Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Sống Đẹp (Nguyễn Hiến Lê)

Vài lời thưa trước

Trong Hồi kí (Nxb Văn học - 1993), cụ Nguyễn Hiến Lê nói về cuốn Một quan niệm về Sống Đẹp như sau:

“Lâm Ngữ Đường viết cuốn Sống đẹp bằng tiếng Anh, nhan đề là The Importance of living từ 1937. Khoảng 1957 tôi được đọc bản dịch ra tiếng Pháp L’Importance de vivre của nhà Corrêa, thấy tác phẩm rất hay mà bản dịch kém. Mấy năm sau tôi thấy ở nhà xuất bản Á Châu một bản

Việt dịch hình như của Vũ Bằng cũng tầm thường mà lại cắt bỏ nhiều quá, chỉ còn độ một phần ba, như vậy ý nghĩa của tác phẩm không còn gì cả. Từ đó tôi có ý dịch lại, muốn vậy phải có nguyên bản tiếng Anh và phải tra được những nhân danh, địa danh bằng chữ Hán.

Năm 1964 tôi viết thư hỏi thẳng tác giả ở Mĩ. Ông hồi âm liền từ Thuỵ Sĩ, nơi ông đang du lịch, vui vẻ cho phép tôi dịch, và cho biết nguyên bản tiếng Anh không còn, nhưng có bản Hoa dịch nhan đề là Sinh hoạt đích nghệ thuật. May sao ông Giản Chi có bản này (do Việt Duệ dịch - nhà Thế giới Văn hoá xuất bản - 1940) và cho tôi mượn. Bản đó đầy đủ, chép hết những cổ văn, cổ thi Trung Hoa mà Lâm Ngữ Đường dẫn trong tác phẩm và nhiều khi chép thêm bản dịch những bài đó của Lâm nữa. Tìm mua: Sống Đẹp TiKi Lazada Shopee

Thế là tôi có được hai bản của Hoa và Pháp. Tôi so sánh rồi khởi công dịch liền, cuối năm 1964 xong. Trong khi dịch, luôn ba hay bốn tháng, tôi thấy vui gần như hồi trước dịch cuốn Quẳng gánh lo đi, vì nhân sinh quan nhà tản của Lâm - mà chính là của Trung Hoa - vì tinh thần nghệ sĩ và hài hước của ông, vì giọng tự nhiên, thân mật, đôi khi như cười cợt, đùa bỡn nữa, không khác một cuộc đàm thoại chung quanh một bình rượu hay một ấm trà giữa những người bạn đồng điệu.

Nhờ có những văn thơ bằng chữ Hán, khỏi phải dịch theo bản tiếng Anh hay Pháp, nên tôi biết chắc rằng bản dịch của tôi sẽ được hoan nghênh, độc giả sẽ thích hơn là đọc nguyên tác của Lâm. Cuốn Sống đẹp bán chạy. Nhà Tao Đàn in hai ba lần mỗi lần ít nhất 3.000 bản, lần đầu vào tháng 3 năm 1965.

Nhiều độc giả khen là dịch khéo, trong số đó có Đông Hồ. Một độc giả tôi chưa hề quen, bác sĩ Trần Văn Bảng (học trường Bưởi trước tôi vài năm) thích quá, làm một bài thơ nhan đề là Sống đẹp gởi tặng tôi. Bài gồm 5 đoạn, tôi chép lại đây đoạn giữa:

---

Đây tư tưởng chín tầng mây siêu việt

Sang sảng nghe tiếng nói của thánh hiền

Ngọc chuốt, châu gieo, lời vàng, ý thép

Khiến tâm linh hoan lạc cõi vô biên

---

Từ đó chúng tôi thành bạn thân”. (Hồi kí, trang 466-467).

Ngô Văn Long, trong bài giới thiệu cuốn Sống đẹp viết như sau:

“Đọc quyển này rồi thì có thể sau đó các bạn sẽ nghĩ khác đi, thậm chí sẽ sống hơi khác đi một chút.

Lâm Ngữ Đường là học giả Trung Hoa từng học ở Harvard, Leipzig, sống cùng thời với những tên tuổi như Hồ Thích, Lỗ Tấn, sau qua sống ở Mỹ, viết nhiều sách bằng tiếng Anh giới thiệu Trung Hoa với phương tây.

Một trong mấy cuốn đó rất nổi tiếng là The Importance of Living, bàn về cách sống, triết lý sống, tác giả thường so sánh hai nếp sống Mỹ và Trung quốc, tôi nghĩ các bạn, đặc biệt các bạn sống ở nước ngoài, có dịp nên đọc thử (…).

Nguyễn Hiến Lê dịch cuốn này năm 1964, còn Lâm tiên sinh thì viết từ

1937, ở New York lận. Nguyễn Hiến Lê không có bản tiếng Anh, ông dịch theo bản tiếng Hoa và bản tiếng Pháp. Nhưng nhờ vậy bản tiếng Việt rất hay vì văn phong cổ kính theo kiểu phương Đông, không có “tây” quá, đặc biệt các nhân danh địa danh đều là từ ngữ Hán Việt quen thuộc, không có mấy ông Confucius, Laot’su, hay Pekin với Beijin mà chỉ có Khổng tử, Lão tử, Bắc Kinh thôi”.

Về các nhân danh, địa danh, có lẽ ông Ngô Văn Long muốn nói rằng trong Sống đẹp không có những tên bị “Tây hoá” như ngày nay ta vẫn thỉnh thoảng thấy trên báo chí tiếng Việt vì tôi tin rằng ông Long cũng biết rõ cụ Nguyễn Hiến Lê đâu có chịu giữ nguyên các tên Confucius, Laot’su, Peking, Beijing trong nguyên tác mà không chuyển ra “từ ngữ Hán Việt quen thuộc”. Hơn nữa, nếu như trong Đắc nhâm tâm, cụ Nguyễn Hiến Lê cho bà Druckenbroad và ông Webb như người Việt, một người nuôi gà tàu, một người nuôi gà ta; thì trong Sống đẹp, cụ cho ta cái cảm tưởng rằng Lâm Ngữ Đường là người Việt, trong nhà cũng thích mặc bộ đồ “bà ba” như cụ vậy. Tôi cho rằng lời cụ tự nhận định về hai cuốn Đắc nhâm tâm và Quảng gánh lo đi cũng đúng với cuốn Sống đẹp này: “Chủ trương của tôi là dịch loại sách “Học làm người” như hai cuốn đó thì chỉ nên dịch thoát, có thể cắt bớt, tóm tắt, sửa đổi một chút cho thích hợp với người mình miễn là không phản ý tác giả; nhờ vậy mà bản dịch của chúng tôi rất lưu loát, không có “dấu vết dịch”, độc giả rất thích” (Hồi kí, trang 303). Tuy nhiên, vì cuốn Sống đẹp được cụ dịch từ năm 1964, và vì dịch theo cách hiểu của Lâm Ngữ Đường nên có vài chỗ ta thấy lời của Khổng Tử, Lão Tử, Trang Tử hoặc những truyện liên quan đến các triết gia đó không giống hẳn với những lời và những truyện mà của cụ Nguyễn Hiến Lê chép trong các cuốn Khổng Tử, Lão Tử, Trang Tử.

Ngô Văn Long còn cho biết:

“Tôi rất… ghiền quyển Sống đẹp của Lâm, sau 75 một lần ra chợ sách cũ, lúc đó còn dễ dãi, cho bán búa xua, tình cờ thấy quyển The Importance of Living, bản tiếng Anh đàng hoàng (ngay Nguyễn Hiến Lê cũng không có) bày dưới hè đường, cầm lên đặt xuống, thèm… chảy nước miếng mà không có tiền mua (lúc đó còn đem sách nhà đi bán lấy tiền xài, tiền đâu mà mua vô)”.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Nguyễn Hiến Lê":Kinh Dịch - Đạo Của Người Quân Tử7 Bước Đến Thành CôngĐắc Nhân TâmMạnh TửSống 365 Ngày Một NămMột Lương Tâm Nổi LoạnRèn Nghị Lực Để Lập ThânSống ĐẹpKhổng Tử Và Luận NgữGiải Nghĩa 64 Quẻ Kinh DịchBảy Ngày Trong Đồng Tháp MườiHồi Ký Nguyễn Hiến LêNhững Vấn Đề Của Thời ĐạiRèn Luyện Tình CảmTrang Tử Nam Hoa KinhÝ Cao Tình ĐẹpBảy Bước Đến Thành CôngDạy Con Theo Lối MớiGương Chiến ĐấuGương Hy SinhHàn Phi TửLiêt Tử Và Dương TửNghề Viết VănSăn Sóc Sự Học Của Con EmSử Trung QuốcTổ Chức Gia ĐìnhVài Nét Sơ Lược Về Sự Phát Triển Của Triết Học Trung HoaĐường, Tống Bát Đại GiaLão Tử Đạo Đức Kinh - Nguyễn Hiến LêGương Kiên NhẫnCon Đường Thiên Lý

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Sống Đẹp PDF của tác giả Nguyễn Hiến Lê nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Marketing Cho Bán Lẻ
Những Tuyệt Kỹ Về Marketing Cho Bán Lẻ Marketing Cho Bán Lẻ Nếu bạn đang điều hành việc kinh doanh bán lẻ, cuốn sách này sẽ chỉ cho bạn thấy một mô hình tiếp thị hiệu quả để quảng bá cho doanh nghiệp của bạn, cho phép bạn cạnh tranh với những nhà kinh doanh trực tuyến và những doanh nghiệp lớn khác. Với rất nhiều ý tưởng mới và sãng tạo, cuốn sách sẽ chỉ cho bọn cách tạo nên những kinh nghiệm bổ ích về kinh doanh và xây dựng mối quan hệ bền vững, trung thành, lâu dài với khách hàng. Bạn sẽ hiểu được tại sao quảng cáo lại không thể áp dụng được cho các cửa hàng bán lẻ cũng như làm thế nào để áp dụng luật tương tác vào kinh doanh và thu hút hàng vạn khách hàng tiềm năng mới. Bên cạnh đó bạn còn biết cách tạo niềm tin với khách hàng để họ trở thành những khách hàng trung thành và lâu dài. Thuật Marketing Marketing Đột Phá Marketing Đương Đại Trong Marketing Bán Lẻ bạn còn biết được 10 luật soạn thư quảng cáo mà bất cứ nhà bán lẻ nào cũng phải biết khi gửi thư tiếp thị sản phẩm và 14 yếu tố bạn cần có khi tăo một trang web. Trên thị trường tràn ngập quảng cáo như ngày nay, làm thế nào để tạo được dấu ấn trong tâm trí người tiêu dùng, làm thế nào để chiến dịch marketing hiệu quả là những câu hỏi luôn khiến các nhà hoạch định chiến lược đau đẩu nhất. Sáng tạo có thể xuất phát từ những ý tưởng rất vĩ cuồng nhưng đó mới thực sự là marketing Cuốn sách mang lại rất nhiều cảm hứng và những trải nghiệm thực tế, không chỉ là những ý tưởng mà còn là cách biến ý tưởng thành vũ khí để chiến thắng.
Mặc Kệ Thiên Hạ - Sống Như Người Nhật
Dành cho những ai muốn được sống là chính mình Mặc Kệ Thiên Hạ – Sống Như Người Nhật Hãy thử sống một ngày “mặc kệ thiên hạ”, mặc kệ những lời nhận xét từ người khác. Hãy thử sống một ngày bạn cho phép mình từ bỏ, từ bỏ những thứ khó khăn, ngổn ngang lo lắng. Hãy thử sống một ngày bạn trân trọng mọi cung bậc cảm xúc bên trong con người bạn. “Nếu bạn có thể thẳng thắn đối diện với bản thân và từ bỏ những thứ đang giam cầm bạn, bạn sẽ trở thành con người có chính kiến, biết quý trọng hơn và đặt những cảm xúc của bản thân lên trên mọi ánh nhìn của người khác.” Đã đến lúc bạn nên dừng tìm kiếm sự an ủi ở người khác, hoặc chờ đợi sự giúp đỡ từ một ai đó. Bởi an ủi hay giúp đỡ về mặt cảm xúc đôi khi giống như con dao hai lưỡi. Nó có thể giúp bạn chống đỡ lo âu hay muộn phiền nhất thời, nhưng lại đẩy bạn chìm sâu hơn vào những cảm xúc tiêu cực đó. Giống như một đứa trẻ khi vấp ngã, bạn mong đợi một sự xoa dịu từ người lớn, mà quên mất rằng sự “hỗ trợ” ấy chỉ càng khiến bạn mãi chẳng thể nào “biết đi”. Chiến Thắng Trò Chơi Cuộc Sống Điều Kỳ Diệu Của Thái Độ Sống 6 cuốn sách giúp bạn đạt được mọi mục tiêu trong cuộc sống Và Mặc hệ thiên hạ, sống như người Nhật chính là cuốn sách dành cho những người muốn đi bằng chính đôi chân mình. Dành cho những người muốn gạt bỏ những nỗi sợ bởi chính tay mình, chứ không cầu cứu bất kì sự trợ giúp nào. Mari Tamagawa khuyến khích mỗi người nên sống thật và ngưng phán xét bản thân. Thật lãng phí khi bạn để cuộc đời mình phải trải qua những tháng ngày khổ sở chỉ vì cái nhìn của người khác. Cũng đừng tin vào những “chiếc phao” cứu cánh mà bạn nhầm tưởng rằng sẽ giúp mình rũ bỏ được mọi lo lắng. Tổn thương tâm lí, áp lực hay nỗi sợ… của bản thân, chúng ta phải đối mặt với nó, chiến đấu và tự chữa trị cho chính mình. Đã đến lúc bạn cần phải nói lời tạm biệt với cuộc sống đầy âu lo đang rút cạn năng lượng của bạn. Cuộc đời của bạn không thuộc về ai khác, cuộc đời của bạn thuộc về bạn. Tháng 3 này hãy để “Mặc kệ thiên hạ, sống như người Nhật” giúp bạn bắt đầu cuộc đời mới, cuộc đời mang tên chính mình.
Giá Như Tôi Biết Những Điều Này Trước Khi Thi Đại Học
Giá Như Tôi Biết Những Điều Này Trước Khi Thi Đại Học Giá Như Tôi Biết Những Điều Này Trước Khi Thi Đại Học – Đinh Tuấn Ân Giá Như Tôi Biết Những Điều Này Trước Khi Thi Đại Học là câu chuyện của chàng trai 24 tuổi, sinh viên một trường đại học lớn ở Sài Gòn với những băn khoăn, trăn trở và lo âu khi sắp bước chân vào đời. Phải nói rằng, đây là một cuốn sách hay và đáng đọc. Bạn sẽ cảm nhận rất rõ ràng những kinh nghiệm, hy vọng của tác giả trẻ với mong muốn cải thiện suy nghĩ sai lầm in sâu trong thế hệ học sinh cũng như phụ huynh. Dù bạn là học sinh cấp hai, nếu bạn có ước mơ học tiếp lên đại học trong tương lai để trở thành những người thành công thì tôi khuyên bạn ngày lúc này hãy sở hữu cho mình cuốn sách Giá Như Tôi Biết Những Điều Này Trước Khi Thi Đại Học càng sớm càng tốt. Nếu bạn là sinh cấp ba, nhất là những bạn đang trong độ tuổi chuẩn bị thi đại học thì tôi khuyên bạn không nên đi mà phải chạy thật nhanh để đảm bảo bạn và những người bạn thân thiết của bạn sở hữu cuốn sách này và nghiền ngẫm nó thật kỹ. Đọc thêm: 50 việc cần làm ở tuổi 20 Cẩm nang Tân Sinh Viên Nếu Tôi Biết Được Khi Còn 20 Lý do ư? Bởi tôi không muốn khi bạn chính thức trở thành sinh viên, hoặc có thể đến khi bạn tốt nghiệp đại học, hoặc khi bạn đang ở nơi chín suối vì tự tử sau khi trượt đại học,…và bạn thốt lên rằng: “Giá Như Tôi Biết Những Điều Này Trước Khi Thi Đại Học“
Phong Cách PR Chuyên Nghiệp
Cuốn sách hoàn hảo về lĩnh vực PR chuyên nghiệp Phong Cách Pr Chuyên Nghiệp Khác với những cuốn sách đã xuất bản viết về PR, Phong Cách PR Chuyên Nghiệp đi sâu vào quy trình làm việc của một chuyên viên PR trong môi trường kinh doanh thực tế. Phần lớn những chuyên viên PR, những anh/chị, các bạn trẻ đang hoạt động trong lĩnh vực này đều đi lên và thành công từ những trải nghiệm, những bài học kinh nghiệm thu lượm được từ chính công việc. Điều đó cũng gây không ít hoang mang, bối rối cho những bạn trẻ mới vào nghề hoặc những người đã đi làm một thời gian nhưng vẫn chưa cảm thấy mình hiểu thật đầy đủ về PR. Ngành PR ra đời và nhanh chóng phát triển là một tất yếu khách quan, tạo một môi trường rộng lớn đầy thách thức cho các bạn trẻ thỏa sức sáng tạo và đóng góp tài năng cho xã hội. Tuy nhiên, trên thực tế ở nước ta hiện nay chưa có nhiều trường lớp chính quy đào tạo chuyên ngành PR một cách bài bản Tôi PR cho PR Quảng Cáo Thoái Vị Và PR Lên Ngôi Quảng Cáo Và Tâm Trí Người Tiêu Dùng Mỗi một quy trình, mỗi một kỹ năng được đề cập trong Phong Cách PR Chuyên Nghiệp đều xuất phát từ những kinh nghiệm thực tế mà chúng tôi tích lũy được trong suốt quá trình làm việc cho các công ty truyền thông, các doanh nghiệp và giảng dạy tại các trường đại học cũng như huấn luyện cho các doanh nghiệp. Phong Cách PR Chuyên Nghiệp sẽ giúp bạn có thêm nhiều kiến thức thực tế bổ ích, vì đây là đúc kết kinh nghiệm của những người tâm huyết và nhiều trải nghiệm trong lĩnh vực PR.