Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

PDF Từ điển tranh về các loài chim

Cuốn "Từ điển tranh về các loài chim" nằm trong bộ từ điển tranh đã xuất bản của nhóm tác giả Lê Quang Long, Nguyễn Thị Thanh Huyền gồm: "Từ điển tranh về các con vật". "Từ điển tranh về các loài cây", "Từ điển tranh về các loài hoa", "Từ điển tranh về các loại củ, quả"..."Từ điển tranh về các loại chim" để cập đến gần 500 loài chim, bao gồm các loại phổ biến ở Việt Nam và các loài đặc biệt trên thế giới.Mỗi loài chim được giới thiệu tên bằng tiếng Việt, tiếng Latinh, tiếng Anh và tiếng Pháp; giới thiệu tên họ bằng tiếng Việt, tiếng Latinh. Hầu hết các loài đều được mô tả ngắn gọn bằng các kiến thức sinh học như đặc điểm hình dạng, màu sắc, nêu tập tính, mùa sinh sản, nơi phản bà. Mỗi loại chìm được minh hoạ bằng ảnh màu giúp bạn đọc nhận biết dễ dàng hơn.Với nội dung khoa học (dù chỉ ở dạng tài liệu phổ biến kiến thức cho đối tượng đại chúng), với hình thức trình bày đẹp, hấp dẫn, hi vọng cuốn sách sẽ là một tài liệu quý giúp bạn đọc, đặc biệt là học sinh phổ thông có thêm những kiến thức sâu rộng về thế giới động vật nói chung và kiến thức về các loài chim.Trong quá trình biên soạn, các tác giả đã tham khảo nhiều tài liệu quý giá, các công trình chuyên khảo cổ giá trị lớn của Vũ Quý, Nguyễn Cư, Lê Trọng Trải, ... đã sưu tầm tranh, ảnh ở một số tài liệu trong và ngoài nước để đảm bảo sự chính xác về các kiến thức khoa học và sự hấp dẫn của cuốn sách. Giáo sư Lê Vũ Khôi, Giáo sư Võ Quý cũng đã đọc và đóng góp cho bản thảo những ý kiến quý báu. Tuy vậy do được biên soạn lần đầu, từ nhiều nguồn tư liệu khác nhau nên sách sẽ không tránh khỏi những sai sót. Chúng tôi rất mong nhận được ý kiến của bạn đọc để cuốn sách hoàn chỉnh hơn ở những lần in sau.

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

Danh Từ Khoa Học PDF Vạn Vật Học (NXB Minh Tân 1945) - Đào Văn Tiến
Bổ khuyết một số danh từ khoa học từ xuất bản tập "Danh từ" của thầy Hoàng Xuân Hãn, sách được chia thành hai phần: Danh từ đại cương (Tế bào -- cellule... Danh từ chuyên khoa được phân loại cụ thể. Trong phần đại cương, sử dụng cách dịch thoát ý bằng Hán ngữ, một số dùng nguyên gốc từ hán. Trong phần chuyên khoa, cần dựa theo Khoa học Pháp ngữ để phiên dịch, đồng thời kết hợp với cách dùng văn phạm tiếng Việt để ghép các chữ được phiên dịch cho chính xác về nghĩa.Danh Từ Khoa Học-Vạn Vật HọcNXB Minh Tân 1945Đào Văn Tiến114 TrangFile PDF-SCAN
Từ Điển Hóa Học Và Công Nghệ Hóa Học Anh-Việt PDF (NXB Khoa Học Kỹ Thuật 1977) - Nguyễn Thạc Cát
Để đáp ứng nhu cầu của bạn đọc trong việc nghiên cứu những tài liệu Anh ngữ về hóa học và liên quan tới hóa học, Nhà xuất bản Khoa học và Kỹ thuật đã biên soạn và xuất bản cuốn Từ điển Hóa học Anh - Việt (có kèm theo giải thích).Cuốn từ điển gồm hơn 40.000 thuật ngữ thuộc hầu hết các bộ môn của hóa học: hóa đại cương, hóa vô cơ, hóa hữu cơ, hóa lý, hóa phân tích, hóa sinh, công nghệ hóa học, địa hóa học, máy và thiết bị sản xuất hóa học... Mời các bạn cùng tham khảo.Từ Điển Hóa Học Và Công Nghệ Hóa Học Anh-ViệtNXB Khoa Học Kỹ Thuật 1977Nguyễn Thạc Cát548 TrangFile PDF_SCAN
Từ Điển Địa Danh Lịch Sử Văn Hóa Du Lịch Việt Nam PDF
Trong mối quan hệ giữa truyền thống và hiện tại, các di tích lịch sử và văn hoá Việt Nam là một bộ phận của di sản văn hoá vật chất do nhân dân sáng tạo ra, gắn liền với những sự tích, truyền thuyết, tín ngưỡng liên quan đến sự hình thành và phát triển của đất nước trong suốt tiến trình lịch sử.Để đáp ứng phần nào việc tìm hiểu lịch sử dân tộc và khôi phục, kế thừa các hoạt động văn hoá truyền thống, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc cuốn TỪ ĐIỂN ĐỊA DANH LỊCH SỬ - VĂN HOÁ - DU LỊCH VIỆT NAM, thu thập hầu hết những địa danh liên quan đến lịch sử và văn hoá Việt Nam, giúp cho người đọc có những thông tin chính xác về các vùng đất, miền quê về nhiều mặt như:- Các địa danh liên quan đến lịch sử dựng nước và giữ nước của dân tộc từ xưa tới nay;- Các địa danh khảo cổ, danh thắng, du lịch;- Các địa danh có liên quan đến tôn giáo - tín ngưỡng, phong tục - tập quán;- Địa danh quê hương các sự kiện văn hoá - nghệ thuật - Địa danh qua truyền thuyết - dã sử hoặc theo duyên cách các thời đại.Cuốn từ điển này gồm 8.743 mục từ, được sắp xếp theo thứ tự chữ cái tiếng Việt. Để đảm bảo văn phong từ điển, chúng tôi đưa ra trong mỗi mục từ những thông tin cơ bản, gọn nhẹ và chính xác, mà không lổng các nhận định chủ quan, cũng không nhằm mục đích đối chiếu; không tiến hành việc khảo sát văn bản cũng như nêu xuất xứ.Sau phần Từ điển là Phụ lục tra cứu, gồm Địa danh xếp theo chủ để, trong bản thảo còn có các danh mục sắp xếp lại theo niên đại, theo các địa phương và Danh mục chung, nhưng vì số trang nâng lên quá nhiều, nên đành gác lại; sẽ xin bổ khuyết khi có điều kiện tái bản.
PDF Nguyên tắc hỏi ngã - Chánh tả thông lệ
Tiếng Việt là một thứ tiếng đơn âm độc vận. Song khi âm phát ra lại có âm hưởng quan hệ mật thiết với tiếng đứng gần. Thành thử một câu văn Việt Nam muốn cho thật hay, chẳng những phải hay về ý nghĩa, mà cũng phải hay về cách hành văn, để chữ liên kết cho đúng giọng phù trầm mới êm dịu.Bởi thến ên tiếng Việt Nam có cái nhạc điệu âm hưởng đặc biệt, ít có tiếng nước nào bằng. Nhớ những quan sát về âm hưởng trong tiếng Việt, mà trước kia đã nảy ra luật "Trầm-Bổng và Thanh-Trọc". Nay nhân khi khảo cứu về cách phát âm của Việt ngữ, lại phát kiến luật "Âm cản và Âm thông". Cả hai đều giúp vào sự quy định thể lệ chánh tả Việt ngữ.Trong sách nầy, chúng tôi xin hiến những lệ thông thường cho quý độc giả được công đồng lãm.Saigon, ngày 20-IX-1950 dương lịchTranh Trung, TRẦN VĂN KHẢI