Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Ánh Sáng Trên Đường Đạo (Mabel Collins)

LỜI GIỚI THIỆU

Kỳ xuất bản cuốn sách này lần thứ nhất, phát hành năm 1885 trên trang đề tựa được miêu tả như sau: “Một luận văn dành riêng cho những ai chưa hiểu biết về Minh Triết Đông Phương và muốn hấp thu ảnh hưởng của nó”. Nhưng chính cuốn sách này lại mở đầu như sau: “Những quy luật này được viết ra dành cho tất cả các hàng đệ tử“. Dĩ nhiên lời miêu tả sau thì rõ ràng và đúng hơn là trong đoạn lược sử của cuốn sách.

Bản nguyên tác của sách hiện nay là do Chân Sư Hilarion đọc cho bà Mabel Collins viết khi bà đang ở trong trạng thái thụ động như một đồng tử. Bà là một mệnh phụ rất quen thuộc trong giới Minh Triết Thiêng Liêng. Bà đã từng cộng tác với bà Blavatsky trong việc làm chủ bút tờ báo Lucifer. Chân Sư Hilarion nhận được bản nội dung cuốn sách này do chính tự tay Sư Phụ của Ngài tức là Đấng

Cao Cả mà các sinh viên Minh Triết Thiêng Liêng một đôi khi gọi là Đức Vénetian, nhưng Đức Vénetian cũng chỉ soạn thảo một phần của sách mà thôi. Sách này đã trải qua ba giai đoạn mà chúng ta sẽ lần lượt ghi nhận sau đây.

Mãi cho đến bây giờ, tác phẩm này chỉ là một cuốn sách nhỏ, nhưng khi chúng tôi thấy nó lần đầu tiên thì nó còn nhỏ hơn bây giờ. Đó là một cuốn sách viết tay trên những tờ lá gồi, cũ xưa đến đỗi ta không đoán tuổi nó được. Sách này cũ đến nỗi ngay trước Thiên Chúa giáng sinh, người ta đã quên tên tác giả và ngày phát hành sách, nguồn gốc sách đã bị quên lảng trong những đám mây mờ của thời tiền sử xa xôi. Sách gồm mười tờ lá gồi và trên mỗi tờ chỉ có ba hàng chữ viết. Vì là một cuốn sách viết tay trên lá gồi như thế, chữ được viết theo dọc tờ giấy, từ trên xuống dưới (như chữ nho) chứ không viết xuyên ngang trang giấy từ trái sang phải như ta thường viết bây giờ. Mỗi hàng chữ là một câu châm ngôn ngắn, đầy đủ ý nghĩa. Tìm mua: Ánh Sáng Trên Đường Đạo TiKi Lazada Shopee

Để cho ba mươi hàng chữ này được trình bày rõ ràng minh bạch, trong bản in mà quý bạn đang đọc, chúng được in bằng kiểu chữ lớn hơn và nghiêng. Trong nguyên bản, có những câu châm ngôn được viết theo lối chữ Bắc Phạn cổ xưa.

Chân Sư Vénetian đã dịch sách này từ tiếng Bắc Phạn ra tiếng Hy Lạp để các môn đệ của Ngài thuộc môn phái Alexandria đọc. Trong một kiếp, Chân Sư Hilarion đã là một môn đệ đó, mang tên là Iamblichus. Không những Đức Vénetian dịch các câu châm ngôn, Ngài còn thêm vào đó những lời giảng nghĩa cần được đọc cùng với bản nguyên tác.

Thí dụ, nếu nhận xét về ba câu châm ngôn đầu tiên, ta thấy đoạn văn đầu số 4 (kế tiếp) rõ ràng là dụng ý làm lời bình luận cho 3 câu trên, vì vậy, ta phải đọc như sau:

“Ngươi hãy tiêu diệt lòng tham vọng, nhưng hãy làm việc như những kẻ lòng đầy tham vọng.

Ngươi hãy tiêu diệt lòng ham sống, nhưng hãy tôn trọng sự sống như những kẻ đầy lòng ham sống.

Ngươi hãy tiêu diệt lòng ham muốn sự tiện nghi, nhưng hãy sung sướng như những kẻ chỉ sống để hưởng lạc thú.”

Tất cả những lời giảng giải và bàn rộng của Chân Sư Vénetian được in bằng chữ thường. Những lời này (cùng với bản nguyên tác của các câu châm ngôn) làm thành cuốn sách đã được phát hành lần đầu, năm 1885, vì Chân Sư Hilarion dịch sách từ tiếng Hy Lạp ra tiếng Anh nên mới có bản dịch như ngày nay. Khi sách vừa được in xong, Ngài lại thêm vào đó những câu chú giải riêng của Ngài rất có giá trị. Trong kỳ xuất bản thứ nhất, những lời chú giải này được in trên những trang giấy rời, phía sau phết keo để dán lên đoạn đầu hay đoạn cuối sách vừa được in xong.

Trong bản in mà quý bạn đang đọc đây, những lời chú giải được xếp đặt vào chỗ thích hợp, nhưng chữ được in nghiêng và có in chữ chú giải ở phía trước mỗi lời chú giải.

Trong mỗi kỳ tái bản về sau, người ta thêm vào đó những chương với lời đề tựa “Bình Luận” và theo tôi hiểu thì bà M.C. đã nghĩ rằng chính Chân Sư Hilarion đã cảm hứng bà, giống như khi bà viết nội dung sách đó. Tuy nhiên không phải đúng vậy đâu, vì bất cứ ai chịu khó đọc những lời bình luận ấy cũng sẽ nhận thấy rõ rằng tác giả thuộc về một môn phái Huyền Bí Học hoàn toàn khác biệt với môn phái các Chân Sư của chúng ta.

Bài luận văn ngắn và viết rất hay về “Nhân Quả” cũng do Chân Sư Vénetian viết và được thêm vào kỳ xuất bản đầu tiên của cuốn sách này (1).

Cuốn là bài thứ nhất trong số ba bài luận văn hằng giữ một vị trí độc đáo trong văn chương Minh Triết Thiêng Liêng, đó là những lời chỉ dạy mà những vị đã đi trên Đường Đạo ban ra cho những kẻ muốn noi theo con đường đó. Tôi nhớ ông Subba Row, đã quá cố, có một lần nói với chúng tôi rằng những quy luật này có nhiều mức độ ý nghĩa khác nhau. Ông nói rằng ta có thể học đi học lại những quy luật ấy như những lời chỉ đạo thích hợp cho mọi trình độ cao thấp khác nhau.

Trước hết, chúng thích hợp với kẻ chí nguyện đang đi trên con Đường Nhập Môn, rồi kẻ nào đã thật sự bước vào Con Đường Thánh Đạo lần thứ Nhất, cũng học lại những quy luật này một lần nữa nhưng ở một trình độ cao hơn. Người ta nói rằng sau khi đắc quả Chơn Tiên và đang tiến đến những quả vị cao hơn, hành giả vẫn có thể học lại những quy luật trên thêm một lần nữa, các quy luật này vẫn được coi như là những lời chỉ đạo với một ý nghĩa cao hơn. Theo cách đó, đối với những ai đã hiểu được trọn vẹn ý nghĩa thần bí của cuốn sách này thì sách sẽ đưa họ đi xa hơn là với bất cứ cuốn sách nào khác.

Rồi đến cuốn “Tiếng Nói Vô Thinh” do chính bà Blavatsky ghi chép lại cho chúng ta; thực ra sách này ghi chép lại ba bài thuyết pháp của Đức Aryasanga, Vị Đại Giáo Chủ (mà hiện nay chúng ta được biết là Chân Sư Kỳ xuất bản chữ Việt đầu tiên này nó không được in ra.

Djwal Kul; sau này ba bài thuyết pháp đó được đệ tử của Ngài là Alcyone nhớ và chép lại trên giấy. Sách này ghi những lời chỉ đạo khiến ta tiến đến quả vị một vị La Hán.

Trên nhiều phương diện, sách được soạn thảo hoàn toàn khác với quan điểm của Chân Sư Hilarion. Thật vậy, nếu người sinh viên cần mẫn so sánh những điểm giống nhau và khác nhau trong hai cuốn sách thì đó ắt hẳn là một công việc rất hứng thú.

Cuốn thứ ba trong loại sách hướng dẫn ta trên Đường Đạo mới vừa được Alcyone đưa ra; Alcyone chính là vị đã ghi chép giùm chúng ta các bài thuyết pháp của Đức Aryasanga. Trong cuốn “Dưới Chân Thầy“, Alcyone nhắc lại cho ta nghe những lời giáo huấn mà Chân Sư Kuthumi mang ra dạy Alcyone với mục đích chuẩn bị cho ông được Điểm Đạo lần thứ Nhất. vì vậy, phạm vi cuốn sách này nhỏ hẹp hơn các cuốn khác, nhưng nó lại có ưu điểm là vô cùng rõ ràng và giản dị vì những lời giáo huấn trong sách phải làm sao cho một trí óc hồng trần rất non nớt có thể thông hiểu được.

Cuốn sách viết tay bằng tiếng Bắc Phạn tối cổ, là nguồn cội xuất xứ của cuốn “” cũng được dịch ra tiếng Ai Cập, và nhiều lời giải nghĩa của Chân Sư Vénetian có các âm thanh giáo lý của Ai Cập hơn là âm thanh giáo lý Ấn Độ. Dù Ai Cập hay Ấn Độ, thật là không còn có viên ngọc báu nào quý giá hơn tác phẩm này trong văn chương Minh Triết Thiêng Liêng của chúng ta - không còn cuốn sách nào khác có thể đền bù xứng đáng công phu học hỏi tỉ mỉ và cần mẫn nhất của chúng ta.

Nhưng xin hãy đọc đoạn văn trích trong lời nói đầu của cuốn “Dưới Chân Thầy“:

“Thật là chưa đủ chút nào nếu ta chỉ nói suông rằng những lời dạy bảo này thật đúng chân lý và tốt đẹp: ai muốn thành công thì phải thực hành và tuân theo đúng những lời chỉ dạy. Một người sắp chết đói mà chỉ nhìn đồ ăn và nói suông rằng: Đồ ăn ngon quá! thì người ấy có no bụng được đâu. Người ấy phải thò tay gắp lấy mà ăn. Cũng giống như thế, thật là chưa đủ chút nào nếu các bạn chỉ nghe thấy lời Chân Sư dạy mà thôi; các bạn phải thực hành điều Ngài dạy, phải theo dõi từng tiếng nói, phải nhận xét từng dấu hiệu bóng gió xa xôi. Nếu các bạn bỏ qua một dấu hiệu hay một tiếng nói thì dấu hiệu hay tiếng nói này sẽ mất đi mãi mãi vì Chân Sư không bao giờ nói hai lần.”

Được soạn thảo với mục đích rõ rệt là thúc đẩy sự tiến hóa của những kẻ đang đi trên Đường Đạo, các cuốn sách này đưa ra những lý tưởng mà người thế gian ít khi được chuẩn bị để có thể chấp nhận chúng. Con người chỉ thật sự hiểu được các lời giáo huấn nếu người đó áp dụng chúng trong đời sống. Nếu không thực hành những lời giáo huấn này, người đó không sao hiểu được cuốn sách này và sẽ nghĩ rằng đây là một cuốn sách vô ích và không thực tế.

Nhưng nếu các bạn thành thực cố gắng để sống theo sách này thì ánh sáng sẽ chiếu rọi vào sách ngay. Chúng ta chỉ có thể thưởng thức viên ngọc báu vô giá này theo cách đó mà thôi.

C.W. LEADBEATER

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Ánh Sáng Trên Đường Đạo PDF của tác giả Mabel Collins nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Mật Mã Tây Tạng - Tập 9 (Hà Mã)
CHƯƠNG 62: BÍ ẨN LINH HỒN CHUYỂN THẾ Tẩy huyết Thiên táng Liên minh Thực lực của Merkin Tìm mua: Mật Mã Tây Tạng - Tập 9 TiKi Lazada Shopee Lần đầu thân mật CHƯƠNG 63: ĐỐI ĐẦU THAO THÚ SƯ Mỗi người một ngả Chạy trên lằn ranh sinh tử Suy nghĩ của Quách Nhật Niệm Thanh Tốt cho đa số Hoạn nạn có nhau CHƯƠNG 64: ]M MƯU V[ TÌNH YÊU Thoát khỏi lao ngục Trương Lập gửi mẹ Số mệnh của pháp sư Tháp Tây Gặp lại nhé, Trương Lập Cái chết của Quách Nhật Niệm Thanh CHƯƠNG 65: CUỘC CHIẾN GIỮA NGƯỜI VÀ SÓI Sứ giả của sói Tầng bình đài thứ ba Những ký ức quan trọng Lần thứ hai tiếp xúc với Merkin Đại chiến giữa người và sói Cái chết của Ba Tang CHƯƠNG 66: BA TANG HY SINH Chia làm ba đường Phụ nữ và ma quỷ Kỹ thuật dùng súng cận chiến Lần theo dấu vết Sĩ quan huấn luyện bộ đội đặc chủng quyết đấu Cấp cứu CHƯƠNG 67: GẶP LẠI BA ANH EM SÓI XÁM Nụ hôn biệt ly Lính đánh thuê Tuyệt lộ Phùng sinh Sống chung với sói (1) Sống chung với sói (2) CHƯƠNG 68: NGHÌN SÓI CÙNG TRU Sống chung với sói (3) Săn hươu Sói tru Vũ khí Dấu sói Tiếng sói CHƯƠNG 69: LỐI RA Gọi sói Ác đấu Vĩnh biệt, Nhạc Dương! Về nhà Cái chết của Sói CảDưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Hà Mã":Mật Mã Tây Tạng - Tập 1Mật Mã Tây Tạng - Tập 2Mật Mã Tây Tạng - Tập 3Mật Mã Tây Tạng - Tập 4Mật Mã Tây Tạng - Tập 5Mật Mã Tây Tạng - Tập 6Mật Mã Tây Tạng - Tập 7Mật Mã Tây Tạng - Tập 8Mật Mã Tây Tạng - Tập 9Mật Mã Tây Tạng - Tập 10Kinh Thiên Kỳ ÁnĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Mật Mã Tây Tạng - Tập 9 PDF của tác giả Hà Mã nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Mật Mã Tây Tạng - Tập 8 (Hà Mã)
Chương 54 - Bí ẩn người tuyết Himalaya Muỗi Trang bị mới Núi Tu Di Câu chuyện của A Mễ Tìm mua: Mật Mã Tây Tạng - Tập 8 TiKi Lazada Shopee Gia tộc thằn lằn Cái chết của Sean Chương 55 - Người tuyết Himalaya giờ ở đ}u? Gián Gặp gỡ Mã Cát Người Lỗ Mặc Thôn Công Nhật Lạp Địch ô An Cát Mẫu Lịch sử Thánh vực Chương 56 - Những người trúng cổ độc Những người trúng cổ độc M~ C|t v{ Trương Lập Bài ca của tinh linh tuyết Ám chiến (1) Chương 57 - Di tích của dân tộc Mục Ám chiến (2) Chất thông tin của Sean Cổ độc tuyệt hậu Đường đến Tước Mẫu Di tích của người Mục Oan gia ngõ hẹp Chương 58 - Th{nh Tước Mẫu Thực lực của Max Quách Nhật Niệm Thanh Nhà ngục Tước Mẫu Giao dịch Chương 59 - Vương quốc Yaca Thần bí Tinh linh tuyết Bệnh mù sông Điều kiện của Tước Mẫu vương Đi sứ Yaca Kẻ thù của Nhạc Dương Gặp lại Ngưu Nhị Oa Chương 60 - Mật tu giả tìm đường trở về Kẻ bắn lén Qua Ba Đại Địch ô Trải nghiệm của ph|p sư Th|p T}y Âm mưu của Quách Nhật Niệm Thanh Thượng vị Cách quả Chương 61 - Cái chết của đội trưởng Hồ Dương Đường hẹp gặp nhau Cách chiến đấu của Nhện Xanh Lọt lưới Nhện Xanh đối đầu Cái chết của đội trưởng Hồ DươngDưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Hà Mã":Mật Mã Tây Tạng - Tập 1Mật Mã Tây Tạng - Tập 2Mật Mã Tây Tạng - Tập 3Mật Mã Tây Tạng - Tập 4Mật Mã Tây Tạng - Tập 5Mật Mã Tây Tạng - Tập 6Mật Mã Tây Tạng - Tập 7Mật Mã Tây Tạng - Tập 8Mật Mã Tây Tạng - Tập 9Mật Mã Tây Tạng - Tập 10Kinh Thiên Kỳ ÁnĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Mật Mã Tây Tạng - Tập 8 PDF của tác giả Hà Mã nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Mật Mã Tây Tạng - Tập 8 (Hà Mã)
Chương 54 - Bí ẩn người tuyết Himalaya Muỗi Trang bị mới Núi Tu Di Câu chuyện của A Mễ Tìm mua: Mật Mã Tây Tạng - Tập 8 TiKi Lazada Shopee Gia tộc thằn lằn Cái chết của Sean Chương 55 - Người tuyết Himalaya giờ ở đ}u? Gián Gặp gỡ Mã Cát Người Lỗ Mặc Thôn Công Nhật Lạp Địch ô An Cát Mẫu Lịch sử Thánh vực Chương 56 - Những người trúng cổ độc Những người trúng cổ độc M~ C|t v{ Trương Lập Bài ca của tinh linh tuyết Ám chiến (1) Chương 57 - Di tích của dân tộc Mục Ám chiến (2) Chất thông tin của Sean Cổ độc tuyệt hậu Đường đến Tước Mẫu Di tích của người Mục Oan gia ngõ hẹp Chương 58 - Th{nh Tước Mẫu Thực lực của Max Quách Nhật Niệm Thanh Nhà ngục Tước Mẫu Giao dịch Chương 59 - Vương quốc Yaca Thần bí Tinh linh tuyết Bệnh mù sông Điều kiện của Tước Mẫu vương Đi sứ Yaca Kẻ thù của Nhạc Dương Gặp lại Ngưu Nhị Oa Chương 60 - Mật tu giả tìm đường trở về Kẻ bắn lén Qua Ba Đại Địch ô Trải nghiệm của ph|p sư Th|p T}y Âm mưu của Quách Nhật Niệm Thanh Thượng vị Cách quả Chương 61 - Cái chết của đội trưởng Hồ Dương Đường hẹp gặp nhau Cách chiến đấu của Nhện Xanh Lọt lưới Nhện Xanh đối đầu Cái chết của đội trưởng Hồ DươngDưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Hà Mã":Mật Mã Tây Tạng - Tập 1Mật Mã Tây Tạng - Tập 2Mật Mã Tây Tạng - Tập 3Mật Mã Tây Tạng - Tập 4Mật Mã Tây Tạng - Tập 5Mật Mã Tây Tạng - Tập 6Mật Mã Tây Tạng - Tập 7Mật Mã Tây Tạng - Tập 8Mật Mã Tây Tạng - Tập 9Mật Mã Tây Tạng - Tập 10Kinh Thiên Kỳ ÁnĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Mật Mã Tây Tạng - Tập 8 PDF của tác giả Hà Mã nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Mật Mã Tây Tạng - Tập 7 (Hà Mã)
Chương 46 Đại Thiên Lu}n kinh: Ph|p điển tối cao của Mật tông Tây Tạng Số trang trên bản đồ MỤC LỤC Những bước chuẩn bị cuối cùng Biệt ly Tìm mua: Mật Mã Tây Tạng - Tập 7 TiKi Lazada Shopee Hành trình mờ mịt CHƯƠNG 47 Tiến về Shangri-la Ngày thứ nhất Ngày thứ hai Xo|y nước đen Hồ sơ Thế chiến II CHƯƠNG 48 T}y Tạng: đại dương cổ Tethys(1) Bóng đêm không có thời gian Cái chết của Chư Nghiêm Đại dương cổ Tethys Sóng nước thủy triều Người khiêu chiến biển CHƯƠNG 49 Gặp lại Mười Ba Kỵ Sĩ B{n Tròn Cái chết của Nghiêm Dũng Gặp lại Mười Ba Kỵ Sĩ B{n Tròn Niềm vui trong khổ đau Thú khổng lồ dưới biển sâu Hy vọng cuối cùng CHƯƠNG 50 Tiến vào Shangri-la trở lại đại cổ sinh Trở lại ánh sáng Trở lại đại cổ sinh Tiến vào Shangri-la Quân đoàn trên cát CHƯƠNG 51 Băng qua rừng nguyên sinh Shangri-la Rừng nguyên sinh (1) Rừng nguyên sinh (2) Bãi đất dung nham Thức ăn khó nuốt Ta còn đứng là ta còn tồn tại CHƯƠNG 52 Thôn làng người Qua Ba bị lãng quên Loài thực vật biết động đậy L{ng người Qua Ba (1) L{ng người Qua Ba (2) Thang trời đứt gãy Trí tuệ tập trung Đêm Shangri-la CHƯƠNG 53 Lạc lối ở Shangri-la Đá màu Đường Shangri-la gập ghềnh Thằn lằn tiền sử Kẻ địch nhảy dùDưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Hà Mã":Mật Mã Tây Tạng - Tập 1Mật Mã Tây Tạng - Tập 2Mật Mã Tây Tạng - Tập 3Mật Mã Tây Tạng - Tập 4Mật Mã Tây Tạng - Tập 5Mật Mã Tây Tạng - Tập 6Mật Mã Tây Tạng - Tập 7Mật Mã Tây Tạng - Tập 8Mật Mã Tây Tạng - Tập 9Mật Mã Tây Tạng - Tập 10Kinh Thiên Kỳ ÁnĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Mật Mã Tây Tạng - Tập 7 PDF của tác giả Hà Mã nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.