Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Thông Điệp Từ Các Đấng Sáng Tạo (Sal Rechele)

LỜI NÓI ĐẦU

Tôi biết một số người trong các bạn thường không đọc lời nói đầu của một cuốn sách. Nếu bạn là một người như vậy, tôi khẩn thiết yêu cầu bạn bỏ thói quen đó và dành chút thời gian đọc nó, khi nó chứa thông tin quan trọng để giúp bạn nắm được toàn bộ nội dung.

Cuốn sách mà bạn đang có trong tay (hoặc đang xuất hiện trên màn hình máy tính của bạn) khá là phức tạp trong ý nghĩa của nó. Nó bao gồm hầu hết các vấn đề mà chúng ta đang phải đối mặt trên Trái Đất và tương lai tiến hóa của chúng ta như một chủng loài.

Những lời tiên tri và dự đoán đưa ra ở đây được khảo sát từ hầu như tất cả các góc nhìn có thể, bao gồm tâm linh, siêu hình học, khoa học, triết học, tâm lý học, sinh học, kinh tế học, chính trị, địa vật lý, và nhiều hơn nữa. Hãy nghĩ chúng ta như những người mù đang sờ vào con voi và cố gắng có được bức tranh chính xác về con voi. Khoa học có thể là cái đuôi, sinh học là cái mình, và tâm linh là cái chân, vv…Tất cả các môn học có những giá trị, và tất cả chúng cũng có những giới hạn.

Chúng tôi hy vọng bức tranh lớn được thể hiện ở đây sẽ giúp các bạn gắn các mảnh của Vũ Trụ rộng lớn lại với nhau. Tìm mua: Thông Điệp Từ Các Đấng Sáng Tạo TiKi Lazada Shopee

Một bình luận về phương pháp trao truyền Thông tin trong cuốn sách này đến theo một cách hơi khó để giải thích. Một số người gọi nó là “mở kênh có ý thức” (conscious channeling), trong khi những người khác mà có phần nghi ngờ có thể gọi là “viết theo cảm hứng”. Những người hoàn toàn nghi ngờ (nếu họ cố gắng đọc hết vài trang sách đầu tiên mà không quẳng nó xuống trong sự phẫn nộ) sẽ có vẻ bỏ qua nó như là sản phẩm của một người điên hay một kẻ mơ mộng hão huyền bị lừa dối một cách nghiêm trọng.

Tôi gọi phương pháp trao truyền này là “trao truyền bằng ngoại cảm”, và như một sự mô tả: “Đây là một sự hợp tác giữa cái Tôi cao hơn của tác giả và một tư tưởng tập thể phát ra trong các chiều kích cao hơn”.

Trong trường hợp này, “cái Tôi cao hơn” và “các chiều kích cao hơn” là các cụm từ chủ quan, nhưng phản ánh các khía cạnh chính xác của sinh mệnh chúng ta và của Sự Sáng Tạo. Trong các cuốn sách trước của tôi, tôi đi rất xa vào ý nghĩa của những cụm từ này. Trong cuốn sách này, những người hướng dẫn của tôi và tôi sẽ thỉnh thoảng nhắc lại những khái niệm này để làm mới lại ký ức của các bạn và cung cấp chúng cho những người mới tìm hiểu vấn đề này.

Như thế, “trao truyền bằng ngoại cảm” chính xác là cái gì và nó làm việc như thế nào? Nó là một cái gì đấy mà bất kỳ ai cũng có thể làm được với đủ sự thực hành và với các phương pháp thích hợp? Câu trả lời cho câu hỏi thứ hai là “Đúng”. Nếu bạn tìm hiểu kỹ website của tôi (www.salrachele.com), bạn sẽ biết là có một số đĩa CD và mp3 về thiền định được thiết kế để giúp các bạn đánh thức những khả năng “cao hơn” của bạn. Ngoài ra, tôi khuyến khích các bạn tìm hiểu công việc của những vị Thầy khác để tìm kiếm cách tiếp cận vấn đề tốt nhất cho các bạn.

Trong trường hợp của tôi, năng lượng, tư tưởng và sự sáng suốt của một nhóm các linh hồn, những người mà tôi gọi là các Đấng Sáng Tạo (Founders), chia sẻ nhận thức về thực tại của họ với tôi, hay cụ thể hơn, với các khía cạnh cao hơn của sinh mệnh tôi. Những khía cạnh cao hơn này tải thông tin vào trí tuệ cao cấp của tôi, rất giống với quá trình tải một file dữ liệu vào một máy tính cá nhân từ internet. Tâm trí cao hơn (giống với hệ điều hành của máy tính) sau đó tổ chức thông tin theo một cách mà ý thức (giống với màn hình máy tính) có thể diễn giải được và sử dụng được trong một cách thực tiễn.

Trong các thế giới cao hơn, thời gian là rất khác so với trên Trái Đất. Trong trường hợp này, bạn có thể nghĩ là thông tin nhận được từ những người hướng dẫn tinh thần của tôi đã đến cả dưới dạng gói và dưới dạng thời gian thực. Trong khi điều này rất khó để giải thích theo các từ ngữ kỹ thuật, hãy nghĩ về nó theo cách này. Thông tin đến và được đặt vào trong tâm trí cao hơn của tôi để rồi sau đó được tổ chức lại (dạng gói). Sau đó, khi nó được tổ chức lại, tôi đi vào một trạng thái của Sự Nhất Thể (Oneness) với nguồn thông tin đó và nó được chuyển vào thời gian thực thông qua tôi, như thế nguồn thông tin đã được sắp xếp lại trước thời gian đó và được biểu hiện ra với tôi một cách đầy đủ trong sự trao truyền. Dữ liệu có thể được xem như “các gói năng lượng thông minh”(intelligenet energy packets) và được ghi lại bằng cách sử dụng hoặc là bàn phím máy tính (linh hồn gõ bàn phím thông qua tôi), hoặc là một dạng nghe nhìn như điện thoại, video, Skype, hay sử dụng các thiết bị ghi khác nhau.

Do bởi khía cạnh thời gian phi tuyến, những người hướng dẫn tinh thần của tôi hầu như luôn luôn có mặt tại một thời điểm đáng quan tâm, để làm việc với các cá nhân, các nhóm, hay với tôi.

Một cách cơ bản, tôi chuyển làn sóng vào năng lượng của những người hướng dẫn tinh thần và hợp nhất một phần tư tưởng của tôi với tư tưởng của họ. Tôi là quan trọng đối với họ cũng như họ đối với tôi, và họ học rất nhiều từ tôi, cho dù họ đến từ một tầng thứ thực tại cao hơn nhiều so với Trái Đất. Nói một cách khác, họ đang rung động ở một tần số cao hơn nhiều so với các sinh mệnh con người.

Như các bạn đã biết, Trái Đất là một hành tinh có tự do ý chí. Bởi vì chính sách không can thiệp vốn có trong các hành tinh có tự do ý chí, các sinh mệnh từ các chiều kích cao hơn không được phép can thiệp mạnh vào các vấn đề của con người (ngoại trừ một vài trường hợp hiếm hoi, như là chống lại sự hủy diệt hạt nhân hay những tác động lớn khác). Tuy nhiên, có những linh hồn không nhân từ cố gắng vi phạm tự do ý chí của con người. Cũng có những sinh mệnh từ các thế giới khá cao đang lờ đi chính sách không can thiệp, và những nhóm này đã gây ra những khó khăn cho sự tiến hóa của loài người trong suốt chiều dài lịch sử Trái Đất.

Những người hướng dẫn tinh thần giác ngộ nhất là những người xem chúng ta ngang bằng với họ. Hầu hết họ đều khen ngợi chúng ta đã dũng cảm tái sinh vào một môi trường khó khăn như thế này.

Có một sự hiểu lầm về những người hướng dẫn tinh thần cần được làm rõ. Chỉ vì họ ở các tầng thứ khác hay chiều kích khác của thực tại thì không có nghĩa là họ biết nhiều hơn chúng ta trên Trái Đất. Trong thực tế, họ có thể, trong một vài trường hợp, họ học được từ chúng ta nhiều hơn là chúng ta học được từ họ.

Sẽ khá là nguy hiểm nếu xem những thông tin đến từ những linh hồn nào đó là chính xác chỉ bởi vì những sinh mệnh đó tuyên bố rằng họ đã đến từ tầng thứ cao hơn.

Điều này mang chúng ta đến vấn đề sáng suốt, một điều mà các bạn sẽ thấy được lặp đi lặp lại trong tất cả các cuốn sách của tôi, trong các lời dạy và trong các sự kiện. Tôi đề nghị các bạn hãy yêu cầu một số câu hỏi cơ bản về bản chất và chất lượng của các thông điệp nhận được qua các người nhận thông điệp. Một số những câu hỏi gồm:

“Liệu những thực thể tinh thần đó có khuyến khích chúng ta tự suy nghĩ và kiểm tra lại tính thực tế và tính chính xác, hay sinh mệnh đó yêu cầu sự vâng lời đối với anh ta/cô ta, đối với người nhận thông điệp, hay đối với một lời dạy cụ thể? Liệu thực thể đó có tôn trọng ta hay có thái độ bề trên? Liệu những thông tin đang đến từ thực thể này có thúc đẩy quyền tự quyết và hạnh phúc của ta, hay thúc đẩy sự tự hy sinh và sự phục tùng? Thông điệp được cảm thấy như thế nào?”

Chuyển sự chú ý vào thân thể bạn, các bạn sẽ phát hiện thấy là thân thể hầu như không bao giờ nói dối. Nếu các bạn không cảm thấy dễ chịu về một năng lượng cụ thể, thậm chí nếu thông điệp được diễn đạt trong ngôn ngữ yêu thương, thì năng lượng đó (và sinh mệnh tinh thần đó hay các sinh mệnh đang truyền đạt thông điệp đó) chắc chắn không phù hợp với các bạn.

Điều đó nói lên rằng, sẽ là quan trọng để tập trung vào nội dung và giá trị của thông điệp, và không cần tập trung nhiều vào dạng mà thông điệp đó đến. Các bạn hẳn đã nghe thành ngữ: “Nếu các bạn không thích thông điệp, thì đừng giết chết người mang thông điệp”. Trong trường hợp này, điều quan trọng không phải là các

Đấng Sáng Tạo đã đến từ tầng thứ nào (tầng thứ 12 trong mô hình của tôi), hay họ trông như thế nào (các vì sao xanh-trắng khổng lồ trong nhận thức của tôi), hay thậm chí là họ đã đến từ hệ thống sao nào (chòm sao Lyra/Vega). Điều quan trọng là chất lượng của thông điệp.

Khi đọc cuốn sách này, các bạn hãy tự hỏi mình những câu hỏi dưới đây:

“Những thông tin này có hữu ích trong cuộc sống hàng ngày của tôi? Làm sao tôi có thể áp dụng chúng một cách hiệu quả? Tôi có thể sử dụng những ý tưởng ở đây để giúp người khác hay không? Những lời dạy ở đây có giúp tôi trên hành trình linh hồn hay không? Tôi có cảm thấy có quyền tự quyết khi áp dụng những công cụ và những kỹ thuật được đưa ra ở đây? Các nội dung ở đây có khuyến khích Sự Sáng

Tạo của tôi?”

Tôi có một đề xuất khiêm nhường thêm nữa, các bạn hãy đọc và khám phá những hướng đi khác mà phù hợp với những câu hỏi này, khi thời gian của chúng ta trên Trái Đất là có giá trị và tất cả chúng ta đều muốn sử dụng nó một cách hiệu quả nhất có thể. Nếu các bạn thấy một cuốn sách khác hay lớp học khác mà phù hợp với bạn hơn, xin các bạn cứ tự nhiên.

Một cái nhìn vào tương lai

Điều này mang chúng ta đến với vấn đề nội dung của cuốn sách, những thay đổi của Trái Đất trong những năm tiếp theo năm 2012, vào lúc cuốn sách này được in, có vẻ như còn ít hơn một năm trước khi cánh cổng thứ nhất được mở ra, liên quan đến giai đoạn xung quanh ngày 21/12/2012 (được biết đến như Sự tiến động thẳng hàng).

Xuyên suốt các nội dung, chúng tôi (Tôi và các Đấng Sáng Tạo) giả định là tương lai khởi đầu xung quanh thời điểm đó và tiếp tục tiến đến cổng thứ hai (sự bay ngang qua của một sao chổi vào năm 2017), đến cổng thứ 3 (sự xuất hiện của hành tinh Nibiru vào đầu năm 2030) và sự kết thúc của Sự Chuyển Đổi Thiên Hà (xung quanh năm 2100).

Tôi đã được nói cho biết rằng tỷ lệ chính xác của các lời tiên đoán là xấp xỉ 80% đến 90%. Điều này có nghĩa là có một sai số đáng kể có thể xảy ra. Không có nhà tâm linh, nhà tiên tri, nhà dự đoán hay nhà thần bí nào có thể dự đoán chính xác 100% bởi vì Trái Đất là một hành tinh có tự do ý chí. Điều này đặc biệt đúng cho các tầng thứ cá nhân. Bất kỳ ai trong các bạn cũng có thể chứng minh là tôi dự đoán sai đơn giản bằng cách thay đổi tâm trí của các bạn và lựa chọn khác đi với cái mà các bạn có vẻ sẽ làm. Đó là lý do tại sao tôi sẽ sử dụng lời phát biểu sau để làm rõ nhận định bên trên: “Nếu các bạn tiếp tục tiến trình của mình mà không có sự thay đổi trong tư tưởng, thì các viễn cảnh, các sự kiện và những sự thay đổi đã được miêu tả trong cuốn sách này sẽ có vẻ là các hậu quả trong những giai đoạn thời gian đã kể trên”. Trong một số trường hợp, chúng tôi có thể dự đoán những thay đổi mà bạn sẽ làm trong tư tưởng của bạn, nhưng các bạn là các sinh mệnh có chủ quyền với các thân thể của các bạn và các bạn nắm quyền quyết định cuối cùng.

Tất cả mọi điều chúng tôi làm là nhìn vào các dòng thời gian có thể và chắc chắn của tương lai, ngoại suy và trực cảm, dựa vào nhiều yếu tố. Tiêu chuẩn được sử dụng để đánh giá tương lai bao gồm sự ghi nhận là chất lượng của tư tưởng của một cá nhân xác định trải nghiệm về thực tại của cá nhân đó. Nếu một tỷ lệ lớn con người đang hoạt động ở một tầng thứ tư tưởng nào đó, như là sợ hãi, sẽ dễ dàng để dự đoán là những linh hồn này sẽ tạo ra các viễn cảnh đáng sợ cho đến khi họ học được cách thay đổi tư tưởng của mình và di chuyển vào một hướng khác.

Những người hướng dẫn của tôi và tôi có thể nhìn thấy và cảm thấy năng lượng.

Chúng tôi quan sát các khuôn mẫu năng lượng phát ra từ những linh hồn trên Trái Đất và nhìn các dòng thời gian có thể và các dòng thời gian chắc chắn đang bộc lộ ra ngoài từ tư tưởng của những linh hồn đó. Trong những sự trao truyền này, chúng tôi đi vào chi tiết về 3 dòng thời gian chắc chắn được tạo ra. Nói cách khác, phần lớn con người đang trong quá trình tạo ra 3 thực tại trội, hay là 3 viễn cảnh đồng thời. Điều này sẽ được giải thích xa hơn trong các chương tiếp theo.

Các bạn, những độc giả yêu quý, có một phần không thể thiếu trong vở kịch đang bộc lộ ra trên Trái Đất. Đừng bao giờ tin vào bất kỳ lúc nào, rằng các bạn là bất lực để thay đổi cái điều đang xuất hiện ra. Ảo ảnh của sự chia rẽ chính xác là lý do mà các linh hồn cảm thấy bất lực. Nếu các bạn chưa khám phá ra là các bạn được kết nối một cách phức tạp và mật thiết với toàn bộ Vũ Trụ, thì rất nhanh các bạn sẽ có được nhận thức đó. Thực tế, điều đó đã được chứng minh trong vật lý lượng tử (thông qua nguyên lý bất định). Mặc dầu tác động của bạn lên thế giới có thể là rất nhỏ, đặc biệt là những thứ nằm ngoài môi trường trực tiếp của các bạn, tất cả mọi ý nghĩ của bạn, mọi cảm xúc của bạn, và mọi hành động của bạn, đều ảnh hưởng đến tất cả mọi thứ trong Vũ Trụ theo cách nào đó.

Chúng ta là đầy quyền năng vượt trên niềm tin. Đó là cách chơi chữ. Các bạn có thể nói rằng chúng ta có đầy đủ quyền năng khi chúng ta di chuyển vượt lên niềm tin (cái niềm tin mà cho rằng chúng ta không có quyền năng).

Mục đích của cuốn sách này là giúp trao quyền cho các bạn bằng cách trao cho các bạn không chỉ một viễn cảnh về tương lai của loài người, mà còn trao cho các bạn các công cụ, các kỹ thuật và lời khuyên thực tiễn về việc làm thế nào để dối phó với những thách thức mà có vẻ như các bạn sẽ phải đối mặt trong những năm sắp tới. Không giống nhiều người nhận thông điệp khác mà chỉ nói chung chung, các

Đấng Sáng Tạo và Tôi đi vào chi tiết về các hướng đi cụ thể để đạt được sự điều hòa và sự cân bằng trên hành tinh Trái Đất.

Hầu hết những chủ đề được thảo luận ở đây có thể tiếp thu được bởi chính các bạn. Chúng tôi khuyến khích các bạn tìm kiếm những nguồn hiểu biết khác cho mỗi phương pháp tập luyện hay phương pháp thực hành, nhằm giúp các bạn hiểu sâu hơn và chuyên môn hơn. Lời khuyên thực tiễn được đưa ra trong cuốn sách này không được thiết kế để biến bạn thành một chuyên gia trong bất kỳ lĩnh vực nào.

Nó có thể chỉ hướng cho các bạn tới nơi mà các bạn có thể làm những nghiên cứu riêng của mình. Một ví dụ là lời khuyên lắp đặt những thiết bị năng lượng thay thế trên vùng đất của các bạn (như các máy phát chạy bằng gió, hydro hay năng lượng mặt trời). Chúng tôi không trao cho các bạn các sơ đồ và những hướng dẫn cụ thể từng bước một để làm sao nối nó với các máy tải điện hay chạy dây từ các cục pin, vv... bởi vì thông tin đó có thể tìm thấy được từ các nơi khác.

Một vài chủ đề được thảo luận ở đây chỉ có thể tìm thấy trong cuốn sách này. Ít nhất, những chủ đề như vậy không được thảo luận sâu và chi tiết như thế ở bất kỳ đâu.

Cuốn sách này là một “bức tranh lớn”, được thiết kế để trao cho các bạn một cái nhìn tổng quan của cái điều đang xảy ra. Nó giống như việc lắp ráp các mảnh lại với nhau của trò chơi xếp hình và hình thành nên một bức tranh đẹp từ cái mà các bạn có thể thu được niềm vui lớn cũng như một sự thúc đẩy cho ứng dụng thực tiễn.

Trong khi một số thông tin có thể bị diễn giải như là tiêu cực, các chủ đề được thể hiện từ một nhận thức giác ngộ. Khi các bạn nhìn thấy bằng việc nghiên cứu kỹ những sự hướng dẫn, có rất nhiều những thông tin tốt đang đợi những người đã sẵn sàng quyết tâm thay đổi theo hướng của sự thật cao hơn. Nếu các bạn mệt mỏi với thực trạng và chán ngán công việc thường ngày, hãy đọc nó.

Trước tiên, các bạn có thể có ấn tượng rằng nó là mơ tưởng khi cho rằng có một Thời Đại Vàng trên Trái Đất, nhưng tôi đảm bảo với bạn là điều đó đang tới ngay bậc thềm nhà của chúng ta và chúng ta đã có nhiều chi tiết chứng minh cho điều đó.

Loài người là một chủng tộc đa tầng thứ. Chúng ta có những người ở tất cả các tầng lớp xã hội, ở tất cả các tầng thứ của tư tưởng, từ đen tối nhất đến giác ngộ cao nhất. Trong những trang tiếp theo, chúng tôi đã xác định phạm vị rộng lớn của các viễn cảnh này. Chúng tôi không gạt ra ngoài bất kỳ một ai hay bất kỳ cái gì. (Ít nhất chúng tôi đã đề cập đến các nền tảng chính). Nếu các bạn phát hiện thấy mình phần nào không phù hợp với một trong các viễn cảnh đã được đưa ra ở đây, thì hãy để chúng tôi biết bằng cách liên hệ với tác giả. Trong khi chờ đợi, chúng tôi nghĩ ít nhất các bạn sẽ tìm thấy một điều hấp dẫn để đọc từ cuốn sách này.

Chào mừng đến với tương lai mà tất cả chúng ta đang tạo ra ngay bây giờ.

Sal Rachele, tháng 8 năm 2011

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Thông Điệp Từ Các Đấng Sáng Tạo PDF của tác giả Sal Rechele nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết (Delog Dawa Drolma)
DẪN NHẬP Khi còn là một đứa bé ở Tây Tạng, thỉnh thoảng tôi tìm thấy mẹ tôi, Delog Dawa Drolma, được vây quanh bởi những thính giả đang lắng nghe hết sức chăm chú khi bà nói về những cuộc du hành của mình tới các cõi giới khác. Khuôn mặt bà sáng ngời khi đề cập tới các bổn tôn trong các cõi thanh tịnh; những giọt nước mắt tuôn rơi khi bà tả lại những khốn khổ của chúng sinh trong địa ngục và các ngạ quỷ (preta), hay các sinh linh đau khổ. Bà nói về sự gặp gỡ những thân quyến đã chết của những người nào đó, và bà tiếp âm từ người chết tới người sống những mối bận tâm về những công việc không ngừng dứt (có thể là những đồng tiền hay châu báu được chôn dấu mà không thể xác định vị trí) hoặc những van nài khẩn thiết xin được cầu nguyện hoặc cử hành các buổi lễ. Bà cũng đem về lời dạy tâm linh của những đạo sư (lama) cao cấp đã ra đi từ thế giới này và các đạo sư ở bờ bên đây của cái chết đã đáp lại nó bằng sự cung kính sâu xa. Mẹ tôi được tôn kính trên khắp đất nước Tây Tạng bởi các năng lực siêu phàm như một đạo sư, nhưng bà nổi tiếng hơn vì là một delog (phiên âm theo Anh ngữ là DAY-loak), người đã vượt qua ngưỡng cửa của sự chết và trở về kể lại chuyện đó. Điều bà thuật lại không phải là một kinh nghiệm cận tử hão huyền hay nhất thời. Suốt năm ngày, bà nằm lạnh ngắt, ngưng thở và không có bất kỳ dấu hiệu nào của sự sống, trong khi tâm thức bà di chuyển tự do tới các cõi giới khác, luôn luôn được vị thiên nữ trí huệ Tara Trắng hộ tống. Bà thực hiện cuộc du hành của mình như một delog phù hợp với các giáo huấn đã nhận từ Đức Tara trong các linh kiến, nhưng đi nghịch lại ước muốn của các đạo sư của bà, các ngài nài xin bà đừng làm một việc mạo hiểm như thế. Đặc biệt là bà, một thiếu nữ mười sáu tuổi, có nhiều xác quyết trong sự thiền định khiến bà trổi vượt hơn các vị đạo sư hết sức uyên thâm và lớn tuổi hơn bà. Tuy thế, bản thân bà được công nhận là một hóa thân của Đức Tara Tìm mua: Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết TiKi Lazada Shopee Trắng, một năng lực mạnh mẽ của tâm giác ngộ vì sự trường thọ và giải thoát của chúng sinh. Suốt thời thơ ấu, Dawa Drolma đã biểu lộ một lòng bi mẫn sâu xa. Không có người hành khất nào tới lều của chúng tôi mà phải ra đi không có quà tặng trên tay - gia đình tôi phải cất dấu những món quý giá kẻo bà đem cho mất. Căn lều bằng nỉ đen của gia đình chúng tôi có thể chứa bốn trăm người trong suốt những buổi lễ lớn. Dawa Drolma được tôn kính khi được mời ngồi trên một cái ngai cùng với các lạt ma cao cấp khác, gồm cả bốn người chú của bà là những vị nổi tiếng khắp miền đông Tây Tạng. Bản thân bà là người cầu toàn trong việc cử hành nghi lễ. Vài năm trước tôi đã gặp một nhà sư, ông nhớ lại sự giận dữ của bà khi ông thổi quá tệ chiếc kangling (kèn lễ) của mình. Sự hiện diện của bà đem lại sự cẩn trọng trong từng bước nỗ lực thực hành lẫn sự nhận ra rằng bản tánh nền tảng của những bước này là giác tánh không cần dụng công. Những giấc mơ và linh kiến của bà là những khám phá của sự chứng ngộ và chúng giúp cho kinh nghiệp delog của bà được rõ ràng đáng tin cậy trong các giáo huấn. Những e ngại của các đạo sư khẩn nài bà đừng thực hiện một cuộc du hành như thế, nhưng đúng ra là ăn chay, dùng thuốc và cử hành các buổi lễ không phải là không có căn cứ. Tuy nhiên - sau khi bà mất và đi tới cõi thuần tịnh của Đức Padmasambhava, bà gặp người chú quá cố của bà là đạo sư tôn kính Khakyod Wangpo, Ngài cảnh báo là bà sẽ gặp nguy hiểm khi ở lại và bảo bà nên trở về cõi người để làm lợi ích chúng sinh. Sau này, khi bà du hành qua bardo, hay trạng thái trung gian giữa các chết và sự tái sinh, và tới các cõi địa ngụ và ngạ quỷ, một hóa thân của nữ bổn tôn Vajravarahi tỏ vẻ nghi ngờ việc Dawa Drolma có thể đem lại nhiều lợi lạc. “Con gái của ta, có thể con cần trở về cõi người. Nhưng… khi đã tái sinh làm một phụ nữ, con sẽ có chút uy quyền… Sẽ khó làm cho chúng sinh trong thời đại suy hoại này tin rằng những tường thuật của con là chân thực”. Đức Tara Trắng không đồng ý với tuyên bố này, Ngài nói: “Cô ta là một nữ anh hùng với tâm hồn dũng cảm” và nói thêm rằng bà đừng nên nghe lời những ai cố gắng gây trở ngại cho bà. “Nếu cô ta trở về thế giới con người, cô ấy có thể nói rõ những chọn lựa đạo đức trong việc chấp nhận những thiện hạnh và từ bỏ các ác hạnh. Cô ấy có thể xoay chuyển tâm thức của chúng sinh hữu tình”. Quả thực, kinh nghiệp trực tiếp về những cõi khác đã khiến cho mẹ tôi có một quyền lực âm linh vĩ đại khi bà giảng về hành vi đúng đắn và nhân quả nghiệp báo. Không ai nghi ngờ điều bà nói, không chỉ vì những đại đạo sư như Tromge Trungpa đã chứng kiến tử thi của bà trở lại cuộc đời, mà cũng bởi bà đã biết chỗ cất dấu những đồng tiền và những hành động của người đã khuất trước khi họ chết - là những sự việc mà bà không thể biết nếu không được trực tiếp cho biết bởi những người bà gặp khi là một delog. Sau này trong đời bà, một trong những người cộng tác nhiệt thành nhất của những công trình của bà là một thương gia Tây Tạng, ông ta từng là một phi hành giả cứng đầu trong vùng cho tới khi mẹ tôi gởi tới ông thông tin về số tiền chôn dấu của người chị quá cố của ông. Ở đây, tường thuật của Dewa Drolma thì sống động như tường thuật của một du khách miêu tả một đất nước mà người ấy đã viếng thăm, tuy thế tường thuật của bà thực sự là một hành trình của tâm thức xuyên qua những sự phô diễn thanh tịnh và bất tịnh của tâm. Nó bắt đầu khi như Đức Tara chỉ dạy, “Tôi để tâm tôi an trụ trong một tâm thái khoáng đạt và cực kỳ hỉ lạc, tôi kinh nghiệm một trạng thái hoàn toàn trong sáng… Tôi hoàn toàn tỉnh giác về trạng thái nền tảng của tâm tôi trong mọi tính chất thông thường của nó. Bởi giác tánh đó không bị ngăn che, tôi như thể nghe được tất cả những âm thanh và tiếng nói trong mọi xứ sở, chứ không chỉ ở vùng lân cận”. Khi sự tham luyến, sân hận và si mê thông thường của sự nhị nguyên đối tượng chủ thể hoàn toàn biến mất, ta kinh nghiệm giác tánh không bị tạo tác, trần trụi - tuyệt đối, không hai, siêu vượt ý niệm, tánh Không tràn đầy mọi phẩm tính thuần tịnh và năng lực để hiển lộ như hình tướng bất khả phân với tánh Không. Đây là Phật tánh, bị ngăn che và không được nhận ra trong tâm chúng sinh, nhưng hoàn toàn được hiển lộ nơi những bậc giác ngộ. Để làm lợi ích chúng sinh, các bậc giác ngộ hóa hiện một cách tự nhiên các cõi của sự xuất hiện thuần tịnh, chẳng hạn như Núi Huy Hoàng Màu-Đồng Đỏ của Đức Padmasambhava, Núi Potala (Phổ Đà) của Đức Avalokiteshvara và Yulokod của Đức Tara. Những hành giả đã tịnh hóa dòng tâm thức và những người đã tích tập công đức rộng lớn qua thiện hạnh của họ có thể kinh nghiệm các cõi thuần tịnh trong các linh kiến, trong các giấc mơ hoặc như mẹ tôi đã làm, như một delog. Tường thuật của bà hết sức đặc biệt trong khoa địa lý vũ trụ của nó và đầy đủ chi tiết trong sự diễn tả, tuy thế chắc chắn là những cõi giới mà bà thăm viếng là sự phô diễn tròn đầy của bản tánh tâm, được kinh nghiệm khi sự thiền định xuyên thủng những giới hạn của tri giác bình phàm. Các cõi thuần tình là sự phô diễn của tâm, nhưng vì thế nó cũng là trạng trái bardo và sáu nơi đến của sự tái sinh. Sự khác biệt nằm ở chỗ các cõi thuần tịnh là sự phô diễn của giác tánh, trong khi sáu cõi và bardo là sự phô diễn của mê lầm và sự phóng chiếu của những độc chất của tâm. Cõi địa ngục là một phóng chiếu của sự thù ghét, sân hận và ác hạnh sát sinh; cõi ngạ quỷ, là một phóng chiếu của sự tham lam và thèm muốn; cõi súc sinh là một phóng chiếu của sự ngu si; cõi bán thần là phóng chiếu của đức hạnh bị ô nhiễm bởi sự ganh tị; cõi trời là một phóng chiếu của đức hạnh bị hư hỏng bởi sự kiêu ngạo; cõi người là một phóng chiếu của một sự hòa trộn tất cả năm độc kết hợp với đức hạnh tối thiểu để ngăn chặn việc tái sinh nơi các cõi thấp. Sự tái sinh làm người may mắn được đặt nền trên một số lượng đức hạnh rộng lớn và giúp cho ta thực hành một con đường tâm linh. Mẹ tôi thường nói: “Cho dù cuộc sống làm người của con có khó khăn tới đâu, nhưng những khó khăn ở đây không thể so sánh với những khốn khổ trong các cõi thấp”. Loài người và súc sinh cùng sống trong thế giới này và cùng có khuynh hướng nhìn mọi sự như cái gì hết sức vững chắc, thật có. Khi cái chết chia cách tâm và thân, và lột trần sự kiên cố tương đối của sắc tướng, tâm thức trần trụi đi vào trạng thái bardo sau - cái chết. Nếu không sớm đạt được giải thoát suốt trong sự phô diễn thuần tịnh của cái gọi là bardo chân tánh của thực tại, thì tâm thức của ta bị đẩy vào bardo trở thành, sau giai đoạn này nó sẽ tái sinh ở một trong sáu cõi của sự kinh nghiệm phù hợp với nghiệp của ta. Như thể trong một giấc mơ hay ảo giác, chúng sinh trôi lềnh bềnh trong và ngoài tri giác của Dawa Drolma như những bông tuyết. Trong chốc lát bà gặp gỡ một người quen đang chịu đựng những đau khổ ghê gớm nhất của địa ngục hay ngạ quỷ trải qua những thống khổ của sự mất mát cực độ; giây lát kế tiếp bà gặp một người đức hạnh trên đường đi tới một cõi thuần tịnh hay một chúng sinh trong cõi trời. Thỉnh thoảng, bà thấy toàn bộ đoàn người trong địa ngục hay chúng sinh trong bardo đi tới các cõi thuần tịnh, được dẫn dắt bởi một đạo sư hay hành giả vĩ đại là những người bằng năng lực của những ước nguyện vị tha của mình đã tới cứu giúp chúng sinh. Điều này thực sự có ý nghĩa khi ta cầu nguyện “xin hãy lưới vét tận đáy sâu của vòng luân hồi sinh tử và giải thoát chúng sinh”. Dawa Drolma đối mặt với Yama Dharmaraja, Thần Chết và cùng với Đức Tara, bà đã tán thán ông ta bằng một bài ca chứng ngộ: Nếu nhận ra được, thì chính là đây - bổn tâm của ta; Nếu không nhận ra, đó là Thần Chết phẫn nộ vĩ đại. Thực ra, đây chính là Đấng Chiến Thắng, Pháp Thân Phổ Hiền (Samantabhadra): Chúng con đảnh lễ và tán thán dưới chân Dharmaraja. Mặc dầu sự thật là, trong ý nghĩa tuyệt đối thì các cõi luân hồi sinh tử có bản tánh trống không, chỉ là những phóng chiếu của những mê lầm của tâm thức, nhưng trên bình diện tương đối, nỗi khổ mà chúng sinh phải chịu đựng thì không thể phủ nhận được. Khi Dharmaraja cùng các thuộc hạ của ông liên tục đưa ra nhiều bằng chứng thì không có sự nói dối hay giả đò nào làm giảm bớt được nghiệp quả của ta. Cuộc đời của ta trôi qua trước mắt với từng hành vi tốt và xấu được vạch rõ; những nghiệp quả phát sinh một cách tương ứng. Những mô tả ớn lạnh của Dawa Drolma về những hậu quả khủng khiếp của việc sát sinh và hãm hại người khác cảnh báo thật rõ ràng để ta tránh làm những hành động như thế. Mặt khác, những mô tả quyến rũ của bà về những cõi thuần tịnh gây hứng khởi cho ta để thực hành thiền định bổn tôn và để chứng ngộ bản tánh thuần tịnh của những phẩm tính của tâm. Sau cái chết, ngay cả khi năng lực của nghiệp quả xô đẩy tâm thức ta tái sanh trong vòng luân hồi, nhưng nếu ta đã từng thực hành đủ tốt đẹp trước đó để có sự tỉnh giác trong việc khẩn cầu bổn tôn thiền định của ta với đức tin, thì ta tức thời tái sinh trong cõi thuần tịnh của vị bổn tôn đó. Sau kinh nghiệm delog của mình, Dewa Drolma làm một cuộc hành hương tới Lhasa, ở đó với phối ngẫu của bà là một lạt ma cao cấp, bà mang thai tôi. Bà sống với ông bà tôi cho tới khi tôi lên bốn, sau đó di chuyển tới Tanp’hel Gonpa, một tu viện xa khoảng một tuần trên lưng ngựa. Một ngôi nhà với quang cảnh đẹp đẽ được xây cao trên sườn núi và bà sống ở đó, được kính trọng như một đạo sư và một dakini, một hiện thân nữ của trí tuệ và hoạt động giác ngộ. Sau đó, bà sanh em gái tôi, T’hrinlay Wangmo, một đứa trẻ phi thường mà cuối cùng được công nhận là hóa thân của một yogini trí tuệ. Em tôi và tôi, cả hai đều hoang dã và ngang ngạnh, và đôi khi tôi vẫn còn cảm thấy hối tiếc về những rắc rối mà tôi đã gây nên cho mẹ tôi. Bà không kềm chế việc sử dụng kỷ luật nghiêm khắc với tôi, nhưng bà cũng quả quyết rằng nếu tôi thực hành Pháp mạnh mẽ và với động cơ thanh tịnh thì tôi sẽ đem lại lợi lạc cho chúng sinh. Những lời khuyên dạy của bà gia hộ sâu xa cho con đường của tôi. Bà mất năm 1941, không lâu sau khi sanh một bé trai, nó cũng chết hai năm sau. Khi mất, mẹ tôi khoảng giữa tuổi ba mươi, còn tôi thì mười một. Xác bà vẫn ở tư thế thiền định trong vài ngày, sau đó gục xuống, cho thấy tâm thức đã thoát đi. Bà được hỏa táng trên mái nhà bà. Các cầu vồng xuất hiện và năm con kên kên, mà trong Phật Giáo Kim Cương thừa là những con vật tượng trưng cho nhãn kiến siêu việt rằng bà đã trở về những cõi thuần tịnh, nhưng tôi cũng không nghi ngờ là bà cũng đã trở lại các cõi địa ngục và ngạ quỷ để cứu thoát bất kỳ ai có liên hệ với bà. Với lòng bi mẫn, bà tuyệt đối không sợ hãi. Tôi rời Tây Tạng năm 1959, ngay trước cuộc củng cố xâm lược tàn bạo của Trung Quốc. Năm 1982, sau gần ba thập kỷ không có tin tức của gia đình, bất ngờ tôi nhận được một lá thư ngắn của người em gái, trong đó kể rằng cô có một bản sao duy nhất tường thuật delog của mẹ tôi. Điều này giống như một cái móc từ Tây Tạng thả xuống California, tuy thế tôi không thể chụp được nó mãi cho tới năm năm sau khi lập trường chính trị của Trung Quốc đã có phần mềm dẻo hơn. Sau cùng khi tôi về thăm T’hrinlay Wangmo, cô bảo tôi rằng bản văn đã từng bị tịch thu nhưng cô biết được ai lưu giữ nó. Trong những nămg tháng khủng khiếp của cuộc Cách Mạng Văn Hóa, khi những kinh điển bị người Trung Quốc dùng làm giấy vệ sinh, cô chẳng thể làm được gì, nhưng ngay khi cảm thấy an toàn, cô đã biếu một số tiền rất lớn để có được bản tường thuật. Chỉ có vài trang bị mất. Tôi không muốn giữ bản gốc của em tôi, nhưng người Trung Quốc ở Szechuan thủ phủ của Chengdu không cho phép tôi sao chụp nó. Hiểu rằng tôi phải lén đưa nó ra ngoài, tôi có đem sách Tây Tạng từ Hoa Kỳ về và đã liệt kê chúng trong tờ khai quan thuế. Tôi ghi thêm bản tường thuật delog vào danh mục sách của tôi không bị phiền nhiễu khi quá cảnh ở phi trường. Vài năm sau, tôi trở về Tây Tạng để cho em gái tôi một bản sao. Tôi vẫn còn giữ bản gốc, giờ đây nó đã hơn sáu mươi tuổi, được một người sao chép ghi lại bằng chữ viết tay thật đẹp khi Dawa Drolma thuật lại tiểu sử của bà. Có những tường thuật delog khác - một trong số đó là tường thuật khá nổi tiếng của nữ hành giả Delog Ling Zha Chhodron. Thư viện tác phẩm và văn khố Tây Tạng ở Dharamsala có ít nhất là một tá cuốn. Các delog thì thường là phụ nữ; một số xuất hiện như những cư sĩ bình thường, nhưng chính kinh nghiệm là một dấu hiệu của sự chứng ngộ thiền định vĩ đại, vì thế thực ra các ngài không thể là những người bình thường. Những tường thuật của các ngài làm tăng thêm lòng tin của mọi người nơi giáo lý của các đạo sư về các cõi hiện hữu vô hình. Tôi không rõ có những tường thuật nào khác từng được dịch ra các ngôn ngữ Tây phương không. Tôi thật may mắn có mối liên hệ với dịch giả tuyệt hảo Richard Barron (Chokyi Nyima) và chủ bút rất có năng lực Mary Racine, họ đã cho ra đời bản dịch Anh ngữ tường thuật của Dawa Drolma. Richard Barron chịu trách nhiệm về các chú thích cuối mỗi chương. Mặc dù các chương được viết với ba cõi thuần tịnh ở phần đầu rồi tới cõi bất tịnh nằm trong chương thứ tư, nhưng nội dung của bản văn dường như chỉ ra rằng cuộc du hành không được biểu lộ ra theo thứ tự khi xuất bản ở đây: Núi Huy Hoàng Màu-Đồng Đỏ, các cõi bất tịnh, núi Potal và yulokod. Chương cuối cùng, được con trai tôi là Jigme Tromge Rinpoche đem từ miền đông Tây Tạng tới Hoa Kỳ năm 1994, là một tóm lược mà chính yếu là những kinh nghiệm của Dawa Drolma trong các cõi bất tịnh. Để bản Anh ngữ dễ đọc, hơn là một bản dịch sát nghĩa và chính xác, bản văn là một dịch phẩm bằng văn xuôi có phần uyển chuyển của nguyên bản Tây Tạng được viết bằng thể thơ. Sự phiên âm ngữ âm học của cấu trúc ngôn ngữ Tây Tạng được dựa trên một hệ thống mà nhà xuất bản Padma sử dụng. Kinh nghiệm delog thì phi thường, kỳ diệu, ngay cả trong phạm vi bí truyền của các phái Kim Cương thừa của Phật Giáo Tây Tạng. Tuy thế, tường thuật của Delog Dawa Drolma có năng lực và sự gần gũi của kinh nghiệm trực tiếp và tôi tin rằng những ai đọc nó sẽ nhận ra rằng các hiện tượng của các cõi giới thì tương ứng với những khía cạnh kinh nghiệm của bổn tâm họ. Cầu mong những nhắn ngủ của bà truyền cảm hứng cho sự thành tựu tâm linh tối cao; cầu mong những nhắn nhủ ấy đưa dẫn bất kỳ ai đọc chúng tới những tịnh thổ của các Đấng Chiến Thắng. CHAGDUD TULKUĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết PDF của tác giả Delog Dawa Drolma nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Phật Mẫu - Diêu Trì Kim Mẫu (Đạo Cao Đài)
Mục Lục PHẬT MẪU - DIÊU-TRÌ KIM-MẪU - Tiểu-Dẫn - Bản-Nguyên Và Quyền Năng Phật-Mẫu - Diêu-Trì Kim-Mẫu 9 - Sự Tương Quan Giữa Chí-Tôn Và Phật Mẫu 15 Tìm mua: Phật Mẫu - Diêu Trì Kim Mẫu TiKi Lazada Shopee - Tình Thương Của Chí-Tôn Và Phật-Mẫu 19 - Kết-Luận 29 - Tư-Liệu Tham-Khảo 35Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Đạo Cao Đài":Kinh Sám HốiThượng Đế Giảng Chân LýPhật Mẫu - Diêu Trì Kim MẫuTìm Hiểu Về Thiên Tai Và Thiên CơĐại Giác Thánh KinhVì Sao Thờ Chữ KhíLuyện Tinh - Khí - ThầnChiết Tự Chữ HánThánh Ngôn Hiệp TuyểnBước Đầu Học ĐạoGóp Nhặt Chuyện ĐạoThất Chân Nhân QuảGiáo Lý Đạo Cao Đài Cơ BảnTriết Lý Đại ĐồngĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Phật Mẫu - Diêu Trì Kim Mẫu PDF của tác giả Đạo Cao Đài nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Phật Mẫu - Diêu Trì Kim Mẫu (Đạo Cao Đài)
Mục Lục PHẬT MẪU - DIÊU-TRÌ KIM-MẪU - Tiểu-Dẫn - Bản-Nguyên Và Quyền Năng Phật-Mẫu - Diêu-Trì Kim-Mẫu 9 - Sự Tương Quan Giữa Chí-Tôn Và Phật Mẫu 15 Tìm mua: Phật Mẫu - Diêu Trì Kim Mẫu TiKi Lazada Shopee - Tình Thương Của Chí-Tôn Và Phật-Mẫu 19 - Kết-Luận 29 - Tư-Liệu Tham-Khảo 35Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Đạo Cao Đài":Kinh Sám HốiThượng Đế Giảng Chân LýPhật Mẫu - Diêu Trì Kim MẫuTìm Hiểu Về Thiên Tai Và Thiên CơĐại Giác Thánh KinhVì Sao Thờ Chữ KhíLuyện Tinh - Khí - ThầnChiết Tự Chữ HánThánh Ngôn Hiệp TuyểnBước Đầu Học ĐạoGóp Nhặt Chuyện ĐạoThất Chân Nhân QuảGiáo Lý Đạo Cao Đài Cơ BảnTriết Lý Đại ĐồngĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Phật Mẫu - Diêu Trì Kim Mẫu PDF của tác giả Đạo Cao Đài nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Luật Hấp Dẫn Bí Mật Tối Cao (Som Sujeera)
Mục Lục LỜI MỞ ĐẦU DẪN NHẬP CHƯƠNG 1: BIẾN GIẤC MƠ THÀNH SỰ THẬT CHƯƠNG 2: ĐƯỜNG TỚI THÀNH CÔNG Tìm mua: Luật Hấp Dẫn Bí Mật Tối Cao TiKi Lazada Shopee CHƯƠNG 3: TƯ DUY VÀ CẢM XÚC - SUỐI NGUỒN CỦA HIỆN THỰC CHƯƠNG 4: SỨC MẠNH CỦA VÔ THỨC(1) CHƯƠNG 5: NIỀM TIN - CẠM BẪY VÀ NHỮNG KHẢ NĂNG CHƯƠNG 6: CẠM BẪY CỦA DỤC VỌNG CHƯƠNG 7: VƯỚNG VÀO NỖI SỢ HÃI CHƯƠNG 8: HÃY ĐỂ TƯ DUY TÍCH CỰC HOẠT ĐỘNG CHƯƠNG 9: 11 CÁCH CHẤM DỨT NHỮNG ĐIỀU TIÊU CỰC KẾT LUẬN: HƯỚNG TỚI SỰ KHAI SÁNG LỜI MỞ ĐẦU Từ khi sinh ra, con người đã mang trong mình những cảm xúc, khả năng suy nghĩ, tư duy; đã biết ước mơ và luôn mong muốn biến giấc mơ thành sự thật. Suy nghĩ gắn liền với cảm xúc chính là khả năng đặc biệt tạo nên sự khác biệt rõ rệt giữa loài người và các giống loài khác. Chính khả năng này sẽ giúp con người biến những giấc mơ của mình thành sự thật chứ không phải bất cứ một thế lực siêu nhiên nào khác. Luật Hấp Dẫn - Bí mật tối cao khuyến khích con người quan tâm hơn đến suy nghĩ của bản thân mình đồng thời khẳng định sức mạnh của cảm xúc trong trí óc con người. Cuốn sách giúp nhìn nhận vai trò của cảm xúc trong việc định hình thực tế. Chỉ suy nghĩ thôi thì không làm được gì cả. Đây là một Quá Trình Sáng Tạo hoàn chỉnh gồm các bước yêu cầu, tin tưởng và đón nhận. Ba bước này tạo ra một nguồn năng lượng thúc đẩy chúng ta hướng tới thành công đồng thời giúp chúng ta có được những thái độ tích cực cùng các kỹ năng suy nghĩ sáng tạo để đạt được thành công. Những giải thích chi tiết về cách thức hoạt động của nó sẽ được đưa ra cặn kẽ trong các phần của cuốn Luật Hấp Dẫn - Bí mật tối cao. Hầu hết mọi người theo đuổi không mệt mỏi sự đầy đủ mang tính vật chất trong suốt cả cuộc đời, nhưng niềm hạnh phúc trọn vẹn vẫn lảng tránh họ và cuối cùng họ ra đi mà vẫn không thấu hiểu được hạnh phúc thực sự là gì. Đầu óc họ quá bận bịu với sợ hãi và tham vọng nên bất kỳ cảm giác hạnh phúc nào đều không thể kéo dài. Mặt khác, có vô số ví dụ về những người đạt được thành công - hạnh phúc tinh thần trọn vẹn từ bên trong con người và cuối cùng cũng vẫn tận hưởng một cuộc sống vật chất sung túc. Hạnh phúc thực sự không phụ thuộc vào các yếu tố bên ngoài, mặc dù nó vẫn phải được nuôi dưỡng về mặt vật chất. Mục đích của cuốn Luật Hấp Dẫn - Bí mật tối cao là mang lại cho các bạn một sự giải thích rõ ràng về tác động của Luật Hấp Dẫn dựa trên cả tư tưởng của tâm lý học hiện đại và sự thấu đạt những giáo lý của đạo Phật. Đạo Phật không phải là lĩnh vực về niềm tin hay tôn giáo mà tập trung sâu hơn vào sự phát triển của tư duy. Bạn mở mang trí tuệ của mình bằng cách thực tập nhận thức hiện tại. Mục đích của việc luyện tập này là học hỏi nhiều hơn về những hoạt động bên trong của trí óc và quan sát xem suy nghĩ cùng cảm xúc được nảy sinh như thế nào. Một khi bạn đã hiểu được bản chất thực sự của đầu óc mình, bạn có thể kiểm soát tốt hơn những hoạt động bên trong và nắm bắt được những cảm xúc đang xuất hiện trong bạn. Khi bạn đã điều khiển được suy nghĩ và cảm xúc của mình, chính là nguồn gốc của nỗi đau, bạn sẽ trở bên bình thản và an nhiên. Cho đến khi bạn đạt được tới trạng thái thức tỉnh hoàn toàn và liên tục, bạn sẽ nhìn thấy toàn bộ chân lý trong vũ trụ về bản thân mình và bạn sẽ được giải thoát khỏi mọi nỗi đau. Bạn sẽ hiểu Luật Hấp Dẫn - Bí mật tối cao, điều đã thức tỉnh bạn tới mục đích tối thượng của loài người - Sự giác ngộ.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Luật Hấp Dẫn Bí Mật Tối Cao PDF của tác giả Som Sujeera nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.