo. Mình đã đoán mò cái kết thành mấy phiên bản nhưng trật lất hết.  Tác giả xây dựng tuyến nhân vật khá tốt. Tuy truyện xoay quanh nhân vật chính Kokoro nhưng sáu người bạn còn lại cũng không hề bị lu mờ, mỗi người đều có một câu chuyện riêng. Và chính nhờ đó mà vấn đề bạo lực học đường được phản ánh khá tốt, từ nhiều khía cạnh khác nhau. Bất kì đứa trẻ nào cũng có thể gặp phải, không kể độ tuổi. Cách thức bị bạo lực cũng khác nhau, nhưng đều dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng là trẻ gặp khó khăn trong việc đến trường. Đi học là một việc vô cùng bình thường, nhưng lại là một hành động vô cùng dũng cảm của những đứa trẻ đó. Tòa lâu đài giống như một chỗ trú ẩn an toàn mà chúng có thể bấu víu vào và nương tựa lẫn nhau. Nhưng không có gì là lâu dài, lâu đài sẽ đóng cửa. Trước khi điều đó xảy ra, chúng phải học được cách mạnh mẽ và đương đầu với khó khăn. Một điều nữa mà mình thích ở đây là sự xuất hiện của những câu chuyện cổ tích. Những câu chuyện cổ tích ấy tưởng không liên quan mà lại liên quan không tưởng, là xương sống cho mạch truyện tiếp diễn. Đọc cuốn này xong là muốn đi mua ngay truyện cổ tích về đọc cho đã đời và được thỏa cái thú quay trở về tuổi thơ.  “Cô thành trong gương” là một cuốn sách đáng đọc, và càng thích hợp cho những ai đang trong quá trình trưởng thành và gặp những biến cố trong cuộc sống, đặc biệt là ở trường học. Mạch truyện ở phần đầu có chút lê thê, có thể bạn sẽ thấy chán. Nhưng nếu bạn kiên nhẫn đọc cho đến hết, thì cái kết sẽ là một món quà xứng đáng cho sự kiên trì của bạn. Review của độc giả Oanh Oanh – Nhã Nam reading club *** Chẳng hạn, có lần tôi đã từng mơ. Mơ có một học sinh mới chuyển trường đến. Đó là một cậu bé hay cô bé tuyệt vời, điều gì cũng làm được. Là học sinh hoạt bát nhất lớp, vừa hiền lành, vừa giỏi thể dục, lại còn thông minh, nên mọi người đều muốn kết thân với bạn ấy. Nhưng giữa biết bao nhiêu bạn bè cùng lớp khác, người bạn ấy sẽ nhận ra tôi, dịu dàng nở nụ cười rực rỡ và hiền lành như mặt trời tỏa nắng. Người đó sẽ tiến đến gần tôi, và nói: “Kokoro, đã lâu không gặp cậu!” Trong khi mọi người xung quanh còn đang nín thở, bạn ấy nhìn tôi như thể muốn nói “Chúng mình biết nhau từ trước rồi mà, nhớ không?” Tại một nơi nào đó mà không ai khác biết, hai đứa đã trở thành “bạn bè”. Dù cho tôi không có điểm gì đặc biệt, chơi thể thao chỉ làng nhàng, học hành cũng chẳng đâu vào đâu, và thực sự chẳng có một ưu điểm nào để khiến người khác phải ghen tị cả… Nhưng chỉ vì có cơ hội gặp gỡ và làm thân với người bạn kia trước các bạn bè khác trong lớp, tôi đã được bạn ấy chọn làm người bạn thân thiết nhất trên đời. Dù là trong lúc đi vệ sinh, chuyển phòng học, hay vào giờ nghỉ… tôi sẽ không còn phải đơn độc nữa. Dù cho nhóm của Sanada có muốn làm thân với bạn ấy đến đâu, bạn ấy vẫn sẽ lựa chọn tôi. “Tớ đã có Kokoro rồi.” Tôi đã mãi mong ước một điều như vậy sẽ xảy ra. Dù vẫn biết rằng, phép mầu ấy là không thể. Mời các bạn đón đọc Cô Thành Trong Gương của tác giả Tsujimura Mizuki & Thanh Trà (dịch).
Túc Mệnh Chi Hoàn
Ngày cuối tháng 7 năm 1.368, mặt trăng đỏ thẫm từ trên trời rơi xuống. Chào mừng các bạn đến với siêu phẩm Quỷ Bí Chi Chủ phần 2.  *** Túc Mệnh Chi Hoàn là trong Quỷ Bí Chi Chủ phần 1 bên trong đề cập qua ngoại thần, dùng cái này làm tên sách nói rõ bộ 2 bên trong ngoại thần tồn tại cảm giác sẽ rõ rệt tăng cường, đồng thời, cũng sẽ có tương quan hệ thống sức mạnh, bộ thứ nhất không có xuất hiện qua những cái kia, bảo đảm chuyện xưa bên ngoài, tại thiết lập, nhân vật bên trên vẫn như cũ sẽ có ‌ tân ý mới lạ cảm giác. *** Sách mới của Ô tặc, Túc Mệnh Chi Hoàn chính thức ra mắt, hai chương cập nhật lên đầu BXH vé tháng Qidian Cuốn sách mới của Ô Tặc từ Đại Thần Qidian - Túc Mệnh Chi Hoàn đã chính thức được cập nhật ngày hôm qua, với sức nóng phi thưởng cao. Buổi trưa vừa mới online hơn mười phút, chương này nói đã trực tiếp phá vạn, càng là chen chúc hệ thống chương thuyết xuất phát, xuất hiện một đoạn thời gian Chương nói không thể xem xét tình huống. Bây giờ chương đầu tiên của độc giả để lại hơn bốn mươi ba nghìn tin nhắn, đây thực sự là điểm khởi đầu mở chương nói chức năng kể từ khi lần đầu tiên nhìn thấy mở cuốn sách bùng nổ như vậy. Kỳ vọng của mọi người đối với phần thứ hai của Quỷ Bí Chi Chủ thật sự vượt qua tưởng tượng của quá nhiều người. Hiện nay tiểu thuyết đã được phát hành hơn tám giờ, sau khi cập nhật chương thứ hai, bảng xếp hạng hàng tháng của điểm khởi đầu cũng nhảy vọt lên đỉnh, độc giả nhiệt tình cao cũng vượt quá tưởng tượng. Dựa theo tình thế này, vạn nhất tháng này một đám ráo rập phát lực, thật sự đưa nó đến bảng cuối cùng, vậy thật sự sáng tạo ra xuất phát điểm kỷ lục. Đương nhiên loại tình huống này hẳn là tương đối khó khăn, dù sao tác phẩm không lên kệ muốn đánh võ với tác phẩm sau khi lên kệ, vẫn là phi thường thiệt thòi. Bản cập nhật hiện tại của cuốn tiểu thuyết ta cũng đi theo tất cả mọi người để xem, nhân vật chính "Lumick Lee" danh tính cụ thể tạm thời không rõ ràng. Tình báo tiết lộ trong hoạt động sách mới là khi còn nhỏ bị người ta vứt bỏ trở thành lang thang, mười ba tuổi được một tiểu tỷ tỷ nhận nuôi, lấy cái tên này. Mở đầu đã mười tám mười chín tuổi, bề ngoài nhìn qua ánh mặt trời sáng sủa, thích chơi khăm, thích kể các loại truyện nhỏ do chị gái biên soạn. Nói thật chương đầu tiên lấy hình thức đối thoại mở ra nội dung, ta thật đúng là cho rằng Mực đang lấy miệng nhân vật chính khai báo bối cảnh nhân vật của hắn, kết quả quay đầu đã bị người vạch trần đây là đang kể chuyện. Có lẽ có chỗ chân thật, nhưng tình báo đưa ra trước mắt cuối cùng cũng là quá ít. Mà trong chương đầu tiên, người bạn cũ đầu tiên xuất hiện trong nhân vật quỷ bí lại là người yêu thích trồng nấm "Frank Lee", mặc dù xuất hiện thông qua miệng người khác, nhưng hắn đã trở thành truyền thuyết ai nấy đều kiêng kỵ trên biển, thật sự cũng làm cho người ta tò mò rốt cuộc hắn đã làm cái gì, có thể làm cho người ta sợ hãi như thế. Ngoài ra Russell đại đế vẫn làm cho người ta nhớ thương như trước, mở đầu đã bị người ta nhắc tới, các loại danh ngôn cảnh ngữ hắn lưu lại thật sự xâm nhập vào lòng người. Tất nhiên ta cảm thấy ấn tượng sâu sắc nhất của độc giả về hắn ta có lẽ là "hương vị của ma nữ thực sự tốt" và như vậy. Mặt khác bộ hệ thống siêu phàm này ngoại trừ uống ma dược, chọc mắt hẳn là ngoại thần. Tên sách là Túc Mệnh Chi Hoàn, Mực trước đó đã nói chính là ngoại thần được nhắc đến trong quỷ bí. Mà đối với thế giới quan quỷ bí bổ sung, bộ này nhấn mạnh một bộ phận siêu phàm giả thông qua cầu nguyện với thần linh để đạt được lực lượng, bởi vậy có thể thấy được hướng Túc Mệnh Chi Hoàn ngoại thần này cầu nguyện khẳng định cũng sẽ không ít. Tóm lại câu chuyện hoàn toàn mới đã được mở ra, sự nhiệt tình của độc giả cũng đã được thắp sáng, Túc Mệnh Chi Hoàn có thể vượt qua Quỷ Bí Chi Chủ hay không vẫn để chúng ta duy trì chờ mong. Trước mắt ngày đầu tiên chính thức cập nhật, fan minh chủ cũng lập tức nhiều hơn mười người, các loại thưởng không ít, bảng bán chạy nhất đều chạy đến vị trí thứ hai. Về phần bộ sưu tập tiểu thuyết, trước đó bộ sưu tập trước một tuần đến 68 vạn, hôm nay cập nhật thêm hoạt động, lại nhiều hơn một chút, trước mắt đã đến 77 vạn, tiếp theo khẳng định còn có thể tăng. Mà sức nóng của Quỷ Bí Chi Chủ cũng đang khôi phục, bảng bán chạy nhất lại trở lại top 950, minh chủ cũng nhiều hơn rất nhiều, trước mắt đã có 950 cái, thành tựu của Thiên Minh cũng không xa. Cuối cùng hôm nay cũng là sinh nhật của Klein, Quỷ Bí Chi Chủ, hắn còn đang ngủ say, khi nào có thể bị người đánh thức, liền xem Mực triển khai như thế nào. Chúng ta hãy chúc anh ấy một sinh nhật hạnh phúc. Như vậy kỳ này đã đến nơi này, cơn bão mới đã tới, sẽ dấy lên cơn sóng dữ như thế nào? Mong đợi. ***   Mời các bạn đón đọc Quỷ Bí Chi Chủ Phần 2: Túc Mệnh Chi Hoàn của tác giả Mực Thích Lặn Nước.