Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

CHUYỆN CÔ CẦM - NGUYỄN DU (LONG THÀNH CẦM GIẢ CA)

Thành Thăng Long nhớ từ thửa nọ

Bậc giai nhân tên họ ai hay

Ðàn cầm thánh thoát mấy dây

Khắp thành quen miệng gọi ngay Nàng Cầm

“Cung Phụng khúc” xưa ngâm trong Nội

Phổ nên chương tiếng nổi một thời

Nhớ ngày đương độ vui chơi

Giám Hồ yến tiệc gặp người tài hoa

Tuổi hăm mốt nõn nà lộng lẫy

Gió xuân êm hây hẩy bông đào

Men tô duyên não nùng sao

Nỉ non năm tiếng thấp cao tuyệt vời

Theo tay ngọc lòng người ủ rũ

Tiếng bổng trầm to nhỏ miên man

Khoan như gió lướt thông ngàn

Trong như tiếng hạc lạc đàn kêu sương

Mạnh như sấm phũ phàng xé đá

Tiến Phúc bia nổ phá ầm ầm

Buồn như khúc Việt ai ngâm

Nỗi lòng Trang Tích âm thầm mà đau

Ðiệu êm ấm nghe lâu chẳng mỏi

Chính khúc này Ðại Nội triều xưa

Tây Sơn quân tướng thẫn thờ

Ngả nghiêng đến sáng còn chưa thỏa lòng

Quăng lụa thưởng tây đông tíu tít

Vàng tựa bùn cứ việc vung tay

Công hầu hào khí đua say

Ngũ lăng niên thiếu một bày sá chi

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

Đinh Lưu Tú diễn ca (tuồng hát bội)
Ấn phẩm “Đinh Lưu Tú Diễn Ca” do dịch giả Đỗ Nhật Tân phiên âm và chú giải nằm trong Tủ sách Cổ văn của Ủy Ban Dịch Thuật được Phủ Quốc Vụ Khanh Đặc Trách Văn Hóa ấn hành năm 1971. Ấn bản đang được lưu giữ ở Quán sách Mùa Thu có tình trạng rất tốt, bìa gốc, lõi sách rất đẹp. Sách có nguyên văn chữ Hán phía sau phục vụ cho việc nghiên cứu văn bản gốc. Vở tuồng Đinh Lưu Tú này cũng này cũng như bao nhiêu vở tuồng khác, theo điệu hát với những vai trò vua quan, anh hùng, liệt sĩ...Khi diễn ra những vai tuồng ấy, phải có những lời nói oai hùng, lỗi lạc và hoa mỹ, hát lên cho oanh liệt cùng với nhịp âm nhạc, bản văn gồm nửa phần chữ nửa phần nôm giúp cho ý nghĩa được đầy đủ, trong khi ca đi xướng lại chỉ mất câu đơn giản, đã ngụ hết bản ý của một vai trò. Tự trung cũng chỉ nêu gương Trung, Hiếu, Tiết, Nghĩa hầu mong cảm hoá lòng người khi thưởng nhạc mua vui. Đó cũng là một phương tiện truyền giáo, có ảnh hưởng ít nhiều trong đám quần chúng. Vở tuồng Đinh Lưu Tú này, về sự tích với văn chương cũng vào bậc khá hay! Nhưng bản in phần chữ với phần nôm lắm chữ viết ra chỉ đúng với phần âm, không đúng với chữ và nghĩa khiến phiên âm tức là chủ chuyển chữ nôm ra quốc ngữ, chẳng đáng khó khăn mà cũng ấmt những công phu, vì chữ nôm đã không tự điển, lại mỗi người viết theo một ý riêng khi nghĩ tới. Đây là sự bảo tồn văn học của Quốc gia, lưu lại cho biết đời xưa tinh thần dân tộc trong đạo học đến nhường nào, theo câu thầy mạnh nói: “Văn kỳ nhạc tri kỳ đức”....
Làm thế nào để giết một Tổng thống (Tập 1)
Tác giả Lương Khải Minh là trùm mật thám khét tiếng chế độ VNCH, từng là cấp trên, là người bạn, người chỉ dẫn Phạm Xuân Ẩn khi Phạm Xuân Ẩn nằm vùng tại Sài Gòn. Trong cuốn nhật ký mới xuất bản X6 Điệp viên hoàn hảo của Phạm Xuân Ẩn, có nhắc đến chi tiết ông Ẩn đã can thiệp để đưa vị tác giả này lên trực thăng rời VN, khi Sài Gòn hỗn loạn vào cuối tháng 4/1975.
Làm thế nào để giết một Tổng thống (Tập 2)
➥ TẢI VỀ (Download)
Nhật ký sợ vợ (Hùm cái đời nay)
Sách Hùm cái đời nay. "Nhật-ký sợ vợ!..." này là một tập tiểu-thuyết hoạt-kê Tàu, tả tình-cảnh bại-hoại một gia đình vì người vợ nhiễm phải những thỏi văn minh dởm, tự-do xằng. Truyện là truyện hoạt-kê, lại là truyện bên Tàu, tưởng muốn đọc cho vui thì đọc, chứ đổi với ta không có cái ý-nghĩa gì đáng nên suy-nghĩ. Những gái gởm-ghê như gái họ Vạn, trai khốn-nạn như chàng Long-Khâu, tưởng trong xã-lội ta hãy còn chưa có.