Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Thao Tác Chữa Lành Cơ Thể Vi Tế (Nhiều Tác Giả)

Lời Giới Thiệu 5 - 10

PHẦN I: TẠO NÊN MỘT NỀN Y HỌC CHỮA LÀNH NĂNG LƯỢNG VI TẾ CHO CHÍNH BẠN 11 - 52

1. Y học chữa lành năng lượng vi tế 11 - 16

2. Các trường năng lượng chữa lành: Năng lượng xung quanh bạn 17 - 26

3. Các kênh chữa lành: Phép màu của các kinh mạch 27 - 40 Tìm mua: Thao Tác Chữa Lành Cơ Thể Vi Tế TiKi Lazada Shopee

4. Chữa lành các cơ thể năng lượng: Các Luân Xa 41 - 52

PHẦN II: CHUẨN BỊ CHỮA LÀNH: TÚI THUỐC NĂNG LưỢNG CỦA BẠN 53 - 103

5. Ý định và đạo đức 55 - 62

6. Trực giác và niềm tin 63 - 68

7. Các đường biên giới năng lượng 69 - 78

8. Chuẩn bị chữa lành cho bản thân và mọi người: Thiết lập mục tiêu 79 - 85

9. Các kĩ thuật năng lượng thiết yếu 86 - 95

10. Các kì vọng về một phiên chữa lành 96 - 103

PHẦN III: CÁC CON ĐưỜNG VÀ PHƯƠNG PHÁP THỰC HÀNH TRÊN THẾ GIỚI 104 - 288

11. Chữa lành trường hào quang (aura) 105 - 118

12. Chữa lành bằng tay 119 - 136

13. Phép chữa lành bí truyền hiện đại 136 - 146

14. Chữa lành bằng chuyển động 147 - 158

15. Trí tuệ vi tế: Từ thiền định tới tái lập trình tiềm thức 159 - 172

16. Linh Thể: Cầu nguyện, chiêm nghiệm và giao tiếp với các lực lượng tâm linh 173 - 184

17. Chữa lành thời cổ đại 185 - 202

18. Chữa lành bằng hơi thở 204 - 207

19. Liệu pháp nâng cao tần số rung động bằng thực phẩm 208 - 218

20. Chữa lành với thế giới tự nhiên 219 - 239

21. Chữa lành bằng âm thanh 240 - 253

22. Chữa lành bằng màu sắc 254 - 267

23. Các biểu tượng và những lời truyền dạy về tần tố rung động 268 - 281

24. Môi trường năng lượng 282 - 288

Kết luận: Từ cơ thể vi tế đến cái tôi nguyên thủy 289 - 290

Lời Cảm Tạ 291

Các dịch giả:

Nhóm dịch thuật Ánh Sáng, gồm:

Hoai Anh Nguyen, Không Không, Long Nguyen, Trần Vân, Phạm Thùy Dương,

Quynh Akai, Nguyen Anh Minh, Mã Lan Thanh, Hiền Nguyễn, Trần Thu

Biên tập: Trần Thu

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Thao Tác Chữa Lành Cơ Thể Vi Tế PDF của tác giả Nhiều Tác Giả nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Luật Ông Thầy Chùa PDF (NXB Tiếng Dân 1928) - Trang Quảng Hưng
Tôi Trang Quảng Hưng chủ chùa Từ Vân ở Tourane có lời cáo bạch cùng quí ngài rõ. Đạo phật trong nước ta, bên Tàu truyền qua xưa nay vẫn chưa có chùa nào thể theo lời phật dạy cấp độc, tế cô, từ bi, bác ái, nay tôi xin phép: Hai chánh phủ cho các điện nhỏ học chữ quốc ngữ và dịch kinh luật ra chữ quốc ngữ, có nuôi trẻ con nghèo ăn học làm phước. Vậy các học trò đã phần nhiều biết chữ quốc ngữ soạn dịch quyển luật này lớp trung học đạo phật cho dễ thông dụng, dịch rồi năm 1928, Triều vua Bảo Đại năm thứ ba. Mậu thìn niên, tôi có nhờ quan bác sĩ y khoa, quan tư Monsirur Sa-Lê, xét gởi ra trường bác cổ Hà Nội.Luật Ông Thầy ChùaNXB Tiếng Dân 1928Trang Quảng Hưng222 TrangFile PDF-SCAN
Minh Tâm Bửu Giám PDF (NXB Hoa Tiên 1968) - Trương Vĩnh Ký
Minh Tâm Bửu Giám là một quyển sách góp nhặt những lời vàng tiếng ngọc của các bậc Hiền triết hoặc Danh nhân thời xưa đã nói trong các kinh điển hay sách vở (vào cuối đời nhà Nam Tống), ngõ hầu để cho người đời sau học lấy và xem đó như là tấm gương báu để soi sáng lòng người. Minh Tâm Bửu Giám là một công trình dịch thuật hiếm hoi còn lại nguyên vẹn của Trương Vĩnh Ký. Đương thời học giả Ngô Văn Tố đánh giá những bản dịch của Trương Vĩnh Ký mang tính liêm khiết khoa học cao. Cho đến hôm nay chưa có ai dám nghĩ về việc trồng người bắt đầu bằng cách gieo những mầm tốt, mầm thiện, những bài học Thánh hiền đã đúc kết và để lại như nhà bác học Trương Vĩnh Ký đối với dân tộc Việt Nam chúng ta. Ông dịch Tứ thư, Ngũ kinh và Ông dịch Minh tâm bửu giám. Ông dịch nghĩa đen rồi Ông dịch nghĩa bóng. Các điển tích đều được Ông giải thích một cách tinh tế và sáng sủa, rất dễ hiểu.Minh Tâm Bửu GiámNXB Hoa Tiên 1968Trương Vĩnh Ký302 TrangFile PDF-SCAN
Nhị Thập Tứ Hiếu Diễn Âm PDF (NXB Ngô Tử Hạ 1928) - Nguyễn Đại Hữu
Người tai mắt đứng trong thiên địa,Ai là không bác mẹ sinh thành.Gương treo đất nghĩa giới kinh,Ở sao cho xửng chút tình làm con.Chữ hiếu niệm cho tròn một tiết,Thời suy ra trăm nết điều nên.Chẳng xem thủa truớc thánh hiền,Thảo hai mươi bốn, thơm nghìn muôn thu.Nhị Thập Tứ Hiếu Diễn ÂmNXB Ngô Tử Hạ 1928Nguyễn Đại Hữu40 TrangFile PDF-SCAN
Phật Giáo Vấn Đáp - Thiện Chiếu PDF
Phật Pháp được trường tồn và phát triển không ngừng, phần lớn đều do sự hy sinh hoằng pháp của các bậc chân tu thạc học từ thế hệ này tiếp nối thế hệ khác. Mạng mạch của đạo pháp hưng thạnh hay suy vi đều tùy thuộc vào sự nghiệp hoằng pháp. Chúng ta hãy nhìn sâu vào đời sống của Đức Phật, Ngài đã hiến dâng trọn đời mình cho sự nghiệp hoằng pháp lợi sanh, đó là bằng chứng hùng hồn và chắc thật nhất. Đặc biệt, trong bối cảnh của người Việt tỵ nạn ly hương, theo đó, hướng đi của đạo pháp cho một tương lai sáng sủa, thì việc hoằng pháp phải được đặt lên hàng đầu, trên một căn bản vững chắc và rộng rãi về lâu về dài. Nhưng sự hoằng pháp ở hải ngoại này không phải đơn thuần như khi còn ở quê nhà “một dân tộc Việt, một ngôn ngữ Việt” là đủ. Sức sống của đạo pháp ở hải ngoại không thể nào chỉ bằng vào những ngôi chùa tạm bợ, những người thờ ơ đối với trách nhiệm hoằng pháp. Để khỏi mất gốc, mất nguồn về niềm tin truyền thống dân tộc, điều quan trọng trong sự nghiệp hoằng pháp hiện nay là phải làm sao đáp ứng nhu cầu thông hiểu Phật pháp của tuổi trẻ Việt Nam không thành thạo tiếng Việt nói riêng; nói chung là cho cả những người muốn nghiên cứu giáo lý đức Phật bằng Anh ngữ. Từ nhận định đó, kinh sách Phật giáo song ngữ Việt-Anh là điều cấp thiết trước mắt cho việc duy trì và phát triển Phật giáo cùng văn hóa đạo đức dân tộc ở hải ngoại hiện tại và tương lai.Phật Giáo Vấn ĐápNXB Hưng Long 1932Thiện Chiếu138 TrangFile PDF-SCAN