Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

VIỆT HÁN VĂN KHẢO (1938) - PHAN KẾ BÍNH

Phan Kế Bính (1875 - 1921) là một nhà nho học tinh thâm và cũng là nhà báo, nhà văn nổi tiếng của Việt Nam. Cuốn  Việt Hán Văn Khảo (tiếng Pháp: Études Sur La Littérature Sino-Annamite) của ông được in lần đầu tiên vào năm 1918.

Phan Kế Bính (1875 - 1921) là một nhà nho học tinh thâm và cũng là nhà báo, nhà văn nổi tiếng của Việt Nam. Cuốn 

 (tiếng Pháp: Études Sur La Littérature Sino-Annamite) của ông được in lần đầu tiên vào năm 1918.

Sau khi Phan Kế Bính mất 17 năm, vào năm 1938, nhà xuất bản Nam Ký đã cho in lại tái bản. Cuốn sách được xem như người hướng đạo và kim chỉ nam cho những ai muốn nhập tịch làng văn.  "Nước Việt-Nam ta, xưa nay chẳng thiếu gì danh văn kiệt tác, tuy lý-tưởng so với Âu văn cũng khi hẹp hòi thực, song những ý tứ cao kỳ, những lời nói chính đáng, những vẻ châu ngọc gấm thêu, cũng đủ lưu truyền làm gương soi chung cho một nước thì cũng có thể tự phụ được là một nước có văn-chương. Văn-chương của ta phần nhiều lại có gốc ở nước Tầu. Nay ta muốn biết văn-chương của ta thì trước hết lại nên tham khảo đến văn-chương của Tầu nữa. Mà muốn biết cho đến nơi đến chốn, cho tường tận thủy chung, thì lại phải xét xem căn-nguyên văn-chương ở đâu mà ra, thể cách văn chương thế nào, lý thú làm sao, kết quả được những gì, trình độ mỗi thời biến đổi làm sao, có xét kỹ như thế thì mới biết được hết nguồn gốc văn-chương. Ký-giả vì lẽ ấy ra tập Việt-Hán văn khảo này, chủ ý cốt nghị luận kê cứu về mục văn-chương của ta và của Tầu, trước là để lưu truyền cái tinh-thần, cái lề lối văn-chương của cổ nhân, sau là để giúp thêm một chút vào việc khảo cứu trong mục văn-chương cho hậu nhân vậy". (Trích phần Tự Ngôn - Việt Hán văn khảo)

Sau khi Phan Kế Bính mất 17 năm, vào năm 1938, nhà xuất bản Nam Ký đã cho in lại tái bản. Cuốn sách được xem như người hướng đạo và kim chỉ nam cho những ai muốn nhập tịch làng văn. 

"Nước Việt-Nam ta, xưa nay chẳng thiếu gì danh văn kiệt tác, tuy lý-tưởng so với Âu văn cũng khi hẹp hòi thực, song những ý tứ cao kỳ, những lời nói chính đáng, những vẻ châu ngọc gấm thêu, cũng đủ lưu truyền làm gương soi chung cho một nước thì cũng có thể tự phụ được là một nước có văn-chương. Văn-chương của ta phần nhiều lại có gốc ở nước Tầu. Nay ta muốn biết văn-chương của ta thì trước hết lại nên tham khảo đến văn-chương của Tầu nữa. Mà muốn biết cho đến nơi đến chốn, cho tường tận thủy chung, thì lại phải xét xem căn-nguyên văn-chương ở đâu mà ra, thể cách văn chương thế nào, lý thú làm sao, kết quả được những gì, trình độ mỗi thời biến đổi làm sao, có xét kỹ như thế thì mới biết được hết nguồn gốc văn-chương. Ký-giả vì lẽ ấy ra tập Việt-Hán văn khảo này, chủ ý cốt nghị luận kê cứu về mục văn-chương của ta và của Tầu, trước là để lưu truyền cái tinh-thần, cái lề lối văn-chương của cổ nhân, sau là để giúp thêm một chút vào việc khảo cứu trong mục văn-chương cho hậu nhân vậy". (Trích phần Tự Ngôn - Việt Hán văn khảo)

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

Kịch Thập Đạo Tướng Quân PDF
Kịch Thập Đạo Tướng Quân viết đã 10 năm nay bây giờ mới ra mắt độc giả. Mà nếu không có bằng hữu của tác giả thúc giục thì chưa biết ngày nào vỡ này mới được xuất bản. Xong tuy ngày nay ra trình diện công chúng Thập dạo Tướng quân vẫn giữ nguyên thể chất xưa tác giả không hề sửa chữa hoặc san nhuận đoạn nào.Thập Dạo Tướng QuânNXB Hải Phòng Nhật Báo 1945Nguyễn Khắc Trạch72 TrangFile PDF-SCAN
Thế Giới Người Mù - Herbert George Wells PDF - (NXB Đời Mới 1943)
Thế-giới người mù là bản truyện ngắn "The country of the blind" của Herbert Georges Wells, một nhà văn hoc-lực uyên-thâm, ý-tưởng rồi-rào, mỗi năm viết chừng hai, ba tác-phẩm và cứ theo một mực đều như vậy trong hơn ba mươi năm trời. Dịch truyện này, tôi chỉ có mục đíc là giới-thiệu cùng bạn đọc một văn-hảo của thế-giới hiện-đại mà người mình có lẽ chưa mấy người để ý đến.Thế Giới Người MùNXB Đời Mới 1943Herbert George Wells66 TrangFile PDF-SCAN
Thùng Thơ Bí Mật - Phi Long PDF (NXB Xưa Nay 1928)
Thiên tiểu thuyết này vốn là một thiên tiểu thuyết tình, của một nàng con gái với một ông Bá tước nước Mỹ, do nử sĩ Diệp-cát-Lai biên soạn...... Vì dịch giả có đọc qua đôi lần, thấy câu vấn của soạn giả có vẻ thanh tao hoạt bát mà lại vui, sự tích trong điều thuyết đã ly kỳ bí mật mà có ý tuy là một thiên tiểu thuyết tình, song tình rất cao thượng rất đặc biệt, chẳng phải như những tiểu thuyết tình nhảm nhỉ kia dám sành, xem như sức tích nang Gia-phi-Lệ là một tai chinh trong thiên tiêu thuyết này.Thùng Thơ Bí MậtNXB Xưa Nay 1928Phi Long68 TrangFile PDF-SCAN
Tiểu Hồng Bào Hải Thoại PDF (NXB Tín Đức Thư Xã 1951) - Thanh Phong
Nhà Đại Minh, lúc vua Gia Tịnh ở ngôi, thiên hạ thái bình, bốn phương yên lặng. Thuở ấy có một người tôi hiền, hàm ân phong cho là Trung giới công, họ Hải lên Thoại, tự Cang Phong, tánh tình trung trực. Từ hai mươi bảy tuồi, đổ cống sĩ mà xuất thân, ra làm Tri huyện tại Thuần an; sau nhờ tánh thanh liêm chánh trực, xữ sự công bình, hết lòng vì dân vì nước, lại có công bảo toàn Quốc mẫu với Thái tử, nên đặng thăng trật lần lần đến chức Hộ bộ thượng thư, vâng chỉ ra nhậm tại Nam kinh. Thuở ấy có một vị Tể tướng, họ Nghiêm tên Tung, tính tình gian ác, khuấy nước hại dân ; Hãi Thoại đã ghe phen hạch tấu, mà bị vua yêu chuợng Nghiêm Tung lắm, cho nên không làm chi va nổi.Tiểu Hồng Bào Hải ThoạiNXB Tín Đức Thư Xã 1951Thanh Phong240 TrangFile PDF-SCAN