Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

PDF HÀ THÀNH THẤT THỦ VÀ HOÀNG DIỆU (VĂN CỔ VÔ DANH) - HOÀNG XUÂN HÃN chú dịch - TẢI SÁCH PDF MIỄN PHÍ

Trong tập sách này, chúng tôi góp những bài văn kể chuyện hoặc vịnh thời-cuộc và nhân-vật ở Hà-nội trong hai vụ người Pháp đánh Hà-nội vào năm 1873 và 1882:Bài đầu là HÀ-THÀNH THẤT-THỦ CA, kể chuyện Hà-nội thất-thủ hai lần, và tình-cảnh nhân-dân ở Bắc sau cuộc thứ hai. Thể văn là song-thất lục-bát.Bài thứ hai là HÀ-THÀNH THẤT-THỦ CHÍ CÔNG QUÁ CA, kể chuyện thất-thủ năm 1882, để ca-ngợi tiết-tháo của quan tổng-đốc Hoàng-Diệu, và chế-diễu các quan khác. Thường gọi bài này là HÀ-THÀNH CHÍNH-KHÍ-CA, hay gọi tắt là CHÍNH-KHÍ-CA. Thể văn là lục-bát.Đoạn thứ ba là ĐIẾU HOÀNG-DIỆU, gồm ba bài tự-sự và khen quan tổng-đốc, làm bằng lối văn ca-khúc, bốn bài thơ chữ Hán và hai đôi đối-liễn của quan tuần-phủ Hà-nội Hoàng-Hữu-Xứng và của quan khâm sai tổng-đốc Hà-nội Trần-Đình-Túc.Chúng tôi có dịch các bài thơ và câu đối ấy. Đoạn thứ tư là HÀ-THÀNH THẤT-THỦ-ÁN gồm chín bài thơ thất-ngôn bát-cú, luận công tội của các quan tỉnh Hà-nội. Đề-mục cũng chúng tôi đặt.Cuối cùng sẽ phụ lục những bài dịch Hán-văn hay Pháp-văn có liên-can đến việc Hà-nội năm Nhâm ngọ. Những bài này đều là những chứng trực-tiếp cho cuộc xử án các nhân-vật đương-thời. Giá-trị các tài-liệu ấy về lịch-sử rất quí.Mời các bạn đón đọc Hà Thành Thất Thủ Ca Và Hoàng Diệu của tác giả Vô Danh. (Hoàng Xuân Hãn chú dịch)

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

Oan Tù - Nguyễn Ngọc Cầm PDF
Chúng tôi có ý giới thiệu với các bạn cuốn trinh thám này, để các bạn được sống những phút hồi hộp của một người nhát gan đi trong đêm tối, mắt phải dương to để nhận xét quanh mình, và óc băn khoăn lo lắng nghĩ đến sự bất thường sảy tới. Bộ này tác giả Ngọc-Cầm muốn để nó là "Những ngày trong ngục" nhưng chúng tôi nghĩ nên để nó là "Oan tù", có lẽ đúng hơn...Oan TùNXB Viễn Đông 1939Nguyễn Ngọc Cầm76 TrangFile PDF-SCAN
Nước Hồ Gươm (NXB Nhật Nam 1928) - Nguyễn Lan Khai PDF
Nhà văn Lan Khai tên thật Nguyễn Đình Khải, sinh ra và lớn lên ở thôn Vĩnh Lộc, Chiêm Hóa, Tuyên Quang. Được gia đình gửi xuống Hà Nội ăn học, sau khi tốt nghiệp Trường Bưởi (Trường Chu Văn An ngày nay), chàng thư sinh Nguyễn Đình Khải thi vào Trường Cao đẳng Mỹ thuật Đông Dương và ôm ấp giấc mộng “sẽ là một nhà tiểu thuyết”. Và thực tế, với bút danh Lan Khai, ông đã để lại cho độc giả nhiều tiểu thuyết có giá trị như “Nước hồ Gươm”, “Cô Dung”, “Lầm than”, “Mực mài nước mắt”, “Mưa xuân”… Nhà phê bình Hải Triều đặc biệt đánh giá cao tác phẩm “Lầm than” của Lan Khai ngay khi cuốn sách vừa ra đời: “Một tác phẩm đem lại cho tôi một vài ý nghĩ về văn chương giữa một bầu không khí phảng phất mùi thuốc súng… Đọc xong quyển “Lầm than”, tôi thấy tác giả của nó mạnh dạn tiến lên trên con đường bênh vực cho giai cấp cần lao, con đường của chủ nghĩa xã hội…”.Nước Hồ GươmNXB Nhật Nam 1928Nguyễn Lan Khai40 TrangFile PDF-SCAN
Rừng Xanh Má Phấn PDF
Tiểu - thuyết trinh-thám giúp người ta sáng-kiến, minh mẫn, hăng-hái trong sự làm việc. Âu, Mỹ rất mến-chuộng. Trái lại, người An-nam phần đông ưa tìm vui trong chuyện ngôn - tình phóng-lãng. Một phần vì thể văn này hiếm và chưa thực tiến-bộ, rất tiếc không mấy người nhiệt-tâm nắng-dắt... Chúng tôi soạn tác-phẩm này không có ý gì hơn là theo mục-đích nói trên. Vững lòng tin ở sự cố - gắng, còn giá trị nó, chúng tôi chờ câu trả lời của các bạn.Rừng Xanh Má PhấnNXB Hương Sơn 1939Thiên Thâu, Tang Hồ118 TrangFile PDF-SCAN
Quyển truyện của bạn tôi - Anatole France PDF
Ấn phẩm “Quyển truyện của bạn tôi” nguyên tác "Le Livre De Mon Ami" của tác giả Anatole France, bản Việt ngữ do Võ Thị Hay và Lê Ngọc Trụ biên dịch. sách được nhà xuất bản Trung Tâm Học Liệu - Bộ Giáo Dục Xuất Bản và phát hành năm 1972. Ấn bản đang lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đẹp, sách còn nguyên bìa gáy, ruột đủ trang, dày 248 trang, lõi sách chắc chắn.Đại văn hào Anatole France là một nhà văn danh vọng khắp thế giới, ông được nhiều giải thưởng văn chương Nobel năm 1921. Lúc thác ông được nước Pháp làm lễ quốc tang long trọng. Ông là tác giả quyển sưu tập tuyệt mỹ về đời thơ ấu. Thẩm thấu cổ điển học Hy Lạp bằng lối điều hòa và kiến thức ý nhị, ông chịu ảnh hưởng của Voltaire về giọng văn châm biếm sâu sắc, của Renan về kỹ thuạt kể chuyện, về lối văn khúc chiết thú vị. Bút pháp của ông sáng rõ tuyệt diệu, đượm một tâm hồn nhẹ nhàng cao cả dễ mến. “Quyển truyện của bạn tôi” là cuốn hồi ký mà ở đó các câu chuyện có lẽ gần gũi sự thật với đời ông nhất. Tác phẩm này được tác giả xuất bản 1885, lúc văn hào đang ở nhà vợ của mình trên đường Chalgrin hẻo lánh. Cuốn sách được chia làm nhiều phần, phần thứ nhất kể về một số kỉ niệm thời thơ ấu của kép văn học tên là Pierre Nozière. Phần thứ hai kể lại những kỉ niệm của một người cha về thời thơ ấu của cô con gái Suzanne. Ở phần cuối, tác giả thuật lại cuộc trò chuyện của ba nhân vật về nguồn gốc, ý nghĩa của truyện cổ tích.