Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh (Tịnh Không)

Chào quí vị đồng tu!

Hôm nay chúng ta có cơ duyên tốt như vậy để cùng nghiên cứu học tập Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh đối với quí vị tại Học Hội Tịnh Tông Hoa Kỳ.

Chúng ta biết đại đức xưa thường nói: “biển Phật pháp, người tin là có thể vào, người trí là có thể độ”. Thế Tôn cả đời dạy học, tức là giảng kinh nói pháp, tất cả kinh điển đã nói trong 49 năm thì thời gian giảng Bát Nhã chiếm nhiều nhất, số lượng cũng nhiều nhất. Từ đó cho thấy, giáo dục Phật pháp là lấy trí tuệ Bát Nhã làm chủ. Thường hay có một số người tu pháp môn Tịnh Độ ngộ nhận, người tu Tịnh Độ hay lơ là trí tuệ Bát Nhã, cách nhìn như vậy là không đúng. Chúng ta thấy trong Kinh A Di Đà, Thế Tôn vì tuyên dương pháp môn này mới đặc biệt gọi tôn giả Xá Lợi Phất trí tuệ đệ nhất ra nói với ông. Trong chúng Bồ Tát, chúng ta nhìn thấy Đại Sĩ Văn Thù trí tuệ đệ nhất, làm thượng thủ đứng đầu trong chúng Bồ Tát của Kinh A Di Đà. Từ đó cho thấy, nếu như không phải đại trí chân thật thì rất khó tiếp nhận pháp môn này. Vì thế, câu nói “người trí là có thể độ” đối với Tịnh Độ là câu nói vô cùng xác đáng.

Hôm nay xin giới thiệu bộ Tâm Kinh này với quí vị. Tâm kinh, bản dịch xưa nay tổng cộng có 14 bản, nhưng thường thấy có bảy bản. Hiện nay chúng ta chọn là bản dịch của đại sư Huyền Trang, cũng là bản dịch lưu thông rộng nhất. Bản kinh này ở Trung Quốc thường được các tông phái chọn làm khóa tụng sáng tối. Từ đó cho thấy, Tâm Kinh đã chiếm được địa vị trong toàn bộ Phật giáo. Do thời gian của chúng ta có hạn, lần này tuy không thể nói tường tận, nhưng nhất định sẽ nêu ra chỗ tinh yếu nhất để báo cáo đơn giản cùng quí vị.

Trước tiên, chúng ta xem đề kinh: “Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh”. Toàn bộ đề kinh có 8 chữ, có thể phân nó làm bốn đoạn để xem. Bát nhã là đoạn thứ nhất, Ba La Mật Đa là đoạn thứ hai, Tâm là đoạn thứ ba, Kinh là đoạn thứ tư. Bát Nhã là tiếng Phạn, cũng chính là ngôn ngữ của Ấn Độ xưa, dịch qua ý nghĩa của tiếng Tìm mua: Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh TiKi Lazada Shopee

Trung Quốc là trí tuệ. Tại sao năm xưa chúng ta dịch kinh không dịch trực tiếp nó thành trí tuệ vậy? Đây là do trong thể lệ phiên dịch có cái gọi là năm điều không thể dịch. Năm điều không thể dịch này là:

- Điều thứ nhất là bí mật. Chúng ta thấy rất nhiều câu chú trong kinh Phật đều là dịch âm, không hề dịch ý nghĩa của nó ra, đây là loại thứ nhất.

- Điều thứ hai là chứa nhiều nghĩa, trong từ vựng Trung Quốc tìm không ra từ thích hợp, vậy là chúng ta bèn dùng âm dịch, sau đó dùng cách giải thích thêm. Như từ

Bạc Già Phạn, cái ý ở trong danh từ này chứa đựng rất nhiều nghĩa.

- Điều thứ ba là từ Trung Quốc không có. Như trong kinh nói Diêm Phù Đề, Diêm

Phù Đề là danh xưng của cây, là tên gọi của cây, loại cây này ở Trung Quốc không có, cho nên bèn dùng âm dịch này.

- Điều thứ tư là thuận theo xưa.

- Điều thứ năm là thuộc về tôn trọng. Bát nhã ba la mật là thuộc về tôn trọng nên không dịch. Ở trong giảng nghĩa này có một biểu giải, giải thích đơn giản hàm nghĩa danh tướng này của bát Nhã.

Thông thường mà nói Bát Nhã có ba ý nghĩa. Thứ nhất là thực tướng, tướng là tướng trạng, thực tướng chính là hình ảnh chân thực. Nghĩa thứ hai là quán chiếu

Bát Nhã, cũng chính là chỗ dụng của thực tướng. Nghĩa thứ ba là văn tự Bát Nhã.

Có thể nói toàn bộ văn tự trong kinh điển của kinh Phật đều thuộc vào loại văn tự Bát Nhã. Biệt danh của nó rất nhiều, như trong kinh nói chân tánh, thực tướng, tự tánh, thanh tịnh tâm, Như Lai Tàng, như như, thực tế, nhất thừa, pháp tánh, thủ

Lăng Nghiêm, trung đạo, tất cánh không, v.v… Vì sao chỉ có một sự việc mà Phật phải nói ra rất nhiều danh tự như vậy? Đây là phương tiện thiện xảo của Phật thuyết pháp. Phật dạy chúng ta, điều quan trọng nhất là muốn chúng ta phải thông hiểu nghĩa thú mà Phật thuyết pháp, không nên chấp trước trên danh tướng. Danh tướng chỉ là công cụ, phương tiện mà thôi. Vì thế Phật nói ra rất nhiều danh từ, để chúng ta từ trong danh tướng đó thể hội được nghĩa lý chân thực. Trong Trí Độ Luận đã nói một bài kệ rất hay:

Bát nhã thị nhất pháp

Phật thuyết chủng chủng danh

Tùy chư chúng sanh loại

Vi chi lập danh tự.

Nghĩa là:

Bát nhã là một pháp

Phật nói nhiều danh từ

Tùy vào loài chúng sanh

Vì họ lập danh tự.

Bài kệ này vô cùng quan trọng, để cho chúng ta hiểu được nguyên do Phật nói kinh là vì tất cả chúng sanh mà dựng lập nên rất nhiều danh từ, thuật ngữ. Thông thường chúng ta dùng từ trí tuệ để dịch chữ Bát Nhã này. Trí có nghĩa là chiếu kiến, Tuệ có nghĩa là biện biệt. Cho nên trí có tính quyết đoán, trí có khả năng quyết đoán;

Tuệ có khả năng hiểu, chiếu soi thấy tất cả pháp quả thực là không thể được, thông đạt tất cả pháp quả thực không hề chướng ngại. Đây là trí tuệ chân chánh. Bát Nhã

Ba La Mật Đa, câu Ba La Mật Đa phía sau này cũng là âm dịch từ tiếng Phạn. Ba

La dịch là bờ kia, Mật Đa dịch là đến, hợp chung lại là bờ kia đến. Đây là văn phạm nước ngoài, theo như văn phạm của Trung Quốc mà nói thì phải nói ngược lại tức là đến bờ kia, họ thì nói bờ kia đến. Ý nghĩa của câu này so với từ đáo gia mà trong thành ngữ Trung Quốc chúng ta thường nói, thì ý nghĩa này rất gần nhau.

Người Trung Quốc phàm là một việc gì khi làm được rất thành thạo, vô cùng viên mãn đều gọi là đáo gia. Thí dụ vẽ tranh, công phu vẽ tranh thành thục rồi chúng ta gọi là họa gia, công phu của họ đáo gia rồi. Nấu nướng, chúng ta gọi là xào thức ăn, thức ăn họ xào cũng đáo gia rồi, công phu đáo gia rồi. Hay nói cách khác, ý nghĩa của Ba La Mật Đa này chính là cứu cánh viên mãn mà chúng ta thường nói.

Bát Nhã Ba La Mật Đa hợp chung lại mà nói thì chính là trí tuệ cứu cánh viên mãn.

Có thể thấy được điều này so với trí tuệ thông thường là có sai khác.

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh PDF của tác giả Tịnh Không nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Phiêu Lưu Ngoài Thân Thể (William Buhlman)
MỤC LỤC Lời nói đầu. v Phần 1 Thám hiểm các bí ẩn..1 Chương 1 Hành trình đầu tiên..3 Chương 2 Gặp gỡ xuất vía...26 Tìm mua: Phiêu Lưu Ngoài Thân Thể TiKi Lazada Shopee Phần 2 Giải quyết những bí ẩn lớn nhất.105 Chương 3 Biên giới mới.55 Cấu trúc đa chiều của vũ trụ..113 Khái niệm về các vũ trụ song song..113 Bằng chứng lịch sử hỗ trợ cho vũ trụ đa chiều...117 Đường h ầm n ăng lượng..118 Cách nhìn m ới đáng l ưu ý v ề v ũ tr ụ...123 L ập s ơ đồ v ũ tr ụ vô hình..127 Các ki ểu môi trường n ăng lượng.130 Gi ải quy ết nh ững bí ẩn l ớn nh ất c ủa chúng ta...136 Hi ện tượng tâm lí...137 Độ cong không-th ời gian.137 Màng n ăng lượng...138 V ũ tr ụ n ở r ộng..141 L ỗ đen.144 Hi ệu ứng đường h ầnm.147 V ật lí lượng t ử và huy ền h ọ c..148 Tính liên t ục c ủa tâm th ứ c..157 Ti ến hoá c ủa tâm th ứ c..161 Ti ến hoá tương lai..169 Ước m ơ c ủa Einstein...174 Biên gi ới m ới c ủa khoa h ọ c...176 Chương 4 Ch ất lượng bi ến đổi... 179 Ch ất lượng bi ến đổi c ủa ch ứng nghi ệm xu ất vía... 181 Nh ững người khuy ết t ật.. 189 L ợi ích c ủa thám hi ểm xu ất vía. 192 Ni ềm vui c ủa thám hi ểm xu ất vía. 194 Chương 5 Phát tri ển kh ả n ăng t ự nhiên c ủa b ạ n. 197 Xem xét l ại các khái ni ệm c ủa ta v ề th ực t ại... 198 Cam k ết và m ục tiêu.. 102 M ục tiêu vi ết ra... 203 Lo s ợ và gi ới h ạ n... 204 Ni ềm tin.. 207 Hu ấn luy ện và truy ền th ụ v ật lí. 207 Các thành ph ần c ủa ch ứng nghi ệm xu ất vía... 211 B ốn bước t ới thành công. 213 Nh ận bi ết và đáp ứng v ới tr ạng thái rung động.. 215 Tr ạng thái ngái ng ủ... 220 Kĩ thu ật chu ẩn bị. 223 Tách ra... 227 Các phương pháp tách. 228 Hành động. 232 Chương Kĩ thu ật thám hi ể m.. 235 Ch ọn kĩ thu ật c ủa b ạ n.. 236 Quán tưởng.. 237 Tưởng tượng... 239 Làm d ễ dàng quán tưởng... 243 Kĩ thu ật m ục tiêu. 244 Kĩ thu ật gương. 125 Chuy ển gi ấc m ơ.. 249 Kh ẳng định... 257 Quán tưởng v ới kh ẳng định... 260 Kĩ thu ật sáng s ớ m.. 261 Thôi miên... 267 T ự thôi miên. 269 V ăn b ản t ự thôi miên xu ất vía... 270 Âm thanh... 277 Kĩ thu ật t ần s ố âm.. 277 Kĩ thu ật âm thanh... 278 L ặp l ại (kĩ thu ật nghi l ễ)... 279 Các k ết qu ả thường được báo cáo l ại... 282 Tổng quan kĩ thuật..286 Cơ sở của thám hiểm xuất vía..286 Chương 7 Làm chủ chứng nghiệm..289 Chế ngự năng lượng-ý nghĩ...300 Thích ứng với môi trường phi vật lí..302 Người hướng dẫn...305 Sự sáng tỏ.307 Kĩ thuật sáng tỏ...308 Giảm và kiểm soát nỗi sợ.309 Cơn hoảng hốt.311 Kĩ thuật giảm nỗi sợ...312 Quán tưởng khinh khí cầu...313 Tổng quan về kiểm soát...315 Chương 8 Thám hiểm cao cấp..319 Thám hiểm vũ trụ.321 Chuyển động liên chiều có kiểm soát.324 Nâng tần số bên trong của chúng ta...324 Khuếch đại trạng thái rung động...327 Nâng cao trí nhớ..329 Thám hiểm theo nhóm và theo đôi..329 Kĩ thuật đôi bạn...330 Tăng tốc sự thay đổi tâm lí và tự hoàn thiện...335 Chữa lành cao cấp.343 Tăng tốc sự trưởng thành tâm linh của ta.346 Kĩ thuật tâm linh cao cấp..347 Chứng nghiệm và thám hiểm xuất vía...349 Các câu hỏi về cuộc sống chúng ta.353 Câu hỏi và bình luận...….. 359 Kết luận..369 Thuật ngữ..371 Điều tra xuất vía. 381Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Phiêu Lưu Ngoài Thân Thể PDF của tác giả William Buhlman nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Phiêu Lưu Ngoài Thân Thể (William Buhlman)
MỤC LỤC Lời nói đầu. v Phần 1 Thám hiểm các bí ẩn..1 Chương 1 Hành trình đầu tiên..3 Chương 2 Gặp gỡ xuất vía...26 Tìm mua: Phiêu Lưu Ngoài Thân Thể TiKi Lazada Shopee Phần 2 Giải quyết những bí ẩn lớn nhất.105 Chương 3 Biên giới mới.55 Cấu trúc đa chiều của vũ trụ..113 Khái niệm về các vũ trụ song song..113 Bằng chứng lịch sử hỗ trợ cho vũ trụ đa chiều...117 Đường h ầm n ăng lượng..118 Cách nhìn m ới đáng l ưu ý v ề v ũ tr ụ...123 L ập s ơ đồ v ũ tr ụ vô hình..127 Các ki ểu môi trường n ăng lượng.130 Gi ải quy ết nh ững bí ẩn l ớn nh ất c ủa chúng ta...136 Hi ện tượng tâm lí...137 Độ cong không-th ời gian.137 Màng n ăng lượng...138 V ũ tr ụ n ở r ộng..141 L ỗ đen.144 Hi ệu ứng đường h ầnm.147 V ật lí lượng t ử và huy ền h ọ c..148 Tính liên t ục c ủa tâm th ứ c..157 Ti ến hoá c ủa tâm th ứ c..161 Ti ến hoá tương lai..169 Ước m ơ c ủa Einstein...174 Biên gi ới m ới c ủa khoa h ọ c...176 Chương 4 Ch ất lượng bi ến đổi... 179 Ch ất lượng bi ến đổi c ủa ch ứng nghi ệm xu ất vía... 181 Nh ững người khuy ết t ật.. 189 L ợi ích c ủa thám hi ểm xu ất vía. 192 Ni ềm vui c ủa thám hi ểm xu ất vía. 194 Chương 5 Phát tri ển kh ả n ăng t ự nhiên c ủa b ạ n. 197 Xem xét l ại các khái ni ệm c ủa ta v ề th ực t ại... 198 Cam k ết và m ục tiêu.. 102 M ục tiêu vi ết ra... 203 Lo s ợ và gi ới h ạ n... 204 Ni ềm tin.. 207 Hu ấn luy ện và truy ền th ụ v ật lí. 207 Các thành ph ần c ủa ch ứng nghi ệm xu ất vía... 211 B ốn bước t ới thành công. 213 Nh ận bi ết và đáp ứng v ới tr ạng thái rung động.. 215 Tr ạng thái ngái ng ủ... 220 Kĩ thu ật chu ẩn bị. 223 Tách ra... 227 Các phương pháp tách. 228 Hành động. 232 Chương Kĩ thu ật thám hi ể m.. 235 Ch ọn kĩ thu ật c ủa b ạ n.. 236 Quán tưởng.. 237 Tưởng tượng... 239 Làm d ễ dàng quán tưởng... 243 Kĩ thu ật m ục tiêu. 244 Kĩ thu ật gương. 125 Chuy ển gi ấc m ơ.. 249 Kh ẳng định... 257 Quán tưởng v ới kh ẳng định... 260 Kĩ thu ật sáng s ớ m.. 261 Thôi miên... 267 T ự thôi miên. 269 V ăn b ản t ự thôi miên xu ất vía... 270 Âm thanh... 277 Kĩ thu ật t ần s ố âm.. 277 Kĩ thu ật âm thanh... 278 L ặp l ại (kĩ thu ật nghi l ễ)... 279 Các k ết qu ả thường được báo cáo l ại... 282 Tổng quan kĩ thuật..286 Cơ sở của thám hiểm xuất vía..286 Chương 7 Làm chủ chứng nghiệm..289 Chế ngự năng lượng-ý nghĩ...300 Thích ứng với môi trường phi vật lí..302 Người hướng dẫn...305 Sự sáng tỏ.307 Kĩ thuật sáng tỏ...308 Giảm và kiểm soát nỗi sợ.309 Cơn hoảng hốt.311 Kĩ thuật giảm nỗi sợ...312 Quán tưởng khinh khí cầu...313 Tổng quan về kiểm soát...315 Chương 8 Thám hiểm cao cấp..319 Thám hiểm vũ trụ.321 Chuyển động liên chiều có kiểm soát.324 Nâng tần số bên trong của chúng ta...324 Khuếch đại trạng thái rung động...327 Nâng cao trí nhớ..329 Thám hiểm theo nhóm và theo đôi..329 Kĩ thuật đôi bạn...330 Tăng tốc sự thay đổi tâm lí và tự hoàn thiện...335 Chữa lành cao cấp.343 Tăng tốc sự trưởng thành tâm linh của ta.346 Kĩ thuật tâm linh cao cấp..347 Chứng nghiệm và thám hiểm xuất vía...349 Các câu hỏi về cuộc sống chúng ta.353 Câu hỏi và bình luận...….. 359 Kết luận..369 Thuật ngữ..371 Điều tra xuất vía. 381Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Phiêu Lưu Ngoài Thân Thể PDF của tác giả William Buhlman nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Đời Sống Sau Khi Chết (C. W. Leadbeater)
Charles Webster Leadbeater sinh năm 1847 - 1934, là một giáo sĩ thuộc Giáo hội Anh quốc cho tới khi ông gia nhập Hội Thông Thiên Học vào năm 1883. Ông đã sống một số năm ở Tích Lan làm việc để phục hưng Phật giáo. Năm 1893, ông bắt đầu việc khảo cứu bằng thần nhãn, thỉnh thoảng có hợp tác với bà Annie Besant là Hội trưởng thứ nhì của Hội Thông Thiên Học. Những tác phẩm của ông hé lộ khía cạnh ẩn tàng của các sự vật và đời sống bên kia cửa tử. Những bài thuyết trình của ông trên khắp thế giới đưa ra một quan niệm mới cho cả ngàn người chiêm nghiệm. Chính ông đã phát hiện ra tiềm năng vĩ đại của J. Krishnamurti, và đã giáo dục Krishnamurti nhằm vào công việc tương lai của đứa trẻ nầy. Tìm mua: Đời Sống Sau Khi Chết TiKi Lazada Shopee Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "C. W. Leadbeater":Đời Sống Sau Khi ChếtBổn Phận Của Chúng Ta Đối Với Thú VậtChân Sư Và Thánh ĐạoCõi Trời Chân PhúcNhãn ThôngNhững Vị Cứu Trợ Vô HìnhCõi Trung GiớiGiảng Lý Ánh Sáng Trên Đường ĐạoThông Thiên Học Khái LượcĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Đời Sống Sau Khi Chết PDF của tác giả C. W. Leadbeater nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Đời Sống Sau Khi Chết (C. W. Leadbeater)
Charles Webster Leadbeater sinh năm 1847 - 1934, là một giáo sĩ thuộc Giáo hội Anh quốc cho tới khi ông gia nhập Hội Thông Thiên Học vào năm 1883. Ông đã sống một số năm ở Tích Lan làm việc để phục hưng Phật giáo. Năm 1893, ông bắt đầu việc khảo cứu bằng thần nhãn, thỉnh thoảng có hợp tác với bà Annie Besant là Hội trưởng thứ nhì của Hội Thông Thiên Học. Những tác phẩm của ông hé lộ khía cạnh ẩn tàng của các sự vật và đời sống bên kia cửa tử. Những bài thuyết trình của ông trên khắp thế giới đưa ra một quan niệm mới cho cả ngàn người chiêm nghiệm. Chính ông đã phát hiện ra tiềm năng vĩ đại của J. Krishnamurti, và đã giáo dục Krishnamurti nhằm vào công việc tương lai của đứa trẻ nầy. Tìm mua: Đời Sống Sau Khi Chết TiKi Lazada Shopee Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "C. W. Leadbeater":Đời Sống Sau Khi ChếtBổn Phận Của Chúng Ta Đối Với Thú VậtChân Sư Và Thánh ĐạoCõi Trời Chân PhúcNhãn ThôngNhững Vị Cứu Trợ Vô HìnhCõi Trung GiớiGiảng Lý Ánh Sáng Trên Đường ĐạoThông Thiên Học Khái LượcĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Đời Sống Sau Khi Chết PDF của tác giả C. W. Leadbeater nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.