Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Nam Tước Phôn Gôn-Rinh (Yuri Dold-Mikhajlik)

Câu chuyện kể về sĩ quan tình báo Liên Xô, Lieutenant Goncharenko, dưới cái lốt là Nam tước Heinrich von Goldring, được cử thâm nhập sâu vào sào huyệt của Đức. Anh đã trải qua nhiều tình huống hiểm nguy và căng thẳng trên địa bàn hoạt động rộng khắp: Đức, Pháp, Ý,… Bên cạnh những cuộc đấu trí, những âm mưu, câu chuyện còn kể lại câu chuyện về tình yêu thời chiến. Cũng như những tiểu thuyết tình báo, phản gián khác, việc thưởng thức từng chi tiết và sự gay cấn là quan trọng, chứ không chỉ hiểu tóm tắt nội dung.

Nam tước Phôn Gôn Rinh (И один в поле воин) - Iuri Dold-Mikhajlik (Юрий Дольд-Михайлик)

Thật ra tựa đề Nam tước Phôn Gôn-rinh (Von Goldring) là do Nhà xuất bản đặt cho bản dịch tiếng Việt. Tựa gốc tiếng Nga có nghĩa là “Một mình trên chiến trường vẫn là chiến sĩ”.

Đây là cuốn tiểu thuyết tình báo của Liên Xô, viết về thời kỳ chiến tranh với Đức Quốc xã. Tôi chưa có điều kiện để tìm hiểu xem tác phẩm này có nằm trong danh sách những tiểu thuyết tình báo hay nhất hay không, nhưng có thể nói đây là cuốn sách kinh điển trong thể loại này.

Tác giả là nhà văn người Ukraine, cho nên tôi gặp nhiều kiểu phiên âm tên trong tiếng Anh (và cả trong tiếng Việt, tất nhiên). Mikhajlik, Mykhailyk hay Mikhailik đều được dùng, và hình như tác phẩm này chưa được dịch ra tiếng Anh. (Đây cũng chính là điểm thú vị của người đọc sách Việt Nam: sách Nga Xô hay Âu Mỹ gì cũng có cả!?). Cuốn sách này cũng đã được dựng thành phim tên “Xa Tổ quốc” (Вдали от Родины / Far from the Motherland) năm 1960. Tìm mua: Nam Tước Phôn Gôn-Rinh TiKi Lazada Shopee

Tôi đọc bản tiếng Việt do NXB Thanh Niên tái bản năm 1982, gồm 2 tập dày cộp, do Trọng Phan - Hà Bắc dịch. Đã gần 30 năm nên giấy đã trở nên đen, chữ khá nhòe. Hy vọng sẽ có những lần tái bản đẹp hơn để các bạn thưởng thức.***

Cách đây hơn 40 năm, năm 1960, lần đầu tiên cuốn "Nam tước Phôn Gôn-rinh" của Mỉ-khai-lich in ra đã gây được dư luận tốt trong đông đảo bạn đọc trẻ tuổi nước ta. Đây là một trong mười chuyện tình báo hay nhất của Liên Xô cũ, trước năm 1959.

Nội dung chủ yếu của cuốn sách: Dựa vào một chuyện có thật, tác giả dựng nên hình tượng người báo Xô-viết nhân vật Nam tước Phôn Gôn-rinh - nhận mệnh lệnh tình báo chiến lược của Bộ Tư lệnh Hồng quân Liên Xô vào hoạt động tận sào huyệt của bọn phát-xít Đức, trong Chiến tranh thế giới thứ hai.

Một mình hoạt động trên một chiến trường rất rộng, từ Liên Xô qua Đức, sang Pháp, đến I-ta-li-a, người tình báo Xô-viết gặp vô vàn khó khăn, nhiều lúc tính mệnh tưởng chừng như nghìn cân treo sợi tóc. Nhưng nhờ vào thông minh và lòng dũng cảm, người chiến sĩ ấy đã chiến đấu và thắng trở trong niềm hân hoan của nhân dân và Hồng quân Liên Xô.

Tục ngữ Nga có câu: "Một trên chiến trường không phải là chiến sĩ".Tác giả viết tác phẩm này, xây dựng nên hình tượng Nam tước Phôn Gôn-rinh và đặt tên cho tác phẩm của mình: "Một mình trên chiến trường vẫn là chiến sĩ" (И один в поле воин). Tên sách "Nam tước Phôn Gôn-rinh" là Nhà xuất bản chúng tôi đặt năm 1960. Điều đó biểu thị thái độ của người đã khẳng định bản lĩnh của con người Xô-viết, khẳng định sức mạnh chân lý và chính nghĩa của cuộc chiến tranh chống phát-xít, do Liên Xô cũ tiến hành, để cứu loài người khỏi họa diệt vong.

Và, điều đáng nói hơn cả ở cuốn này tác giả lý giải cái cội nguồn làm nên bản lĩnh và mạnh của người báo Xô-viết. Đó là tình yêu nồng nàn đối với Tổ quốc xã hội chủ nghĩa và tình cảm quốc tế thắm thiết. Như thế, yêu tổ quốc và tình cảm quốc tế trong sáng là nội dung tư tưởng chủ đê nổi bật của tác phẩm. Tác phẩm này đã được xưởng Mốtxphim đưa lên màn ảnh với cái tên "Xa Tổ quốc", do Bôn-đa-súc, một nhà hoạt động nổi tiếng của nền điện ảnh Xô-viết đạo diễn.

Cuốn "Nam tước Phôn Gôn-rinh" lần đầu ra ở nước ta cách đây đã hơn 40 năm. Nhưng dư âm của nó vẫn còn vang vọng, chúng tôi cho tái bản cuốn sách với hy vọng bạn đọc vẫn tìm được ở đây sự say mê với nhân vật "Nam tước Phôn Gôn-rinh".

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Nam Tước Phôn Gôn-Rinh PDF của tác giả Yuri Dold-Mikhajlik nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

15 Năm Chờ Đợi Chim Di Trú (Doanh Phong)
Truyện Mười Lăm Năm Chờ Đợi Chim Di Trú của tác giả Doanh Phong đối với bạn đây là một khoảng thời gian dài hay ngắn? Lòng bàn tay Lê Ly có một vết sẹo. Cắt đứt đường sự nghiệp, đường sinh mệnh, đường tình yêu. Đây là vết sẹo mà Bùi Thượng Hiên để lại cho cô, Vĩnh viễn không phai mờ. Trọn mười lăm năm, Bùi Thượng Hiên cuối cùng cũng yêu Lê Ly, Nhưng mà, tình yêu của cô dành cho anhĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook 15 Năm Chờ Đợi Chim Di Trú PDF của tác giả Doanh Phong nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
15 Năm Chờ Đợi Chim Di Trú (Doanh Phong)
Truyện Mười Lăm Năm Chờ Đợi Chim Di Trú của tác giả Doanh Phong đối với bạn đây là một khoảng thời gian dài hay ngắn? Lòng bàn tay Lê Ly có một vết sẹo. Cắt đứt đường sự nghiệp, đường sinh mệnh, đường tình yêu. Đây là vết sẹo mà Bùi Thượng Hiên để lại cho cô, Vĩnh viễn không phai mờ. Trọn mười lăm năm, Bùi Thượng Hiên cuối cùng cũng yêu Lê Ly, Nhưng mà, tình yêu của cô dành cho anhĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook 15 Năm Chờ Đợi Chim Di Trú PDF của tác giả Doanh Phong nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Chưa Từng Trải Qua, Làm Sao Thấu Hiểu (Xa Như Vậy Gần Như Thế)
Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Chưa Từng Trải Qua, Làm Sao Thấu Hiểu PDF của tác giả Xa Như Vậy Gần Như Thế nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Bạn Mới Là Chủ Nhân Của Cuộc Đời Mình (Lý Ái Linh)
Bạn Mới Là Chủ Nhân Của Cuộc Đời Mình “Cô gái đôi mươi, xin cứ ra sức chiều chuộng bản thân như công chúa. Phụ nữa ba mươi, xin hãy tự lập tự cường”. Trong thời đại mà mọi thứ ngày càng chóng vánh, càng có quá nhiều lựa chọn và sự “chân thành” ngày một xa xỉ, các cô gái trẻ đứng trước lằn ranh của trưởng thành đều không thể tránh khỏi những hoang mang, tự ti, tổn thương hay đổ vỡ…Tất cả đều là những bài học đắt giá mà bản thân mỗi người đều phải trải qua và tự rút ra cho riêng mình. “Bạn mới là chủ nhân của cuộc đời mình” chính là cuốn sách giúp bạn rút ngắn con đường học tập ấy lại, là kim chỉ nam để phụ nữ hiểu và yêu thương bản thân hơn, sẵn sàng ngẩng cao đầu, tự tin sống một cuộc sống mà mình mong muốn. Sách gồm những bài học kinh nghiệm, những câu chuyện thật từ chính cuộc sống của tác giả Lý Ái Linh - một người phụ nữ ngoài 30 tài mạo song toàn nhưng cũng đi qua nhiều biến cố trong công việc, gia đình, tình yêu, hôn nhân…như bao phụ nữ khác. Đi từ trạng thái cố gồng mình mạnh mẽ, tỏ ra kiên cường cho đến trạng thái thả lỏng, bình thản đón nhận và tháo gỡ từng nút thắt trong cuộc sống là cả một quá trình mà bất cứ người phụ nữ nào cũng nên biết để được sống đúng với bản năng phái yếu. Không tô hồng cuộc sống, cũng không phủ bóng đen tiêu cực, “Bạn mới là chủ nhân của cuộc đời mình” sẽ cho các cô gái 20 và cả những người phụ nữ 30 thấy được hiện thực cuộc sống như nó vốn là và giúp bạn vượt qua những thử thách, tự tin làm chủ cuộc đời mình.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bạn Mới Là Chủ Nhân Của Cuộc Đời Mình PDF của tác giả Lý Ái Linh nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.