Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh (Tịnh Không)

Chào quí vị đồng tu!

Hôm nay chúng ta có cơ duyên tốt như vậy để cùng nghiên cứu học tập Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh đối với quí vị tại Học Hội Tịnh Tông Hoa Kỳ.

Chúng ta biết đại đức xưa thường nói: “biển Phật pháp, người tin là có thể vào, người trí là có thể độ”. Thế Tôn cả đời dạy học, tức là giảng kinh nói pháp, tất cả kinh điển đã nói trong 49 năm thì thời gian giảng Bát Nhã chiếm nhiều nhất, số lượng cũng nhiều nhất. Từ đó cho thấy, giáo dục Phật pháp là lấy trí tuệ Bát Nhã làm chủ. Thường hay có một số người tu pháp môn Tịnh Độ ngộ nhận, người tu Tịnh Độ hay lơ là trí tuệ Bát Nhã, cách nhìn như vậy là không đúng. Chúng ta thấy trong Kinh A Di Đà, Thế Tôn vì tuyên dương pháp môn này mới đặc biệt gọi tôn giả Xá Lợi Phất trí tuệ đệ nhất ra nói với ông. Trong chúng Bồ Tát, chúng ta nhìn thấy Đại Sĩ Văn Thù trí tuệ đệ nhất, làm thượng thủ đứng đầu trong chúng Bồ Tát của Kinh A Di Đà. Từ đó cho thấy, nếu như không phải đại trí chân thật thì rất khó tiếp nhận pháp môn này. Vì thế, câu nói “người trí là có thể độ” đối với Tịnh Độ là câu nói vô cùng xác đáng.

Hôm nay xin giới thiệu bộ Tâm Kinh này với quí vị. Tâm kinh, bản dịch xưa nay tổng cộng có 14 bản, nhưng thường thấy có bảy bản. Hiện nay chúng ta chọn là bản dịch của đại sư Huyền Trang, cũng là bản dịch lưu thông rộng nhất. Bản kinh này ở Trung Quốc thường được các tông phái chọn làm khóa tụng sáng tối. Từ đó cho thấy, Tâm Kinh đã chiếm được địa vị trong toàn bộ Phật giáo. Do thời gian của chúng ta có hạn, lần này tuy không thể nói tường tận, nhưng nhất định sẽ nêu ra chỗ tinh yếu nhất để báo cáo đơn giản cùng quí vị.

Trước tiên, chúng ta xem đề kinh: “Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh”. Toàn bộ đề kinh có 8 chữ, có thể phân nó làm bốn đoạn để xem. Bát nhã là đoạn thứ nhất, Ba La Mật Đa là đoạn thứ hai, Tâm là đoạn thứ ba, Kinh là đoạn thứ tư. Bát Nhã là tiếng Phạn, cũng chính là ngôn ngữ của Ấn Độ xưa, dịch qua ý nghĩa của tiếng Tìm mua: Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh TiKi Lazada Shopee

Trung Quốc là trí tuệ. Tại sao năm xưa chúng ta dịch kinh không dịch trực tiếp nó thành trí tuệ vậy? Đây là do trong thể lệ phiên dịch có cái gọi là năm điều không thể dịch. Năm điều không thể dịch này là:

- Điều thứ nhất là bí mật. Chúng ta thấy rất nhiều câu chú trong kinh Phật đều là dịch âm, không hề dịch ý nghĩa của nó ra, đây là loại thứ nhất.

- Điều thứ hai là chứa nhiều nghĩa, trong từ vựng Trung Quốc tìm không ra từ thích hợp, vậy là chúng ta bèn dùng âm dịch, sau đó dùng cách giải thích thêm. Như từ

Bạc Già Phạn, cái ý ở trong danh từ này chứa đựng rất nhiều nghĩa.

- Điều thứ ba là từ Trung Quốc không có. Như trong kinh nói Diêm Phù Đề, Diêm

Phù Đề là danh xưng của cây, là tên gọi của cây, loại cây này ở Trung Quốc không có, cho nên bèn dùng âm dịch này.

- Điều thứ tư là thuận theo xưa.

- Điều thứ năm là thuộc về tôn trọng. Bát nhã ba la mật là thuộc về tôn trọng nên không dịch. Ở trong giảng nghĩa này có một biểu giải, giải thích đơn giản hàm nghĩa danh tướng này của bát Nhã.

Thông thường mà nói Bát Nhã có ba ý nghĩa. Thứ nhất là thực tướng, tướng là tướng trạng, thực tướng chính là hình ảnh chân thực. Nghĩa thứ hai là quán chiếu

Bát Nhã, cũng chính là chỗ dụng của thực tướng. Nghĩa thứ ba là văn tự Bát Nhã.

Có thể nói toàn bộ văn tự trong kinh điển của kinh Phật đều thuộc vào loại văn tự Bát Nhã. Biệt danh của nó rất nhiều, như trong kinh nói chân tánh, thực tướng, tự tánh, thanh tịnh tâm, Như Lai Tàng, như như, thực tế, nhất thừa, pháp tánh, thủ

Lăng Nghiêm, trung đạo, tất cánh không, v.v… Vì sao chỉ có một sự việc mà Phật phải nói ra rất nhiều danh tự như vậy? Đây là phương tiện thiện xảo của Phật thuyết pháp. Phật dạy chúng ta, điều quan trọng nhất là muốn chúng ta phải thông hiểu nghĩa thú mà Phật thuyết pháp, không nên chấp trước trên danh tướng. Danh tướng chỉ là công cụ, phương tiện mà thôi. Vì thế Phật nói ra rất nhiều danh từ, để chúng ta từ trong danh tướng đó thể hội được nghĩa lý chân thực. Trong Trí Độ Luận đã nói một bài kệ rất hay:

Bát nhã thị nhất pháp

Phật thuyết chủng chủng danh

Tùy chư chúng sanh loại

Vi chi lập danh tự.

Nghĩa là:

Bát nhã là một pháp

Phật nói nhiều danh từ

Tùy vào loài chúng sanh

Vì họ lập danh tự.

Bài kệ này vô cùng quan trọng, để cho chúng ta hiểu được nguyên do Phật nói kinh là vì tất cả chúng sanh mà dựng lập nên rất nhiều danh từ, thuật ngữ. Thông thường chúng ta dùng từ trí tuệ để dịch chữ Bát Nhã này. Trí có nghĩa là chiếu kiến, Tuệ có nghĩa là biện biệt. Cho nên trí có tính quyết đoán, trí có khả năng quyết đoán;

Tuệ có khả năng hiểu, chiếu soi thấy tất cả pháp quả thực là không thể được, thông đạt tất cả pháp quả thực không hề chướng ngại. Đây là trí tuệ chân chánh. Bát Nhã

Ba La Mật Đa, câu Ba La Mật Đa phía sau này cũng là âm dịch từ tiếng Phạn. Ba

La dịch là bờ kia, Mật Đa dịch là đến, hợp chung lại là bờ kia đến. Đây là văn phạm nước ngoài, theo như văn phạm của Trung Quốc mà nói thì phải nói ngược lại tức là đến bờ kia, họ thì nói bờ kia đến. Ý nghĩa của câu này so với từ đáo gia mà trong thành ngữ Trung Quốc chúng ta thường nói, thì ý nghĩa này rất gần nhau.

Người Trung Quốc phàm là một việc gì khi làm được rất thành thạo, vô cùng viên mãn đều gọi là đáo gia. Thí dụ vẽ tranh, công phu vẽ tranh thành thục rồi chúng ta gọi là họa gia, công phu của họ đáo gia rồi. Nấu nướng, chúng ta gọi là xào thức ăn, thức ăn họ xào cũng đáo gia rồi, công phu đáo gia rồi. Hay nói cách khác, ý nghĩa của Ba La Mật Đa này chính là cứu cánh viên mãn mà chúng ta thường nói.

Bát Nhã Ba La Mật Đa hợp chung lại mà nói thì chính là trí tuệ cứu cánh viên mãn.

Có thể thấy được điều này so với trí tuệ thông thường là có sai khác.

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh PDF của tác giả Tịnh Không nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Đàn Ông Đến Từ Sao Hoả - Đàn Bà Đến Từ Sao Kim (John Gray)
Các cuốn sách của Tiến sỹ John Gray Người sao Hỏa và người sao Kim chân chính; Người sao Hỏa và người sao Kim ở nơi làm việc; Những phép lạ mang tính thực tế cho người sao Hỏa và người sao Kim; Trẻ em từ Thiên Đường; Tìm mua: Đàn Ông Đến Từ Sao Hoả - Đàn Bà Đến Từ Sao Kim TiKi Lazada Shopee Làm thế nào để có cái bạn muốn và hãy muốn cái bạn đang có; Đàn ông từ sao Hỏa, đàn bà từ sao Kim; Cuốn sách về những ngày đã qua; Người sao Hỏa và người sao Kim khởi đầu cùng nhau; Người sao Hỏa và người sao Kim khi hẹn hò; Người sao Hỏa và người sao Kim trong tình yêu; Người sao Hỏa và người sao Kim bên nhau mãi mãi; Người sao Hỏa và người sao Kim trong phòng ngủ; Điều mà mẹ bạn không thể nói cho bạn và cha bạn không biết; Đàn ông và đàn bà trong các mối quan hệ; Điều bạn có thể cảm thấy thì bạn có thể hàn gắn. Cuốn sách này được dành tặng cùng tình yêu thương và lòng biết ơn sâu sắc nhất cho người vợ thân yêu của tôi, Bonni Gray. Tình yêu, lòng hi sinh, sự từng trải và mạnh mẽ của cô ấy đã truyền cảm hứng để tôi trở thành người tốt nhất hết mức có thể và chia sẻ những điều mà chúng tôi đã cùng nhau học hỏi. MỤC LỤC Lời cảm ơn Lời giới thiệu lần xuất bản bìa mềm Lời giới thiệu 1. Đàn ông đến từ Sao Hỏa Đàn bà đến từ Sao Kim 2. Ngài giải quyết và Ủy ban cải thiện gia đình 3. Đàn ông giữ kín những bí mật trong khi phụ nữ rất thích bày tỏ 4. Làm thế nào để động viên người khác giới 5. Bất đồng ngôn ngữ 6. Đàn ông giống như dây cao su 7. Phụ nữ giống như những con sóng 8. Khám phá những nhu cầu tình cảm khác nhau của chúng ta 9. Làm thế nào để tránh những bất đồng 10. Dành được thiện cảm từ người khác phái 11. Làm thế nào để giãi bày những cảm xúc khó nói 12. Làm thế nào để đề nghị và đón nhận sự giúp đỡ 13. Gìn giữ sự kỳ diệu của tình yêuĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Đàn Ông Đến Từ Sao Hoả - Đàn Bà Đến Từ Sao Kim PDF của tác giả John Gray nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Đàn Ông Đến Từ Sao Hoả - Đàn Bà Đến Từ Sao Kim (John Gray)
Các cuốn sách của Tiến sỹ John Gray Người sao Hỏa và người sao Kim chân chính; Người sao Hỏa và người sao Kim ở nơi làm việc; Những phép lạ mang tính thực tế cho người sao Hỏa và người sao Kim; Trẻ em từ Thiên Đường; Tìm mua: Đàn Ông Đến Từ Sao Hoả - Đàn Bà Đến Từ Sao Kim TiKi Lazada Shopee Làm thế nào để có cái bạn muốn và hãy muốn cái bạn đang có; Đàn ông từ sao Hỏa, đàn bà từ sao Kim; Cuốn sách về những ngày đã qua; Người sao Hỏa và người sao Kim khởi đầu cùng nhau; Người sao Hỏa và người sao Kim khi hẹn hò; Người sao Hỏa và người sao Kim trong tình yêu; Người sao Hỏa và người sao Kim bên nhau mãi mãi; Người sao Hỏa và người sao Kim trong phòng ngủ; Điều mà mẹ bạn không thể nói cho bạn và cha bạn không biết; Đàn ông và đàn bà trong các mối quan hệ; Điều bạn có thể cảm thấy thì bạn có thể hàn gắn. Cuốn sách này được dành tặng cùng tình yêu thương và lòng biết ơn sâu sắc nhất cho người vợ thân yêu của tôi, Bonni Gray. Tình yêu, lòng hi sinh, sự từng trải và mạnh mẽ của cô ấy đã truyền cảm hứng để tôi trở thành người tốt nhất hết mức có thể và chia sẻ những điều mà chúng tôi đã cùng nhau học hỏi. MỤC LỤC Lời cảm ơn Lời giới thiệu lần xuất bản bìa mềm Lời giới thiệu 1. Đàn ông đến từ Sao Hỏa Đàn bà đến từ Sao Kim 2. Ngài giải quyết và Ủy ban cải thiện gia đình 3. Đàn ông giữ kín những bí mật trong khi phụ nữ rất thích bày tỏ 4. Làm thế nào để động viên người khác giới 5. Bất đồng ngôn ngữ 6. Đàn ông giống như dây cao su 7. Phụ nữ giống như những con sóng 8. Khám phá những nhu cầu tình cảm khác nhau của chúng ta 9. Làm thế nào để tránh những bất đồng 10. Dành được thiện cảm từ người khác phái 11. Làm thế nào để giãi bày những cảm xúc khó nói 12. Làm thế nào để đề nghị và đón nhận sự giúp đỡ 13. Gìn giữ sự kỳ diệu của tình yêuĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Đàn Ông Đến Từ Sao Hoả - Đàn Bà Đến Từ Sao Kim PDF của tác giả John Gray nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Đi Tìm Ý Nghĩa Cuộc Sống (Ernie Carwile)
LỜI GIỚI THIỆU Cuộc sống thật ra là một hành trình, trong đó mỗi người đều chọn cho mình một con đường để dấn bước. Trên hành trình ấy, ai cũng mong muốn con đường mình đi sẽ là hoàn hảo, họ ước ao và không ngừng tin tưởng vào điều đó. Nhưng dường như con người lại thường gặp những hoàn cảnh mà ít ai đủ tỉnh táo để nhận thức toàn diện. Chúng ta có thể nhìn thấy cuộc sống chuyển động không ngừng nhưng lại không nhận ra tiếng nói từ sâu thẳm của lòng mình, chúng ta có thể nhìn thấy lợi ích của bản thân và vị trí cá nhân nhưng không thấy được sợi dây nối kết với mọi người trong thế giới đại đồng, chúng ta sợ hãi khi nghĩ về cái chết nhưng lại không biết rằng thật ra bản thân mình có thể làm chủ nỗi hoang mang ấy… Hành trình cuộc sống không chỉ là cuộc phiêu lưu của con người với những tất bật bên ngoài mà song song với nó có những điều bắt buộc chúng ta phải bước đi bằng cảm nhận. Khi sự lắng đọng được kết tụ, chúng ta không chỉ khám phá được những nơi sâu thẳm trong tâm hồn mình mà còn tìm ra nguồn sức mạnh của sợi dây gắn kết với thế giới, vạn vật. Cuộc sống không chỉ là thắng - thua, được - mất, hạnh phúc - đau khổ, sự sống hay cái chết, mà cuộc sống là bất tận và luôn có những bí mật để con người khám phá. Liệu chúng ta có đủ niềm tin, đủ nghị lực để mở những cánh cửa ấy không? Câu trả lời sẽ dành cho mỗi người từ quyển sách “Hành trình của lẽ sống”. Tìm mua: Đi Tìm Ý Nghĩa Cuộc Sống TiKi Lazada Shopee Những câu chuyện đầy ý nghĩa từ quyển sách này sẽ khơi mở cho bạn tiếp tục khám phá cuộc sống ở những khía cạnh mới mẻ, thú vị hơn. Bạn có muốn hiểu rõ hơn về những đích đến của bản thân? Cuộc hành trình chỉ còn đang đợi bạn để cùng khởi hành… - First NewsĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Đi Tìm Ý Nghĩa Cuộc Sống PDF của tác giả Ernie Carwile nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Thiền Căn Bản (Trí Khải)
LỜI NÓI ÐẦU Tập sách này do chúng tôi góp ba quyển Tu Tập Tọa Thiền Chỉ Quán, Tọa Thiền Tam Muội và Lục Diệu Pháp Môn, in chung lại. Vì gần đây một số độc giả tìm đọc ba quyển sách trên mà không có, chúng tôi cũng không có tái bản, nên nhiều độc giả đến tận chúng tôi yêu cầu tái bản. Riêng chúng tôi đang lo in những tập sách mới, nên không đủ phương tiện tái bản sách cũ. Ðể đáp ứng nhu cầu của độc giả, chúng tôi cho nhà xuất bản Tri Thức in lại những quyển sách này bằng cách gom chung lại thành một tập, và để tên là THIỀN CĂN BẢN. Nói Thiền Căn Bản, quý độc giả đã nhận được ngay đây là phương pháp tu thiền có thứ lớp vững chắc. Tìm mua: Thiền Căn Bản TiKi Lazada Shopee Phương pháp tu đây căn cứ trong các kinh Phật dạy theo thứ tự từ thấp đến cao. Bất cứ hạng người nào cũng tu được, nếu cố gắng và bền chí. THIỀN CĂN BẢN Ðại Sư Trí Khải; Việt Dịch: Hòa Thượng Thích Thanh Từ Nhà Xuất Bản Trí Thức Mục Lục Tổng Quát Lời Nói Ðầu TỌA THIỀN CHỈ QUÁN 101. Tiểu Sử Tác Giả 107. Hành Phương Tiện 102. Duyên Khởi 108. Chánh Tu 103. Cụ Duyên 109. Tướng Thiện Căn Khai Phát 104. Trách Dục 110. Hiểu Biết Ma Sự 105. Xả Cái 111. Trị Bệnh 106. Ðiều Hòa 112. Chứng Quả TỌA THIỀN TAM MUỘI 201. Lời Dịch Giả 202. Tổng Khởi 203. Khảo Sát Tâm Bệnh TÙY BỆNH ÐỐI TRỊ 204. Pháp Môn Trị Ða Dục 205. Pháp Môn Trị Nóng Giận 206. Pháp Môn Trị Ngu Si 207. Pháp Môn Trị Lo Nghĩ 208. Pháp Môn Trị Ðẳng Phần 209. Tướng Tu Chứng 210. Bồ Tát Tu Ngũ Pháp - Tứ Thiền - Bồ-Tát Niệm Phật Tam-Muội - Tứ Không - Bồ-Tát Quán Bất Tịnh Tam-Muội - Tứ Vô Lượng Tâm - Bồ-Tát Quán Từ Tam-Muội - Ngũ Thông - Bồ-Tát Quán Nhân Duyên Tam-Muội - Tứ Niệm Chỉ - Bồ-Tát Quán A-na-ban-na - Tứ Ðế 211. Tổng Kết - Tứ Gia Hạnh - Tứ Quả Thanh Văn - Quả Bích Chi Phật LỤC DIỆU PHÁP MÔN 301. Lời Dịch Giả 307. Lục Diệu Môn Nhiếp Nhau 302. Sơ Dẫn 308. Lục Diệu Môn Chung và Riêng 303. Ðối Các Pháp Thiền 309. Lục Diệu Môn Triển Chuyển 304. Thứ Lớp Cùng Sanh 310. Quán Tâm Lục Diệu Môn 305. Tùy Tiện Nghi 311. Viên Quán Lục Diệu Môn 306. Tùy Ðối Trị 312. Tướng Chứng Của Lục Diệu Môn Ðối đãi với Thiền Căn Bản là Thiền Ðốn Ngộ, chúng tôi sẽ cho xuất bản kế đây. Chúng tôi nghĩ rằng độc giả trước nghiên cứu phần Thiền Căn Bản, sau đọc Thiền Ðốn Ngộ mới thấy hứng thú. Thế nên chúng tôi cho in nó trước. Tu Viện Chân Không Giữa Mùa Ðông 1972 Thích Thanh TừĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Thiền Căn Bản PDF của tác giả Trí Khải nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.