Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Sự Nổi Loạn Dịu Dàng

Bạn nào đã theo dõi tập thứ hai trong Series Malory này từ bên phòng đọc trực tuyến thì hẳn đã biết nội dung câu chuyện về Anthony Malory và Roslynn Chadwick này rồi, còn bạn nào chưa thì mình hi vọng các bạn sẽ thích. Anthony là nhân vật nam mình yêu quý nhất trong series này. Vì là lần đầu làm ebook nên mình còn nhiều thiếu sót, mong các bạn thông cảm.Dưới đây mình xin bổ sung thêm một đoạn review của truyện. Nữ thừa kế người Scot Roslynn Chadwick cần tới sự bảo đảm của hôn nhân để bảo vệ nàng khỏi người anh họ vô liêm sỉ. Khi nàng gặp Anthony Malory, một quý tộc người Anh với sức hấp dẫn không thể cưỡng lại cùng đôi mắt xanh biển đầy nhục cảm nói lên sự vui sướng vô hạn. Làm sao nàng lại dám nghĩ tới chuyện yêu một người đàn ông như thế, khi bản thân nàng tin tưởng rằng những hứa hẹn đam mê của anh sẽ chỉ dẫn nàng tới vương quốc của những điều không hê bền vững….và tới cả những đáy sâu không bao giờ có thực của tình yêu. Tác phẩm thứ hai của Johanna Lindsey trong Malory Series, những câu chuyện tình yêu lãng mạn về những thành viên của một gia tộc đầy gắn bó. “ Những câu chuyện của bà là minh chứng cho sự vĩnh cửu của tình yêu. Lindsey đã thổi vào từng trang câu chuyện nguồn nhục cảm không bao giờ khô cạn. Người đọc gần như có thể ngửi thấy mùi hương của những đóa hoa, cảm nhận được làn gió, và chạm vào cả người anh hùng của mình.” _Romantic Times_ *** Johanna Lindsey, tên thật là Johanna Helen Howard, sinh ngày 10 tháng 3 năm 1952 tại Đức, nhưng lại là một trong những nhà văn nổi tiếng ở Mỹ. Bà được mệnh danh là một trong những tác giả thành công nhất trên thế giới về tiểu thuyết lịch sử lãng mạn. Các tác phẩm của bà thường xuyên lọt vào danh sách bán chạy nhất do New York Times bình chọn.   Lindsey xuất bản cuốn sách đầu tay vào năm 1977, với tựa đề Captive Bride, và ngay lập tức đưa tên tuổi của bà đến với các độc giả yêu văn học. Đó chính là độc lực để bà tiếp tục cho ra đời rất nhiều cuốn tiểu thuyết ăn khách khác.   Tính đến năm 2006, những tác phẩm của bà đã bán được trên năm mươi tám triệu ấn bản và dịch ra mười hai ngôn ngữ trên toàn thế giới.   Bằng lối kể chuyện hài hước song cũng không kém phần lãng mạn và bất ngờ, Johanna đã không hề khiến người đọc thất vọng với những câu chuyện của mình. Bà đã gắn kết những con người với hoàn cảnh và số phận hoàn toàn khác biệt, tưởng chừng như không bao giờ có thể ở bên nhau, và cho hộ một kết thúc viên mãn.   Không chỉ có vậy, giọng văn tinh tế và vô cùng đặc trưng của Johanna cũng là điều luôn hấp dẫn độc giả. Mỗi nhân vật của bà luôn được khắc họa với cá tính nổi bật. Ngoài ra, chính sự kiên cường của họ trong tình yêu cũng góp phần tạo ra nét đặc sắc cho ngòi bút của bà.   Mời độc giả đọc các tác phẩm của Johanna Lindsey đã và sẽ được Bách Việt xuất bản: Ma lực tình yêu (2012), Nàng công chúa lưu lạc (2012), Gã cướp biển quý tộc (2012), Em là của anh (2012), Hãy nói yêu em (2013), Người thừa kế (2015), Ngôi Sao Lạc Loài Chỉ Một Lần Yêu - Johanna Lindsey Nơi Em Thuộc Về - Johanna Lindsey Trái Tim Hoang Dã Chỉ Một Tình Yêu Ngọn Lửa Mùa Đông Trái Tim Đam Mê Đầu Hàng Tình Yêu Của Tôi Đánh Cắp Khát Khao Em Không Lựa Chọn Nhưng Quyến Rũ Tia Sét Hoang Ai Đó Hoàn Hảo The devil who tamed her, A rogue of my own, Let love find you. *** Anh quốc, năm 1818 - “Mình đang sợ sao, ngốc thật?” Roslynn Chadwick quay khỏi cửa sổ chiếc xe ngựa và thôi nhìn những cảnh vật lướt qua trong một giờ vừa rồi, mà nàng thực sự cũng không để tâm nhìn chúng. Sợ hãi ư? Giờ thì nàng chỉ còn một mình cô đơn trên đời, không gia đình, cũng không ai che chở đáng để nhắc tới. Lo sợ? Nàng đã cảm thấy lo sợ. Nhưng Nettie MacDonald đã không biết được điều đó, không nếu nàng có thể che dấu nỗi sợ ấy. Bản thân Nettie đã quá lo lắng rồi, kể từ khi họ băng qua biên giới nước Anh sáng ngày hôm qua, mặc dù bà đã cố gắng che dấu bằng cách càu nhàu suốt, theo cách của bà. Nettie trước đây rất vui vẻ và hoạt bát, kể cả khi họ đi ngang qua Lowlands (vùng đất thấp của người Scot), nơi mà bà rất khinh bỉ. Bà là một người vùng Highlands trong cả 42 năm cuộc đời, Nettie chưa bao giờ nghĩ tới cái ngày mà bà phải rời bỏ vùng đất cao nguyên bà yêu quý một mình tới nước Anh. Anh Quốc! Nhưng Nettie sẽ không bị bỏ lại đằng sau, không phải Nettie yêu quý của nàng. Roslynn mỉm cười cho lợi ích của Nettie, và thậm chí còn hấp háy đôi mắt nâu lục nhạt của nàng để đoan chắc với bà: - Ôi, sao mà cháu phải sợ chứ nhỉ, Nettie? Không phải chúng ta đã xoay sở trốn được khỏi đó vào lúc nửa đêm mà không có cách nào khôn ngoan hơn sao? Geordie nhất định sẽ mất hàng tuần để tìm kiếm ở Aberdeen hay Edinburg và không bao giờ có thể đoán ra là chúng ta bỏ trốn tới London. - Đúng là hắn ta sẽ làm vậy. Nettie mỉm một nụ cười thỏa mãn cho thành công của họ, phút chốc quên mất nỗi sợ hãi và căm ghét người Anh của mình. Nỗi căm ghét của bà đối với Geordie Cameron đã trở nên quá sâu sắc. - Và cô hi vọng tên khốn đó sẽ nghẹt thở vì cái tính hằn học của mình khi hắn nhận ra là cháu đã thoát khỏi cái kế hoạch ngu ngốc của hắn, đúng là cô mong thế. Cô đã không thích Duncan, chúa phù hộ cho ông ta, bắt cháu hứa điều mà cháu ghét, nhưng ông ta biết điều gì là tốt cho cháu. Và cũng đừng nghĩ rằng cô là một người phiền toái, cô không nghe nổi khi cháu quên thứ tiếng Anh chuẩn của cháu, con gái, cũng do Duncan đã đưa tới một ông thầy hợm hĩnh để dạy cho cháu. Cháu sẽ không quên, đặc biệt là giờ chúng ta đang ở giữa những tên họ hàng quỷ quyệt. Roslynn cười toe toét khi câu nói cuối cùng của Nettie được nói ra với hàm ý trách móc nhất, và không thể nhịn được việc trêu chọc bà thêm chút nữa : - Việc cháu gặp được một người Anh nhất định sẽ khiến cháu sớm nhớ ra thứ tiếng Anh chuẩn của mình. Giờ thì cô sẽ không từ chối cho tôi một chút thời gian còn lại khi cháu không cần phải nghĩ về tất cả những gì cháu nói, đúng không ? - Được rồi, nhưng chỉ khi cháu biết là cháu không quên chút nào thôi, và cháu cũng biết cô không quên rồi. Dĩ nhiên là Nettie biết. Đôi lúc Nettie còn hiểu rõ Roslynn hơn cả bản thân nàng. Và khi Roslynn không giận dữ, mỗi khi giận dữ nàng thường quên mất bản thân mình và dùng lại chất giọng địa phương của người Scot mà nàng đã học từ Nettie và ông ngoại, nàng vẫn có lý do để buồn phiền. Nhưng vẫn không khiến nàng quên được thứ tiếng Anh chuẩn đã ăn sâu vào nàng bởi gia sư của nàng. Roslynn thở dài : - Cháu hi vọng va li của chúng ta đã tới đó, nếu không thì chúng ta sẽ ở vào hoàn cảnh đáng buồn.   Họ đã rời đi chỉ với một bộ quần áo để thay đổi, để dễ đánh lừa anh họ của nàng Geordie, đề phòng trường hợp ai đó nhìn thấy họ rời đi và báo với anh họ nàng. - Đó là điều cuối cùng cháu nên lo, con gái ạ. Chắc chắn là thế và điều đó cũng đã tiết kiệm thời gian khi mời mấy bà thợ may váy áo tới lâu đài Cameron để may tất cả những cái váy dễ thương đó cho cháu, mấy thứ mà cháu chẳng thể mặc vừa khi chúng ta tới đó. Duncan, chúa phù hộ ông ta lần nữa, đã suy tính mọi thứ, kể cả việc gửi tới trước những cái va li, từng thứ một, những thứ mà Geordie không nghi ngờ gì nếu có nhìn thấy. Và Nettie từng nghĩ nó giống như một trò đùa khi chạy trốn vào lúc giữa đêm như họ đã làm, với những chiếc váy được kéo lên và quần ống túm ở bên dưới để dưới ánh trăng trông họ như những người đàn ông nếu nhìn thoáng qua. Thành thực là Roslynn cũng đã từng nghĩ giống vậy. Thực tế đó là phần duy nhất trong cuộc chạy trốn điên khùng này làm nàng hứng thú. Họ đã cưỡi ngựa tới thị trấn gần nhất nơi đã có xe ngựa và người đánh xe chờ sẵn, rồi đợi một vài giờ để chắc chắn họ không bị đuổi theo trước khi thực sự bắt đầu cuộc hành trình. Nhưng tất cả mọi sự lén lút và phiền phức đó đều cần thiết để thoát khỏi Geordie Cameron. Ít nhất thì ông nàng cũng đã khiến Roslynn tin rằng điều đó là cần thiết. Và Roslynn tin điều này sau khi nhìn thấy gương mặt của Geordie khi di chúc của ông được đọc. Sau tất cả, Geordie là cháu trai lớn nhất của Duncan Cameron, cháu trai của người em trai út của ông, cũng là người họ hàng nam duy nhất của ông còn sống. Geordie có mọi quyền lợi để thừa kế một vài thứ trong số của cải khổng lồ của Duncan để lại cho hắn, cho dù chỉ là một phần nhỏ. Nhưng Duncan để lại tất cả mọi thứ cho Roslynn, người cháu duy nhất : lâu đài Cameron, tiền bạc, những công việc kinh doanh nhiều vô kể, mọi thứ. Và Geordie đã rất cố gắng để kiềm chế một cơn giận khủng khiếp. - Chắc hẳn là hắn ta đã rất bất ngờ - Nettie nói sau cái ngày Geordie rời đi khi bản di chúc được công bố - Hắn biết là Duncan ghét hắn, ông đổ lỗi cho hắn vì cái chết người mẹ yêu dấu của cháu. Đó là lý do tại sao hắn lại ve vãn cháu một cách sốt sắng như vậy trong những năm qua. Hắn đã biết Duncan sẽ để lại mọi thứ cho cháu. Và đó cũng là lý do tại sao chúng ta không còn thời gian nữa, giờ khi Duncan đã mất. Đúng vậy, không còn thời gian nữa. Roslynn đã hiểu điều này khi Geordie hơn một lần hỏi cưới nàng sau khi bản di chúc được công bố, và nàng một lần nữa từ chối. Nàng và Nettie đã rời khỏi ngay đêm đó, không có thời gian để thương tiếc, không có thời gian để hối hận với lời hứa nàng đã hứa với ông mình. Nhưng nàng đã thực sự đau buồn trong hai tháng cuối, khi mà họ đã biết thời gian của Duncan sắp hết. Và thực sự cái chết của ông như là một sự giải thoát, bởi vì trong suốt bảy năm cuối cuộc đời ông đã phải chịu đựng những cơn đau, và chỉ bởi tính ngoan cố của người Scot đã khiến ông còn sống lâu như vậy. Không, nàng không nên buồn bởi những cơn đau của ông đã kết thúc. Nhưng ôi, nàng nhớ làm sao người ông già nua đã là cha và cả mẹ nàng trong suốt những năm qua ! - Cháu không cần khóc thương ta, cháu yêu - ông đã nói với nàng nhiều tuần trước khi ông mất - ta cấm điều đó. Cháu đã ở bên ta quá nhiều năm, quá nhiều thời gian lãng phí, và ta không muốn cháu lãng phí thêm dù chỉ một ngày sau khi ta chết. Cháu hãy hứa với ta như vậy nhé. Thêm một lời hứa nữa với người ông già nua yêu quý của nàng, người ông đã nuôi dưỡng nàng, yêu thương nàng kể từ khi con gái của ông trở về với ông mang theo Roslynn mới 6 tuổi. Liệu thêm một lời hứa nữa có hề gì sau khi nàng đã cho ông lời hứa định mệnh khiến cho giờ đây nàng ở trong tình thế đầy bối rối như thế này. Và dù thế nào sau đó cũng vẫn không có thời gian để mà khóc thương, cho nên ít nhất nàng cũng đã hoàn thành lời hứa đó. Nettie cau có khi thấy Roslynn hướng mắt nhìn lại cửa sổ lần nữa và biết rằng nàng lại đang nghĩ về Duncan Cameron. « Gramp-ông ngoại» nàng đã gọi ông một cách bất kính như vậy kể từ cái ngày mẹ nàng lần đầu tiên mang nàng tới lâu đài Cameron sống chỉ để chọc tức ông. Đứa trẻ tinh nghịch ấy đã yêu thích việc chọc giận người ông Scot già và khó chịu, và làm thế nào mà ông lại thấy vui với mỗi trò nghịch ngợm và chọc phá mà cô bé dành cho ông. Cả hai người đều nhớ tới ông, nhưng giờ có quá nhiều thứ khác cần phải suy nghĩ tới. - Cuối cùng chúng ta cũng tới quán trọ. Nettie nhìn ra từ chỗ ngồi đối diện với phía trước xe ngựa. Roslynn nghiêng người về phía cửa sổ để nhìn về cùng một hướng, và ánh nắng như đang dát vàng trên khuôn mặt nàng, chạm vào mái tóc nàng khiến nó cũng ánh rực lên như nắng. Nàng có mái tóc đẹp, màu vàng ánh đỏ như mẹ nàng - Janet. Mái tóc của Nettie thì đen như than đá, và mắt bà màu xanh mờ như bóng những cây sồi cao lớn che phủ mặt hồ. Roslynn cũng có được đôi mắt giống mẹ, màu xanh lục pha xám khó tả bởi có thêm những ánh vàng sáng lấp lánh thu hút sự chú ý. Thêm vào đó, mọi thứ của nàng giống nhiều với Janet Cameron trước khi bà bỏ đi cùng với một người đàn ông Anh. Thực tế thì Roslynn không có điểm gì giống với cha, người đàn ông đã đánh cắp trái tim của mẹ nàng - Janet và để lại bà cùng với nỗi đau vô hạn khi ông chết sau một tai nạn bi thảm. Janet cũng như vậy, chết chỉ một năm sau đó. Và Roslynn, nhờ ơn Chúa, vẫn còn lại người ông để nương tựa. Một cô bé mới bảy tuổi, mà cả bố mẹ đếu đã qua đời, may mắn là đã có thể thích nghi, đặc biệt là với một người ông Scot luôn yêu quý và chiều theo mọi ý thích bất chợt của cô. Ôi, mình cũng tệ như cô bé, Nettie nghĩ thầm, khi nghĩ về cái chết khi mà giờ đây tương lai mới là thứ cần phân vân. - Cháu hi vọng là những chiếc giường tối nay ít ra cũng êm hơn tối qua- Roslynn nhận xét khi xe ngựa dừng lại trước quán trọ kiểu thôn quê- Đó là điều duy nhất khiến cháu thấy hăng hái khi tới London. Cháu biết Frances sẽ có những chiếc giường thoải mái chờ chúng ta. - Cháu muốn nói là cháu không thấy vui chút nào khi gặp lại người bạn thân sau ngần ấy năm ư ? - Dĩ nhiên là có chứ ạ, cháu không thể chờ đợi để được gặp lại cô ấy- Roslynn liếc Nettie với sự ngạc nhiên - nhưng hoàn cảnh này sẽ không cho phép một cuộc sum họp vui vẻ, phải không ? Cháu muốn nói là, vì không còn thời gian để mất, nên thực sự cháu có thể gặp Frances trong bao lâu ? Ôi, Geordie chết tiệt – nàng thêm vào với cái quắc mắt khiến cho đôi mày màu hung sáng của nàng nhích lại gần nhau - Nếu không phải vì hắn ta… - Cháu đáng lẽ không nên hứa hẹn gì cả, giờ thì chúng ta đã ở đây, và chẳng tốt tý nào khi than phiền về chuyện đó nưã, đúng không ?- Nettie bắt bẻ nàng.   Mời các bạn mượn đọc sách Sự Nổi Loạn Dịu Dàng của tác giả Johanna Lindsey.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Nanh Trắng
Tên eBook: Nanh Trắng (full prc, pdf, epub) Tác giả:  Jack London  Thể loại: Tiểu thuyết, Kinh điển, Văn học phương Tây Người dịch:  Bảo Hưng  Nhà xuất bản:  Nxb văn học Nhà phát hành:  Đông A DC Khối lượng:  286.00 gam Định dạng:  Bìa mềm  Kích thước:  13.5 x 20.5 cm Ngày phát hành:  12/2011 Số trang:  312 Nguồn: vnthuquan.net Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Giới thiệu: Cuối thế kỷ XIX tại Canada, con người đổ xô đi tìm vàng tại những vùng lạnh giá phương bắc. Được thừa hưởng tất cả những gì tinh túy nhất của sói bố Một mắt và mẹ Kiche, Nanh Trắng sinh ra như để trở thành một chiến binh sói đơn độc với bản năng sinh tồn dẻo dai đến kì lạ trong môi trường khắc nghiệt ấy. Sau lần mẹ Kiche bất ngờ gặp lại những chủ cũ, Nanh Trắng bước chân vào thế giới con người. Từ đấy, cuộc sống của Nanh Trắng gắn liền vào những cuộc rượt đuổi, cắn xé nhau giữa những kẻ cùng dòng giống, những cú đạnh chí mạng khi lỡ phạm sai lầm, nhựng cơn đói triền miên tưởng có thể lìa đời, sự tù đày giam cầm tàn bạo. Thế nhưng, khi sự sống tưởng như đã tuyệt vọng, Nanh Trắng lại gặp được Weedon Scott, một con người nhân hậu. Kể từ đó, Nanh Trắng mới biết về lòng tin và lòng yêu thương... Qua Nanh Trắng, Jack London giúp người đọc hiểu được cách nhìn của loài vật về thế giới của chúng cũng như cách mà chúng nhìn nhận thế giới con người. Chính điều đó đã khiến Nanh Trắng trở thành một trong những tiểu thuyết xuất sắc nhất của Jack London , và từ khi ra đời cho đến nay, luôn được các thế hệ độc giả yêu thích. Mời bạn đón đọc Nanh Trắng của tác giả Jack London. AudioBook Nanh Trắng :
Ba Đêm Tội Lỗi - Anne Mallory
Tên eBook: Ba Đêm Tội Lỗi (full prc, pdf, epub) Tác giả:  Anne Mallory Thể loại: Tiểu thuyết, Trinh thám, Lãng mạn, Văn học phương Tây Tên gốc: Three Nights of Sin  Công ty phát hành: Nhã Nam Nhà xuất bản: NXB Văn Học Dịch giả: Takya Đỗ Kích thước: 14.5 x 20.5 cm Số trang: 388 Ngày xuất bản: 08/2014 Giá bìa: 95.000 đ  Chụp pic: Hana Lee Type: P1: Trinh Nguyen P2: Lê Diệp Anh P3: Hà Lê P4: XhiXhi P5: Nguyễn Ngọc Diệp Beta & Tạo prc: Annabelle Tran   Nguồn: Hội Chăm Chỉ Làm eBook Free  Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com  Giới thiệu:  Ba điều kiện… Mọi cánh cửa dường như đột ngột khép lại trước mắt Marietta Winters, khi em trai cô đột ngột bị quy tội giết người, bị tống giam. Người thân lánh mặt, giới thượng lưu ruồng rẫy, hàng xóm ném đá vào cửa kính. Không ai giúp cô cứu em, ngoại trừ Gabriel Noble. Nhưng đổi lấy việc đó, cô phải đền đáp cho y ba điều. Ba đêm ngọt ngào… Để điều tra chân tướng kẻ giết người thực sự, Marietta phải sắm một vai cô không hề muốn - người tình lả lơi của Gabriel. Gã đàn ông mang cái tên một vị thiên sứ, lại có cả phần quỷ dữ trong linh hồn. Đêm từng đêm, trong vòng tay y, cô bị cuốn vào cả một trời cảm giác. Ba đêm tội lỗi… Giữa cô gái và y, một điều thầm kín run rẩy thành hình. Y bắt đầu mong muốn ở cô nhiều hơn một cuộc đổi chác. Nhưng chính lúc đó, những đêm dài kinh hoàng trong quá khứ của y đã từ từ hé lộ…   *** Pha trộn một câu chuyện yêu đương cút bắt bên trong một bộ phim trinh thám sắc sảo ly kỳ, Ba đêm tội lỗi đã dẫn người đọc đi từ nỗi rung động ngọt ngào nhất đến cơn căng thẳng tột cùng nhất… Mời các bạn đón đọc Ba Đêm Tội Lỗi của tác giả Anne Mallory.
Nữ Công Tước Xấu Xí
Tên eBook: Nữ Công Tước Xấu Xí (full prc, pdf, epub) Tác giả: Eloisa James Thể loại: Best seller, Tiểu thuyết, Lãng mạn, Văn học phương Tây  Tên gốc: The Ugly Duchess  Công ty phát hành: Bách Việt  Nhà xuất bản: NXB Lao Động Dịch giả: Nguyễn Mai Trang  Kích thước: 14.5 x 20.5 cm  Số trang: 408  Ngày xuất bản: 01/2014  Giá bìa: 98.000 đ Chụp pic: Lam Vy  Type: Ngân Amber, Trinh Nguyen, Lan Anh Nguyen  Beta & Tạo prc: Annabelle Tran Nguồn: Hội Chăm chỉ làm eBook free Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com Giới thiệu: Làm sao cô có thể dám tưởng tượng rằng anh yêu cô… Khi tất cả Luân Đôn đều gọi cô là “NỮ CÔNG TƯỚC XẤU XÍ” Theodora Saxby là người phụ nữ cuối cùng mà chẳng mấy ai hy vọng có thể lọt vào mắt xanh của anh chàng James Ryburn vô cùng đẹp trai – người sẽ thừa kế tước vị Công tước Ashbrook. Thế nhưng, cuộc sống mấy ai có ngờ… điều tưởng như không thể lại trở thành có thể - Theodora nhận được lời cầu hôn đậm chất lãng mạn của chàng hoàng tử bạch mã James Ryburn, để rồi tự thuyết phục bản thân rằng sẽ sớm trở thành niềm đam mê của vị công tước tương lai. Và rồi… ảo mộng tiêu tan khi Theodora phát hiện ra rằng James chẳng hề khao khát trái tim cô, càng không phải “nhan sắc” của cô, mà là… món hồi môn bố mẹ cô trai tặng. Xã hội đã bị sốc bởi đám cưới của họ; lại chướng tai gai mắt bởi cuộc hôn nhân mới chớm đã tàn. Cuộc sống của James sẽ thay đổi ra sao khi sự thật bị phanh phui? Và sau tất cả mọi chuyện, nàng vịt con xấu xí liệu có vượt qua cú sốc tinh thần lớn lao này để gây dựng cho mình một chỗ đứng trong xã hội cũng như tìm được tình yêu lý tưởng cho bản thân? ELOISA JAMES Sinh năm 1962, tại Mỹ. Thể loại văn học: Lãng mạn. Nhà văn đạt giải RITA năm 2013 Tác giả ăn khách nhất các tờ New York Times, USA Today… Tìm hiểu thêm thông tin trên trang Facebook: www.facebook.com/eloisajames Twitter usernames: EloisaJames Website: www.eloisajames.com Các tác phẩm đã được BachvietBooks giới thiệu tới độc giả: Nữ công tước xấu xí (XB 2015) Công tước của riêng em (XB 2014) Phụ nữ sẽ làm gì sau khi bị lừa dối và phản bội bởi người đàn ông mình hết lòng yêu thương? Theodora sẽ cho bạn một câu trả lời thú vị mà tôi nghĩ hẳn không làm bạn thất vọng. ELOISA JAMES Mời các bạn đón đọc Nữ Công tước xấu xí của tác giả ELoisa James.
Săn Lùng Quý Cô Thừa Kế
Tên eBook: Săn Lùng Quý Cô Thừa Kế (full prc, pdf, epub) Tác giả: Julia Quinn Thể loại: Tiểu thuyết, Lãng mạn, Văn học phương Tây  Tên gốc: To catch an heiress  Dịch giả: Thuỳ Nhi  Công ty phát hành: Bách Việt  Nhà xuất bản: NXB Lao Động  Kích thước: 14.5 x 20.5 cm   Số trang: 504  Ngày xuất bản: 03/2015  Giá bìa: 115.000 đ  Chụp pic: Bell Jingle  Type: Ann, Ngân Amber, Bell Jingle, Hồng Lệ Beta & Tạo prc: Annabelle Tran  Nguồn: Hội Chăm Chỉ làm eBook free Ebook: Đào Tiểu Vũ eBook - www.dtv-ebook.com  Giới thiệu:  Người đó buông một lời thề sẽ không bao giờ kết hôn, sẽ sống suốt quãng đời còn lại như một kẻ độc thân và nhàm chán, một quý tộc nhàn nhã nuôi những chú chó săn và đọc sách cả ngày. Nàng từng hy vọng sẽ được ở bên người đó, sinh cho người đó những đứa trẻ, thế mà người đó lại nói với nàng rằng nàng phải kết hôn với người bạn thân nhất của anh. Người đó nhắm mắt lại, từng dòng ký ức ùa về trong tâm trí, anh đã đánh mất mạng sống của người phụ nữ mình từng đính ước, vậy thì không thể đánh mất cả linh hồn cô ấy. Anh chỉ có một trái tim, và trái tim đó đã chết trong khoảnh khắc cô ấy ra đi. Nàng im lặng bởi nàng làm sao có thể tranh giành với một phụ nữ đã chết? Rồi một tiếng súng vang lên, người đó nhìn về phía biển nơi nàng đang đứng, chết lặng... Người đó chưa một lần nói với nàng rằng mình yêu nàng, nếu nàng thực sự ra đi, thì anh cũng sẽ vĩnh viễn chết theo nàng. Nhưng nàng làm sao có thể chết được, nàng không thể chết, không, khi chính nàng cũng chẳng hay biết về số phận của anh. Nước mắt lăn dài trên má và nàng biết rằng mình chẳng còn nhiều thời gian... JULIA QUINN Julia Quinn (tên thật là Julie Pottinger) là tác giả thuộc trường phái lãng mạn cổ điển nổi tiếng trên thế giới. Các tác phẩm của bà thường xuyên lọt vào danh sách những tiểu thuyết bán chạy nhất của New York Times. Năm 2010, bà trở thành thành viên trẻ tuổi nhất được vinh danh tại Bảo tàng danh vọng dành cho các nhà văn lãng mạn Mỹ. Những tác phẩm của Julia Quinn đã được BachvietBooks giới thiệu tới độc giả: - Rạng rỡ hơn ánh mặt trời (2013) - Hẹn ước dưới vầng trăng (2014) - Khiêu vũ lúc nửa đêm (2014) - Săn lùng quý cô thừa kế (Quý 1/2015) Mời các bạn đón đọc Săn lùng Quý cô thừa kế của tác giả Julia Quinn.