Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Âm Thanh Kiếm (NXB Mai Linh 1936) - Điệp Hùng

Để đánh giá đầy đủ trào lưu dịch tiểu thuyết Trung Quốc rầm rộ sau khi chữ quốc ngữ trở nên thịnh hành, tác giả bài viết này đã lập một danh mục các bản dịch xuất bản thành sách (xin xem dưới đây) dựa theo thư mục đã in của Cordier và Boudet cũng như thư mục vi phim của bà C. Rageau bao gồm tất cả các tác phẩm bằng chữ quốc ngữ lưu giữ tại Thư viện quốc gia Pháp từ khi thiết lập hệ thống lưu trữ mang tính pháp lý năm 1922 cho đến 1954. Những tài liệu này được bổ sung bằng một tập tiếp theo gồm tất cả các sách vở có trước 1922 của Thư viện quốc gia. Hơn thế, nhờ sự cộng tác với bà C. Salmon, tác giả bài này lại được tiếp xúc gián tiếp với các phiếu tư liệu của thư viện Pháp ghi các ấn phẩm xuất bản sau Chiến tranh thế giới thứ hai và phiếu tư liệu của Viện nghiên cứu quốc gia về ngôn ngữ và văn minh phương Đông. Thư mục, gồm 316 bản dịch (không kể sách tái bản) này chỉ ghi những tác phẩm đã xác định được nguyên tác. Hiển nhiên con số ở đây là rất nhỏ so với thực tế. Tuy vậy tác giả tin rằng nó đại diện trung thực cho trào lưu dịch thuật bắt đầu dấy lên vào quãng 1905 và kéo dài cho đến khi Nhật chiếm đóng. Chiến tranh thế giới thứ hai đã tạo nên một đứt đoạn rất rõ rệt trong hoạt động xuất bản, song thư mục này không tiêu biểu lắm cho con số thực các bản dịch, bản in lại những ấn phẩm trước Chiến tranh thế giới thứ hai và các bản dịch mới.

Âm Thanh Kiếm

NXB Mai Linh 1936

Điệp Hùng

272 Trang

File PDF-SCAN

Nguồn: dantocking.com

Đọc Sách

Người Chiến Quốc PDF (NXB Đời Mới 1943) - Vũ Trọng Can
Những truyện trong bộ sách này, soạn-giả đều trích, thuật trong toàn bộ "Động-Chu liệt-quốc", một cuốn lịch-sử tiểu-thuyết rất có giá-trị của Trung-quốc. Từ ngày xưa, khi ta còn chịu dưới văn hóa Tàu, các tiền nhân ta thường lấg sách này vừa giải trí, nửa làm gương mà xét việc đời. Bởi vì những truyện ấy là hình ảnh của cả một thời-đại văn-minh tinh-thần đệ nhất của người phương Đông. Bao nhiêu truyện hay, truyện dở của bao nhiều triều-đại được ghi lại, đều có thể khiến cho người đọc phải suy nghĩ.Người Chiến QuốcNXB Đời Mới 1943Vũ Trọng Can244 TrangFile PDF-SCAN
Nguyễn của Nguyễn Tuân PDF NXB Thời Đại (1945)
Nguyễn là tập truyện ngắn của Nguyễn Tuân được NXB Thời Đại in và phát hành tại Hà Nội năm 1945. Nguyễn Tuân (1910 – 1987) là nhà văn nổi tiếng của Việt Nam. Ông là người rất tài hoa, tuy chỉ viết văn nhưng lại rất am hiểu nhiều môn nghệ thuật khác như hội họa, điêu khắc, sân khấu, điện ảnh, ... Ông được xem là bậc thầy trong việc sáng tạo và sử dụng tiếng Việt với những bữa tiệc ngôn từ trên từng tác phẩm tinh hoa của ông. Tác giả: Nguyễn Tuân Nhà xuất bản: NXB Thời Đại (Hà Nội)Năm xuất bản: 1945Số trang: 221 trangThể loại: Văn Học
Những Kẻ Không Nghèo PDF (NXB Đời Mới 1943) - Lê Văn Trương
Nhà văn Lê Văn Trương (1906-1964), bút hiệu Cô Lý, là nhà báo, nhà văn Việt Nam thời tiền chiến. Ông sinh tại làng Đồng Nhân, nay là khu phố Thịnh Yên, quận Hai Bà Trưng, TP. Hà Nội. Cha ông gốc người Hà Đông, lên lập nghiệp ở Bắc Giang. Trước Cách mạng Tháng Tám, Lê Văn Trương làm rất nhiều nghề: Công chức Sở Dây thép, khai khẩn đồn điền, thầu khoán, buôn bò, buôn ngọc, buôn lậu... ở nhiều nơi, có khi sang tận Campuchia, Thái Lan, Trung Quốc. Song, về sau, ông cộng tác với nhiều báo như: Trung Bắc tân văn, Tiểu thuyết thứ Bảy, Phổ thông bán nguyệt san, Ích hữu, Truyền bá, Việt Nam hồn… Sau Cách mạng Tháng Tám, ông theo kháng chiến, làm Chủ tịch Ủy ban Đãi vàng Bắc Bộ, vào bộ đội, công tác ở Tiểu ban Văn nghệ, Ban Tuyên huấn thuộc Phòng Chính trị Liên khu III. Sau bị bệnh, ông xin phép về Hà Nội chữa bệnh. Đầu năm 1954, ông vào Sài Gòn làm thầu khoán, viết báo, tái bản sách cho đến cuối đời.Những Kẻ Không NghèoNXB Đời Mới 1943Lê Văn Trương191 TrangFile PDF-SCAN
Oan Tù - Nguyễn Ngọc Cầm PDF
Chúng tôi có ý giới thiệu với các bạn cuốn trinh thám này, để các bạn được sống những phút hồi hộp của một người nhát gan đi trong đêm tối, mắt phải dương to để nhận xét quanh mình, và óc băn khoăn lo lắng nghĩ đến sự bất thường sảy tới. Bộ này tác giả Ngọc-Cầm muốn để nó là "Những ngày trong ngục" nhưng chúng tôi nghĩ nên để nó là "Oan tù", có lẽ đúng hơn...Oan TùNXB Viễn Đông 1939Nguyễn Ngọc Cầm76 TrangFile PDF-SCAN