Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Giúp Đọc Nôm Và Hán Việt (NXB Đà Nẵng 2004) - Trần Văn Kiệm

Nhìn vào hai hàng chữ tiếng Việt, chúng ta thấy hàng chữ Quốc ngữ ngày nay trông đơn giản hơn hàng chữ Nôm mà tổ tiên chúng ta đã từng dùng rất nhiều. Nhưng hàng chữ Quốc ngữ diễn tả âm thanh hay cách phát âm của ngôn ngữ, trong khi hàng chữ Nôm cho chúng ta thấy sự diễn tả ý nghĩa (tượng hình) của ngôn ngữ. Đó là hai đặc điểm khác biệt cơ bản nhất của hệ thống chữ La Tinh (biểu âm) và hệ thống chữ Hán (biểu hình).Ngày nay, sau hơn một thế kỷ chúng ta chính thức dùng chữ Quốc ngữ (hệ thống phiên âm chữ La tinh) để viết tiếng Việt thay thế hoàn toàn cho hệ chữ Hán Nôm, chữ viết của chúng ta trở thành chữ viết rất dễ nhớ và dễ học. Tuy nhiên chính việc dùng chữ Quốc ngữ và ngừng dạy chữ Hán Nôm sau một khoảng thời gian dài đã càng làm cho tiếng Việt của chúng ta ngày càng xa rời cội nguồn của nó. Tiếng Việt của chúng ta có cội nguồn từ hệ thống chữ viết tượng hình nằm trong khối Hán văn (bao gồm Trung Quốc, Nhật, Triều Tiên và Việt Nam), và cũng là một thứ ngôn ngữ có khá nhiều từ đồng âm dị nghĩa mà vốn dĩ trước kia chúng ta dùng hệ thống chữ Hán Nôm để phân biệt. Ngày nay dùng chữ Quốc ngữ, sự phân biệt này thường thông qua văn cảnh. Tuy nhiên, nếu so sánh với nguồn gốc của từ ngữ trong tiếng Việt thì chúng ta có thể liệt kê ra nhiều từ được viết bằng chữ Quốc ngữ được hiểu sai và dùng sai, và khi dùng nhiều trở thành thông dụng và đương nhiên những từ sai cũng được chấp nhận và đưa vào trong vốn từ vựng tiếng Việt hiện đại. Hệ thống chữ Hán là chữ tượng hình dùng để viết lên thứ ngôn ngữ theo lối diễn tả hình tượng và ý nghĩa. Trong khi hệ thống chữ viết theo mẫu tự La Tinh biểu diễn âm thanh, qua âm thanh chúng ta mới hiểu được ý nghĩa. Theo tôi nghĩ, mỗi một thứ chữ viết có những ưu nhược điểm khác nhau. Nếu chữ viết của chúng ta ngày nay dùng hệ phiên âm chữ La tinh có ưu điểm là dễ nhớ dễ học, nhưng lại có nhược điểm là chỉ nhằm cấu tạo phần âm thanh mà không làm nổi bật được đặc tính cấu tạo hình ảnh và nghĩa. Còn chữ Hán, và chữ Nôm của Việt Nam, tuy phức tạp nhưng lại diễn tả được phần nghĩa và giải quyết được phần lớn hiện tượng các từ đồng âm dị nghĩa vốn có rất nhiều trong ngữ vựng của các ngôn ngữ khối Hán văn.Giúp Đọc Nôm Và Hán ViệtNXB Đà Nẵng 2004Trần Văn Kiệm918 TrangFile PDF-SCAN

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

360 Động Từ Bất Quy Tắc & Cách Dùng Các Thì Trong Tiếng Anh
360 Động Từ Bất Quy Tắc & Cách Dùng Các Thì Trong Tiếng AnhQuyển sách 360 Động Từ Bất Quy Tắc & Cách Dùng Các Thì Trong Tiếng Anh được biên soạn nhằm mục đích giúp bạn đọc tra cứu nhanh chóng những thắc mắc hay gặp phải về những động từ bất quy tắc, cũng như có thể dễ dàng nhận biết các thì trong tiếng Anh. Đồng thời, sách còn hướng dẫn cách sử dụng một cách hợp lý và đúng văn phạm ngữ pháp tiếng Anh.Cuốn sách được chia thành các đề mục rõ ràng, chi tiết, dễ sử dụng.Nội dung cuốn sách giới thiệu tới bạn đọc 3 phần cụ thể:Phần I: Giới thiệu bảng động từ bất quy tắc (360 động từ)Phần II: Cung cấp những ví dụ minh họa cho các dùng của 360 động từ bất quy tắc vừa được giới thiệuPhần III: giới thiệu cách sử dụng các thì trong tiếng AnhQuyển sách sẽ là cẩm nang tham khảo hữu ích giúp các em học tốt hơn trong môn tiếng Anh.
Sổ tay lấy gốc tiếng anh cấp tốc
Sổ tay lấy gốc tiếng anh cấp tốcVới những yêu cầu khắt khe của kì thi sắp tới, các bạn học sinh lớp 12 đang gặp phải “Khủng hoảng” với quá nhiều môn học và kiến thức phải ghi nhớ. Điều đó dẫn đến tình trạng “Học trước quên sau” và điểm thi thường dừng ở 5-6 điểm. Hiểu được những khó khăn đó, Cuốn sách “Sổ tay lấy gốc Tiếng Anh Cấp Tốc” sẽ là trợ thủ giúp các em bứ phá điểm 9+ trong kì thi THPT Quốc Gia.
Chinh phục 600 từ vựng Toeic một cách nhanh nhất
Chinh phục 600 từ vựng Toeic một cách nhanh nhấtChắc hẳn với dân luyện thi Toeic thì cuốn 600 essential words for the Toeic được coi như là cuốn sách gối đầu mà bạn nào ôn thi Toeic cũng nên có. Nội dung của cuốn sách được chia thành 50 bài với 50 chủ đề từ vựng khác, mỗi bài gồm 12 từ vựng rất hữu ích và hay gặp trong các kỳ thi Toeic. Tuy nhiên, đã có rất nhiều bạn cảm thấy nản lòng khi học quyển này mặc dù nó được thiết kế khá công phu và tỉ mỉ. Nguyên nhân chủ yếu là do cuốn sách này được viết bằng tiếng Anh, nên không có nghĩa tiếng Việt cho từng từ. Hơn nữa, các từ mới trong cuốn sách này lại không có phiên âm và file nghe cho từng từ. Thấy được sự khó khăn khi học, cộng đồng Anh ngữ Action English chúng tôi đã phối hợp với Toeic Book Store biên soạn để khắc phục những phần còn thiếu này của cuốn sách. Cuốn 600 essential words phiên bản cải tiến được biên soạn gồm 100 trang bổ sung những phần còn thiếu của cuốn gốc gồm:
Chiến Lược IELTS 7.0 - Từ tiếng Anh vỡ lòng tới IELTS 7.0
Chiến Lược IELTS 7.0 – Từ tiếng Anh vỡ lòng tới IELTS 7.0Cuốn sách Chiến Lược IELTS 7.0 (Bản đẹp) do Nguyễn Trung Kiên biên soạn tổng hợp những tâm huyết, kinh nghiệm và cả sai lầm trong việc học Anh ngữ và thi IELTS và những người đi trước. Mục đích của tác giả viết cuốn sách là để giúp các bạn đi sau chinh phục được mục tiêu học tiếng Anh một cách nhanh ch1ong và dễ dàng nhất.Cuốn sách sẽ chỉ cho bạn: • 3 cách giúp việc học tiếng Anh của bạn nhẹ nhàng như chơi.Chiến thuật làm các dạng bài Reading khó. • Cách học từ vựng hữu hiệu nhất giúp bạn vận dụng từ được học trong nhiều ngữ cảnh khác nhau. • Một thay đổi nhỏ trong cách thi Speaking có thể nâng bandscore từ 6.0 lên 7.0. • Phương pháp luyện Listening giúp bạn nghe rõ hầu hết những gì người khác nói chỉ trong 1 tháng. • Những cấu trúc bài viết sẽ giúp bạn đạt được Writing 7.0 trở lên • Tránh những sai lầm thường mắc trong việc luyện Wrting. • Lộ trình cụ thể đạt IELTS 7.0 trong 1 năm.