Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Sống Đẹp (Nguyễn Hiến Lê)

Vài lời thưa trước

Trong Hồi kí (Nxb Văn học - 1993), cụ Nguyễn Hiến Lê nói về cuốn Một quan niệm về Sống Đẹp như sau:

“Lâm Ngữ Đường viết cuốn Sống đẹp bằng tiếng Anh, nhan đề là The Importance of living từ 1937. Khoảng 1957 tôi được đọc bản dịch ra tiếng Pháp L’Importance de vivre của nhà Corrêa, thấy tác phẩm rất hay mà bản dịch kém. Mấy năm sau tôi thấy ở nhà xuất bản Á Châu một bản

Việt dịch hình như của Vũ Bằng cũng tầm thường mà lại cắt bỏ nhiều quá, chỉ còn độ một phần ba, như vậy ý nghĩa của tác phẩm không còn gì cả. Từ đó tôi có ý dịch lại, muốn vậy phải có nguyên bản tiếng Anh và phải tra được những nhân danh, địa danh bằng chữ Hán.

Năm 1964 tôi viết thư hỏi thẳng tác giả ở Mĩ. Ông hồi âm liền từ Thuỵ Sĩ, nơi ông đang du lịch, vui vẻ cho phép tôi dịch, và cho biết nguyên bản tiếng Anh không còn, nhưng có bản Hoa dịch nhan đề là Sinh hoạt đích nghệ thuật. May sao ông Giản Chi có bản này (do Việt Duệ dịch - nhà Thế giới Văn hoá xuất bản - 1940) và cho tôi mượn. Bản đó đầy đủ, chép hết những cổ văn, cổ thi Trung Hoa mà Lâm Ngữ Đường dẫn trong tác phẩm và nhiều khi chép thêm bản dịch những bài đó của Lâm nữa. Tìm mua: Sống Đẹp TiKi Lazada Shopee

Thế là tôi có được hai bản của Hoa và Pháp. Tôi so sánh rồi khởi công dịch liền, cuối năm 1964 xong. Trong khi dịch, luôn ba hay bốn tháng, tôi thấy vui gần như hồi trước dịch cuốn Quẳng gánh lo đi, vì nhân sinh quan nhà tản của Lâm - mà chính là của Trung Hoa - vì tinh thần nghệ sĩ và hài hước của ông, vì giọng tự nhiên, thân mật, đôi khi như cười cợt, đùa bỡn nữa, không khác một cuộc đàm thoại chung quanh một bình rượu hay một ấm trà giữa những người bạn đồng điệu.

Nhờ có những văn thơ bằng chữ Hán, khỏi phải dịch theo bản tiếng Anh hay Pháp, nên tôi biết chắc rằng bản dịch của tôi sẽ được hoan nghênh, độc giả sẽ thích hơn là đọc nguyên tác của Lâm. Cuốn Sống đẹp bán chạy. Nhà Tao Đàn in hai ba lần mỗi lần ít nhất 3.000 bản, lần đầu vào tháng 3 năm 1965.

Nhiều độc giả khen là dịch khéo, trong số đó có Đông Hồ. Một độc giả tôi chưa hề quen, bác sĩ Trần Văn Bảng (học trường Bưởi trước tôi vài năm) thích quá, làm một bài thơ nhan đề là Sống đẹp gởi tặng tôi. Bài gồm 5 đoạn, tôi chép lại đây đoạn giữa:

---

Đây tư tưởng chín tầng mây siêu việt

Sang sảng nghe tiếng nói của thánh hiền

Ngọc chuốt, châu gieo, lời vàng, ý thép

Khiến tâm linh hoan lạc cõi vô biên

---

Từ đó chúng tôi thành bạn thân”. (Hồi kí, trang 466-467).

Ngô Văn Long, trong bài giới thiệu cuốn Sống đẹp viết như sau:

“Đọc quyển này rồi thì có thể sau đó các bạn sẽ nghĩ khác đi, thậm chí sẽ sống hơi khác đi một chút.

Lâm Ngữ Đường là học giả Trung Hoa từng học ở Harvard, Leipzig, sống cùng thời với những tên tuổi như Hồ Thích, Lỗ Tấn, sau qua sống ở Mỹ, viết nhiều sách bằng tiếng Anh giới thiệu Trung Hoa với phương tây.

Một trong mấy cuốn đó rất nổi tiếng là The Importance of Living, bàn về cách sống, triết lý sống, tác giả thường so sánh hai nếp sống Mỹ và Trung quốc, tôi nghĩ các bạn, đặc biệt các bạn sống ở nước ngoài, có dịp nên đọc thử (…).

Nguyễn Hiến Lê dịch cuốn này năm 1964, còn Lâm tiên sinh thì viết từ

1937, ở New York lận. Nguyễn Hiến Lê không có bản tiếng Anh, ông dịch theo bản tiếng Hoa và bản tiếng Pháp. Nhưng nhờ vậy bản tiếng Việt rất hay vì văn phong cổ kính theo kiểu phương Đông, không có “tây” quá, đặc biệt các nhân danh địa danh đều là từ ngữ Hán Việt quen thuộc, không có mấy ông Confucius, Laot’su, hay Pekin với Beijin mà chỉ có Khổng tử, Lão tử, Bắc Kinh thôi”.

Về các nhân danh, địa danh, có lẽ ông Ngô Văn Long muốn nói rằng trong Sống đẹp không có những tên bị “Tây hoá” như ngày nay ta vẫn thỉnh thoảng thấy trên báo chí tiếng Việt vì tôi tin rằng ông Long cũng biết rõ cụ Nguyễn Hiến Lê đâu có chịu giữ nguyên các tên Confucius, Laot’su, Peking, Beijing trong nguyên tác mà không chuyển ra “từ ngữ Hán Việt quen thuộc”. Hơn nữa, nếu như trong Đắc nhâm tâm, cụ Nguyễn Hiến Lê cho bà Druckenbroad và ông Webb như người Việt, một người nuôi gà tàu, một người nuôi gà ta; thì trong Sống đẹp, cụ cho ta cái cảm tưởng rằng Lâm Ngữ Đường là người Việt, trong nhà cũng thích mặc bộ đồ “bà ba” như cụ vậy. Tôi cho rằng lời cụ tự nhận định về hai cuốn Đắc nhâm tâm và Quảng gánh lo đi cũng đúng với cuốn Sống đẹp này: “Chủ trương của tôi là dịch loại sách “Học làm người” như hai cuốn đó thì chỉ nên dịch thoát, có thể cắt bớt, tóm tắt, sửa đổi một chút cho thích hợp với người mình miễn là không phản ý tác giả; nhờ vậy mà bản dịch của chúng tôi rất lưu loát, không có “dấu vết dịch”, độc giả rất thích” (Hồi kí, trang 303). Tuy nhiên, vì cuốn Sống đẹp được cụ dịch từ năm 1964, và vì dịch theo cách hiểu của Lâm Ngữ Đường nên có vài chỗ ta thấy lời của Khổng Tử, Lão Tử, Trang Tử hoặc những truyện liên quan đến các triết gia đó không giống hẳn với những lời và những truyện mà của cụ Nguyễn Hiến Lê chép trong các cuốn Khổng Tử, Lão Tử, Trang Tử.

Ngô Văn Long còn cho biết:

“Tôi rất… ghiền quyển Sống đẹp của Lâm, sau 75 một lần ra chợ sách cũ, lúc đó còn dễ dãi, cho bán búa xua, tình cờ thấy quyển The Importance of Living, bản tiếng Anh đàng hoàng (ngay Nguyễn Hiến Lê cũng không có) bày dưới hè đường, cầm lên đặt xuống, thèm… chảy nước miếng mà không có tiền mua (lúc đó còn đem sách nhà đi bán lấy tiền xài, tiền đâu mà mua vô)”.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Nguyễn Hiến Lê":Kinh Dịch - Đạo Của Người Quân Tử7 Bước Đến Thành CôngĐắc Nhân TâmMạnh TửSống 365 Ngày Một NămMột Lương Tâm Nổi LoạnRèn Nghị Lực Để Lập ThânSống ĐẹpKhổng Tử Và Luận NgữGiải Nghĩa 64 Quẻ Kinh DịchBảy Ngày Trong Đồng Tháp MườiHồi Ký Nguyễn Hiến LêNhững Vấn Đề Của Thời ĐạiRèn Luyện Tình CảmTrang Tử Nam Hoa KinhÝ Cao Tình ĐẹpBảy Bước Đến Thành CôngDạy Con Theo Lối MớiGương Chiến ĐấuGương Hy SinhHàn Phi TửLiêt Tử Và Dương TửNghề Viết VănSăn Sóc Sự Học Của Con EmSử Trung QuốcTổ Chức Gia ĐìnhVài Nét Sơ Lược Về Sự Phát Triển Của Triết Học Trung HoaĐường, Tống Bát Đại GiaLão Tử Đạo Đức Kinh - Nguyễn Hiến LêGương Kiên NhẫnCon Đường Thiên Lý

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Sống Đẹp PDF của tác giả Nguyễn Hiến Lê nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Càng Mạnh Mẽ, Càng Dịu Dàng (Lý Ái Linh)
“Trong công việc phụ nữ cũng phải cố gắng và dốc sức dốc lòng như đàn ông, nhưng tận sâu trong nội tâm, phụ nữ vẫn là phụ nữ. Không cần thiết phải xù lông, quyết không cúi đầu, sự mạnh mẽ thật sự của người phụ nữ chính là tính đàn hồi, là độ dẻo dai, là sau khi em xông pha dạn dĩ bên ngoài rồi vẫn có thể là phụ nữ.” Đó là thứ thiên tính mà sự trưởng thành không thể nào giết chết được: Ấm áp, dịu dàng, ngây thơ, chân thành. Chúng khiến chúng ta quay trở lại bản thân ở trạng thái nguyên thủy nhất, đánh thức trái tim thiếu nữ đáng giá nhất: Một chiếc váy ngủ thêu tay, mặt dây chuyền hình trái tim, đôi cúc bọc nhung, đủ để khiến sắt đá cũng phải tan chảy, nâng đỡ tâm hồn mong manh trải qua sự lạnh lẽo của nhân tình thế thái, sự chán ngán của cuộc sống phù phiếm. Là nữ vương nhưng cũng vẫn mang trong mình trái tim của một thiếu nữ. Trái tim thiếu nữ, không phải vô tri một cách ngốc nghếch, cũng không mềm yếu kiểu đáng thương, càng không phải kiểu ngóng trông bạch mã hoàng tử tới. Đó là những ý nguyện ban đầu của chúng ta, là sự dịu dàng và lương thiện dành cho thế giới này, là sự chân thành và tình yêu nồng nhiệt với cuộc sống. “Càng mạnh mẽ, càng dịu dàng” là giáo án tiếp theo, cũng là giáo án tuyệt vời nhất mà tác giả Lý Ái Linh muốn dành cho những người phụ nữ mang trong mình sự dũng cảm trong nắng mai và cả nét hiền dịu trong đêm tối để sống giữa trường học cuộc đời này thật tự do, đầy yêu thương. Tìm mua: Càng Mạnh Mẽ, Càng Dịu Dàng TiKi Lazada Shopee Các cô gái thân mến, Mong bạn dẫu lạc lối trên đường đời nhưng vẫn tìm thấy hy vọng ở tương lai. Mong bạn nhìn thấu tang thương nhưng vẫn cứng cỏi kiên cường. Mong bạn hoàn thành giấc mơ nhưng đừng phụ tình yêu cách trở. Càng mạnh mẽ lại càng dịu dàng…Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Càng Mạnh Mẽ, Càng Dịu Dàng PDF của tác giả Lý Ái Linh nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Hôn Nhân Chân Kinh (Gary Chapman)
Bạn nghĩ cuộc hôn nhân của mình đã và sẽ như thế nào? Trước khi kết hôn bạn có chuẩn bị gì cho cuộc hôn nhân của mình không? Thực tế, rất nhiều cặp đôi chỉ tập trung chuẩn bị cho lễ cưới chứ không hề chuẩn bị cho hôn nhân. Lễ cưới chỉ kéo dài vài giờ, trong khi hôn nhân, chúng ta hy vọng sẽ kéo dài suốt phần đời còn lại. Tuy nhiên, bạn sẽ không thể có được một cuộc hôn nhân hạnh phúc chỉ vì bạn đã kết hôn. Hôn nhân chân kinh không phải là cuốn sách lên kế hoạch cho một đám cưới. Đây là cuốn sách lên kế hoạch để bạn có một cuộc hôn nhân hạnh phúc. Đúc rút từ chính những trải nghiệm của bản thân và của những cặp vợ chồng mà tác giả đã tư vấn, cuốn sách đề cập tới những vấn đề mà bất cứ cặp vợ chồng nào cũng gặp phải như: tình yêu sau hôn nhân, các bất đồng trong suy nghĩ, cách xin lỗi và tha thứ, vấn đề tình dục, kế hoạch tài chính, những xung đột khi sống cùng gia đình chồng/vợ, vấn đề tâm linh,... Sau đó, ông đưa ra những giải pháp hữu hiệu để giải quyết những vấn đề đó. Nếu bạn chưa hẹn hò và chưa có ý định kết hôn, cuốn sách này sẽ là bản kế hoạch chi tiết để bạn tiến bước trên con đường từ độc thân đến hôn nhân. Với những cặp đôi đang hẹn hò nhưng chưa kết hôn, cuốn sách sẽ giúp bạn tìm ra một cái kết có hậu cho tình yêu của mình. Với những cặp đôi đã kết hôn, cuốn sách này sẽ giúp bạn kiểm tra lại nền tảng và những kỹ năng cần thiết để xây dựng một cuộc hôn nhân hạnh phúc. Đây không chỉ là cuốn sách đơn giản để đọc. Đây là cuốn sách để trải nghiệm. Bạn phải trăn trở với những tình huống thực tế được thảo luận trong cuốn sách này và ứng dụng vào chính cuộc hôn nhân hay mối quan hệ của mình. Nếu bạn bỏ qua những vấn đề này và cho rằng cảm giác phấn khích mà bạn có trong thời gian yêu sẽ theo bạn suốt cuộc đời, thì bạn đã tự đưa ra thất bại cho chính mình. Hãy nhớ đám cưới chỉ là điểm bắt đầu và đừng để cuộc hôn nhân của bạn biến thành cái toilet - nơi mà người bên ngoài thì muốn vào còn người bên trong thì muốn mau mau chóng chóng đi ra.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Gary Chapman":5 Ngôn Ngữ Tình Yêu5 Ngôn Ngữ Tình Yêu - Dành Cho Bạn Trẻ5 Ngôn Ngữ Tình Yêu - Dành Cho Những Người Chỉ Có Một MìnhHôn Nhân Chân KinhĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Hôn Nhân Chân Kinh PDF của tác giả Gary Chapman nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Yêu Mình Trước Đã Yêu Đời Để Sau (Vex King)
Tình yêu bản thân là sự cân bằng giữa việc chấp nhận con người thật của chính mình, song song với việc biết rằng mình xứng đáng với những điều tốt đẹp hon, và hành động theo kim chỉ nam đó. Tác giả truyền cảm hứng « Yêu mình trước đã, yêu đời để sau » được chấp bút bởi Vex King - một nhà văn, một huấn luyện viên tinh thần và một doanh nhân - người đã trải qua vô vàn thử thách trong quá trình trưởng thành. Anh từng sống dưới đáy của cuộc đời khi cha anh qua đời từ khi anh còn là một đứa trẻ, từng trải qua thời gian sống vô gia cư và lớn lên trong một khu phố nhiều tệ nạn. Anh cũng thường xuyên bị bắt nạt do nạn phân biệt chủng tộc. Tuy nhiên, Vex vẫn vươn lên mạnh mẽ và thành công trong cuộc sống. Tài khoản Instagram cá nhân của anh (@vexking) đã trở thành nguồn cảm hứng của hàng ngàn người trẻ. Anh là người bắt đầu phong trào « Good Vibes Only #GVO » để giúp người khác sử dụng sức mạnh của sự tích cực để biến đổi bản thân và cuộc sống của họ thành một điều gì đó vĩ đại hơn. Cuốn sách cần một sự kết hợp qua lại giữa nội dung cuốn sách và cam kết của người đọc Tìm mua: Yêu Mình Trước Đã Yêu Đời Để Sau TiKi Lazada Shopee « Yêu mình trước đã, yêu đời để sau » đòi hỏi bạn phải cam kết ngay bây giờ để trở thành phiên bản tốt hơn, vĩ đại hơn của chính mình. Mục tiêu của nó là giúp bạn trở nên tốt hơn so với chính bạn ngày hôm qua, mỗi ngày, trong mọi lĩnh vực, và trong suốt phần đời còn lại của bạn. Sự vĩ đại không phải là khái niệm một chiều. Mặc dù xét về mặt chủ quan, hầu hết mọi người sẽ liên tưởng khái niệm này với việc có một khả năng đặc biệt, có nhiều tiền hoặc của cải vật chất, quyền lực hoặc địa vị, và những thành tựu to lớn mà họ đã đạt được qua nhiều quá trình nỗ lực, đấu tranh. Nhưng sự vĩ đại thực sự sâu sắc hơn như vậy rất nhiều. Sự vĩ đại không thể tồn tại nếu thiếu đi mục đích, tình yêu, lòng vị tha, sự khiêm tốn, sự trân trọng, lòng nhân hậu, và tất nhiên - đặc ân lớn nhất mà con người được ban tặng - niềm hạnh phúc. Bạn xứng đáng với một cuộc sống tốt đẹp hơn và cuốn sách này sẽ giúp bạn tạo ra cuộc sống đó!Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Yêu Mình Trước Đã Yêu Đời Để Sau PDF của tác giả Vex King nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Xin Đổi Tổn Thương Lấy Trưởng Thành (Lý Ái Linh)
Lý Ái Linh đã sẵn sàng trở lại cùng độc giả Việt Nam với cuốn sách thứ tư mang tên Xin Đổi Tổn Thương Lấy Trưởng Thành. Những trang văn của cô đậm chất riêng, nhạy bén trong tiết tấu ngôn ngữ, sinh động và tràn đầy cảm xúc nhịp điệu, bản thân câu chữ đã mang một linh hồn độc nhất. Trong cuốn sách này, tác giả đã xoáy sâu vào đời sống để bóc tách sự chân thật đến mức đôi khi khiến con người run rẩy vì cảm thấy đau đớn, nhưng đồng thời cũng sử dụng câu chữ để chải chuốt cho cuộc sống, cân bằng những sóng gió và xoa dịu những thăng trầm của đời người. Đọc Xin Đổi Tổn Thương Lấy Trưởng Thành để hiểu rằng mỗi sự trưởng thành của chúng ta đều được kết nên từ trăm ngàn nỗi tổn thương. Không có chuyến du ngoạn nào trên đời là miễn phí, thành công luôn cần vốn liếng và điều kiện. Cho dù ngày hôm nay của bạn có như thế nào, hãy tin rằng thời gian rồi sẽ mang đến cho bạn hoa thơm và trái ngọt, đủ để đáp lại những cố gắng và nếm trải bạn từng dốc lòng thực hiện. Trong thế giới phức tạp và ồn ào này, ai mà không mang trên mình nhiều vết sẹo? Nhưng những người thực sự mạnh mẽ sẽ đem tổn thương đổi lấy một chiếc vương miện quý giá và độc nhất - đó là sự trưởng thành từ trong cốt tủy, là khí chất của một người đã từng đau, từng thất vọng, nhưng không bao giờ e ngại thử thách để cuối cùng được kiêu hãnh đứng giữa cuộc đời. “Chúc cho tất cả những người con gái chân thành và đam mê trong tình yêu, trưởng thành hơn nhờ vào sai lầm, hãy yêu đúng cách để tình yêu được tỏa sáng.” “Chỉ có kiên cường bước tiếp mới thể hiện lòng tôn trọng lớn lao nhất với sinh mệnh, mới là sự đáp trả thông minh nhất trước những đau thương.” Tìm mua: Xin Đổi Tổn Thương Lấy Trưởng Thành TiKi Lazada Shopee Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Xin Đổi Tổn Thương Lấy Trưởng Thành PDF của tác giả Lý Ái Linh nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.