Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Âm Thanh Kiếm (NXB Mai Linh 1936) - Điệp Hùng

Để đánh giá đầy đủ trào lưu dịch tiểu thuyết Trung Quốc rầm rộ sau khi chữ quốc ngữ trở nên thịnh hành, tác giả bài viết này đã lập một danh mục các bản dịch xuất bản thành sách (xin xem dưới đây) dựa theo thư mục đã in của Cordier và Boudet cũng như thư mục vi phim của bà C. Rageau bao gồm tất cả các tác phẩm bằng chữ quốc ngữ lưu giữ tại Thư viện quốc gia Pháp từ khi thiết lập hệ thống lưu trữ mang tính pháp lý năm 1922 cho đến 1954. Những tài liệu này được bổ sung bằng một tập tiếp theo gồm tất cả các sách vở có trước 1922 của Thư viện quốc gia. Hơn thế, nhờ sự cộng tác với bà C. Salmon, tác giả bài này lại được tiếp xúc gián tiếp với các phiếu tư liệu của thư viện Pháp ghi các ấn phẩm xuất bản sau Chiến tranh thế giới thứ hai và phiếu tư liệu của Viện nghiên cứu quốc gia về ngôn ngữ và văn minh phương Đông. Thư mục, gồm 316 bản dịch (không kể sách tái bản) này chỉ ghi những tác phẩm đã xác định được nguyên tác. Hiển nhiên con số ở đây là rất nhỏ so với thực tế. Tuy vậy tác giả tin rằng nó đại diện trung thực cho trào lưu dịch thuật bắt đầu dấy lên vào quãng 1905 và kéo dài cho đến khi Nhật chiếm đóng. Chiến tranh thế giới thứ hai đã tạo nên một đứt đoạn rất rõ rệt trong hoạt động xuất bản, song thư mục này không tiêu biểu lắm cho con số thực các bản dịch, bản in lại những ấn phẩm trước Chiến tranh thế giới thứ hai và các bản dịch mới.

Âm Thanh Kiếm

NXB Mai Linh 1936

Điệp Hùng

272 Trang

File PDF-SCAN

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

Thầy Thông Ngôn - Hồ Biểu Chánh PDF
“Phong cách của Hồ Biểu Chánh là phong cách viết như nói, nói tiếng mà dân chúng Nam bộ thường dùng hàng ngày vào đầu thế kỉ 20. (...) Điều cần phải ghi nhận ở văn Hồ Biểu Chánh qua cả vạn trang tiểu thuyết của ông là: ông viết tiểu thuyết bằng tiếng của dân chúng vùng đồng bằng sông Cửu Long. Lẽ tự nhiên ai cũng hiểu đó vẫn là tiếng Việt, nhưng đó là tiếng Việt ở một vùng cư dân đông đúc tại nơi phía Nam của Tổ quốc với những đặc sắc riêng của nó".Thầy Thông NgônNXB Sài Gòn 1927Hồ Biểu Chánh82 TrangFile PDF-SCAN
Kịch Thập Đạo Tướng Quân PDF
Kịch Thập Đạo Tướng Quân viết đã 10 năm nay bây giờ mới ra mắt độc giả. Mà nếu không có bằng hữu của tác giả thúc giục thì chưa biết ngày nào vỡ này mới được xuất bản. Xong tuy ngày nay ra trình diện công chúng Thập dạo Tướng quân vẫn giữ nguyên thể chất xưa tác giả không hề sửa chữa hoặc san nhuận đoạn nào.Thập Dạo Tướng QuânNXB Hải Phòng Nhật Báo 1945Nguyễn Khắc Trạch72 TrangFile PDF-SCAN
Thế Giới Người Mù - Herbert George Wells PDF - (NXB Đời Mới 1943)
Thế-giới người mù là bản truyện ngắn "The country of the blind" của Herbert Georges Wells, một nhà văn hoc-lực uyên-thâm, ý-tưởng rồi-rào, mỗi năm viết chừng hai, ba tác-phẩm và cứ theo một mực đều như vậy trong hơn ba mươi năm trời. Dịch truyện này, tôi chỉ có mục đíc là giới-thiệu cùng bạn đọc một văn-hảo của thế-giới hiện-đại mà người mình có lẽ chưa mấy người để ý đến.Thế Giới Người MùNXB Đời Mới 1943Herbert George Wells66 TrangFile PDF-SCAN
Thùng Thơ Bí Mật - Phi Long PDF (NXB Xưa Nay 1928)
Thiên tiểu thuyết này vốn là một thiên tiểu thuyết tình, của một nàng con gái với một ông Bá tước nước Mỹ, do nử sĩ Diệp-cát-Lai biên soạn...... Vì dịch giả có đọc qua đôi lần, thấy câu vấn của soạn giả có vẻ thanh tao hoạt bát mà lại vui, sự tích trong điều thuyết đã ly kỳ bí mật mà có ý tuy là một thiên tiểu thuyết tình, song tình rất cao thượng rất đặc biệt, chẳng phải như những tiểu thuyết tình nhảm nhỉ kia dám sành, xem như sức tích nang Gia-phi-Lệ là một tai chinh trong thiên tiêu thuyết này.Thùng Thơ Bí MậtNXB Xưa Nay 1928Phi Long68 TrangFile PDF-SCAN