Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Quiet - Sức Mạnh Của Người Hướng Nội (Susan Cain)

Lời người dịch

Xin chào, tôi là Nguyễn Tiến Đạt. Bản dịch mà bạn đang đọc là dự án cá nhân lớn đầu tiên sau năm 20 tuổi của tôi. Cám ơn bạn vì đã đọc, hoặc thậm chí dẫu có thể chỉ là đang cân nhắc đến việc sẽ đọc nó.

Tôi có may mắn được biết đến cuốn sách này từ khá sớm, vào cuối mùa hè năm 2012, không lâu sau thời điểm nó được ra mắt tại Mỹ. Và tôi đã lập tức bị hút vào nó. Đôi lúc trong đời bạn, sẽ có những cuốn sách xuất hiện và tác động rất mạnh đến cách nhìn cuộc sống của bạn, cấy vào trong đầu bạn một ý tưởng, cho bạn một lăng kính hoàn toàn mới để nhìn nhận cuộc sống và để nhìn nhận chính bản thân bạn. “Quiet” của Susan Cain đối với tôi là một cuốn sách như vậy. Và tôi không hề hối hận về việc mình đã bỏ ra hơn 6 tháng trời để dịch nó. Nó đã giúp thay đổi cuộc sống của tôi theo hướng tốt đẹp hơn nhiều, đến mức tôi nhận ra việc những người khác cũng được đọc nó sẽ có ý nghĩa lớn đến thế nào. Và tôi nhảy vào làm, mặc dù không phải tôi không nhận được những lời khuyên không nên. Một người anh tôi rất kính trọng cũng đã khuyên tôi như vậy. Nhưng tôi còn trẻ, tôi nghĩ mình có quyền phạm sai lầm và có quyền làm một thứ gì đó điên rồ một chút khi tôi còn đủ thời gian và nhiệt huyết. Vậy nên tôi làm.

Cuốn sách này là một dự án cá nhân của tôi. Tôi nghĩ mình cần giải thích một chút cụm từ “dự án cá nhân”. Thứ nhất, nó có nghĩa là: Cuốn sách này là của tôi. Từ chữ cái đầu tiên đến cái dấu chấm cuối cùng, từ cách dịch, cách chọn từ, đến cách làm chú thích; từ cách trình bày bìa, đến màu bìa, thậm chí là việc thiết kế bìa. Tất cả những thao tác bạn có thể nghĩ ra để có thể làm ra được bản dịch này, tôi đã tự tay làm một mình hoàn toàn. Tất nhiên, việc dịch của tôi đứng trên đôi vai của rất nhiều kiến thức dịch và ngôn ngữ dịch của bao dịch giả tôi đã từng được đọc, được theo học, và tôi cũng đã cầu viện đến sự trợ giúp của rất nhiều các từ điển và các nguồn thông tin tham khảo khác nhau từ mạng Internet, nhưng người làm nhiệm vụ sử dụng tất cả những thứ nguyên liệu nguồn đó để tạo ra những dòng văn bản này là tôi, và chỉ mình tôi. Tôi chính là người chịu trách nhiệm, là người bạn sẽ muốn nhắm đến để khen ngợi, hoặc để ném đá. Thứ hai, nó có nghĩa là: Dự án này có ý nghĩa đặc biệt quan trọng với riêng cá nhân tôi. Với tôi, việc phải đưa được những kiến thức trong cuốn sách này đến với nhiều người hơn nữa gần như là một sứ mệnh tôi tự giao cho mình, nó là một mục đích tôi hoàn toàn tin tưởng vào, và nó đã là động lực thúc đẩy tôi theo đuổi công việc này trong suốt quãng thời gian hơn 6 tháng vừa qua. Tôi không dịch cuốn sách này vì muốn nó được một nhà xuất bản nào để ý đến và trả tôi tiền để mua nó; tôi không làm nó để in ra và bán cho bất kỳ ai; và tôi cũng không làm nó để thể hiện gì trình độ của mình cả. Bạn có thể chọn tin lời tôi hoặc không, tôi không quan tâm, nhưng điều tôi muốn nói là: tôi chọn làm nó, vì tôi muốn bạn đọc nó.

Tôi biết việc chỉ hết sức khen ngợi cuốn sách này trong một dòng “trạng thái” vu vơ nào đó trên mạng xã hội, hay liên tục bỏ bom trang mạng cá nhân của bạn với những bình luận kiểu “hãy đọc nó đi, nó hay lắm…” là không đủ. Dù cho trình độ tiếng Anh của bạn có đủ tốt để biết được cuốn sách viết gì, rào cản ngôn ngữ vẫn sẽ là một nhân tố cản trở (dù có thể chỉ là rất nhỏ). Và dù nhân tố cản trở đó có thể rất nhỏ, nhưng nhân nó lên với dung lượng của cuốn sách này (bản điện tử mà tôi có là một bản PDF chữ nhỏ li ti mà cũng đã 139 trang); cùng với chủ đề có vẻ thiếu hấp dẫn của nó (“tâm lý học”, “tính cách”, “người hướng nội”); lại nữa, hãy nghĩ đến cả thể loại của nó (“non-fiction” và “self-help”) vốn là thứ tôi không nghĩ được số đông trong các bạn ưa thích. Hãy thành thực mà nói đi, bạn thử nghĩ đến những thứ này mà xem, nếu nó không phải là một tài liệu học tập bắt buộc hoặc một cuốn sách nghiên cứu buộc-phải-có kinh điển cần thiết cho công việc, bao nhiêu trong số các bạn sẽ bị hấp dẫn đến với một cuốn sách với dung lượng, chủ đề và thể loại như thế? Tôi nghĩ là không nhiều. Tôi cũng phải thú thật là kể cả tôi có lẽ cũng sẽ không tìm đến với một thứ như thế đâu, nếu tôi đã được biết đến nó theo cách này. Tìm mua: Quiet - Sức Mạnh Của Người Hướng Nội TiKi Lazada Shopee

Nhưng tôi biết đây là một cuốn sách rất đáng đọc. Và TÔI MUỐN CÁC BẠN ĐỌC NÓ. Thành thực mà nói, bạn có thể dùng việc này để đánh giá tôi đấy. Tôi đang làm cái việc mạo hiểm là đem uy tín của mình ra để đảm bảo cho cuốn sách này. Nếu bạn đọc thử và không thấy nó đáng đọc như lời tôi tâng bốc, vậy thì tôi coi như mất sạch sẽ uy tín với bạn nhỉ. Từ nay về sau mọi lời tôi nói sẽ không còn mấy sức nặng với bạn nữa. Nhưng kể cả khi biết điều đó, tôi vẫn tin chắc và vẫn sẽ nói cho bạn biết, rằng: TÔI TIN ĐÂY LÀ MỘT CUỐN SÁCH ĐÁNG ĐỌC.

Việc dịch cuốn sách này là cố gắng của tôi để đạp đổ rào cản ngôn ngữ. Việc tôi sử dụng trang cá nhân của mình và đăng tải những đoạn trích tôi thấy hay trong cuốn sách này là những nỗ lực nhỏ của tôi để thu hút sự quan tâm của mọi người tới với chủ đề của cuốn sách. Và bằng việc thực sự trở nên tự tin hơn, sống tốt hơn, thể hiện ra qua cuộc sống thực ngoài đời và qua những gì tôi giao tiếp với mọi người xung quanh cả trên mạng lẫn trong đời thực, bất chấp việc là một người hướng nội nhút nhát, tôi hy vọng rằng mình đã có thể chứng minh cho các bạn—những ai biết tôi—thấy rằng cuốn sách này, dù là sách self-help, dù là sách non-fiction, nhưng nó vẫn thực sự đáng giá, vì nó có thể làm thay đổi cuộc sống của bạn theo những nghĩa tốt hơn. Tôi là một bằng chứng cho điều đó.

BẢN DỊCH NÀY KHÔNG HỀ HOÀN HẢO. Bạn cần phải biết điều đó. Và bạn cũng cần phải biết rằng tôi biết điều đó. Nó chi chít lỗi. Lỗi về cách dùng từ tiếng Việt. Lỗi về ngôn ngữ dịch. Lỗi cả về thao tác tham khảo nguồn để làm chú thích. Lỗi cả trong những khâu chế bản điện tử, tạo file PDF, lỗi trong việc thiết kế bìa, chọn màu bìa. Lỗi trong cả cách chọn dịch tiêu đề. Chi chít lỗi. Nhưng tôi hy vọng rằng chúng sẽ không làm phiền bạn quá nhiều trong quá trình đọc, và, quan trọng hơn, không làm ảnh hưởng đến việc tiếp nhận những ý tưởng từ cuốn sách này của bạn. Tôi chỉ mong bản dịch này của mình có thể giúp cho việc đọc của bạn trở nên dễ dàng hơn, và do đó, bạn sẽ đỡ vất vả hơn trong việc hoàn tất việc đọc cuốn sách này, chứ tôi thực sự không dám mong nó trở thành một bản dịch hoàn hảo, có thể khiến tên tuổi tôi nổi như cồn và được khen ngợi tới tấp. Không, không đâu ạ. CHẮC CHẮN BẠN SẼ THẤY BẢN DỊCH NÀY CHI CHÍT LỖI. Nhưng tôi vẫn hy vọng bạn sẽ thấy thích thú khi đọc nó, tôi nói điều này ra một cách hoàn toàn chân thành.

Hy vọng đến đây, có lẽ bạn đã có câu trả lời của tôi cho hai câu hỏi lớn mà có thể bạn đang muốn hỏi tôi: “Cuốn sách này có đáng đọc không, tại sao?” và “Sao bạn lại muốn bỏ công sức ra thực hiện việc dịch nó?”. Sau đây, tôi xin dành mấy lời cuối cùng này để trả lời nốt mấy câu hỏi mà từ mấy hôm nay tôi đã nhận được, kể từ khi tôi công bố trên trang cá nhân rằng “dự án cá nhân lớn nhất sau năm 20 tuổi” của tôi đã chính thức kết thúc:

¾ Tại sao tôi không gửi sách cho nhà xuất bản, mà lại chịu tải công sức dịch của mình lên mạng một cách miễn phí thế này? Tôi có sợ vi phạm luật bản quyền gì đó không?

Tôi không thể, không dám và cũng không biết cách để gửi bản dịch cho nhà xuất bản, nếu bạn muốn tin tôi. Tôi không thể chịu được những lời phê bình, bất kể chúng có tích cực và xác đáng thế nào, và một khi đã là một dịch giả xuất bản, người đòi hỏi các bạn đọc trả tiền cho tôi để được đọc thứ tôi dịch, tôi sẽ phải chịu một trách nhiệm quá lớn cho bản dịch của mình. Các bạn sẽ có quyền phê bình tôi. Nhưng tôi cực kỳ ghét bị phê bình, dù trên bất cứ phương diện gì, dù nó có nhẹ nhàng và xác đáng đến thế nào đi nữa. Hơn nữa, tự tôi biết trình độ của mình quá thấp. Tôi biết chắc rằng có đầy lỗi về cách dùng từ và lỗi về cách viết trong bản dịch này, và tôi lại là một người theo chủ nghĩa hoàn hảo nữa, nên tôi không thể bán một sản phẩm mà tôi biết không đạt được chất lượng tốt nhất có thể như vậy. Cuối cùng, tôi không có uy tín, thiếu kinh nghiệm và zê-rô quan hệ với bất cứ một nhà xuất bản nào, và tôi cũng quá nhút nhát rụt rè và thiếu tự tin để có thể dám đem thứ mình dịch này ra trước bất cứ hội đồng thẩm định của bất cứ nhà xuất bản nào. Tôi sợ sự đánh giá. Và do vậy, tôi đã chọn không tìm cách xuất bản chính thống bản dịch này. Hãy để cho ai đó phù hợp hơn tôi làm thế khi nào họ có thể đi. Tôi chỉ cần bản dịch này đến với các bạn được là được rồi, dẫu chỉ là qua Internet thôi cũng không sao. Một ngày nào đấy, sẽ có một cuốn sách với tên Nguyễn Tiến Đạt, hoặc với tư cách là dịch giả, hoặc (và tôi mong là) với tư cách một tác giả. Còn hôm nay, mong các bạn hãy nhận lấy món quà này của tôi từ Internet.

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Quiet - Sức Mạnh Của Người Hướng Nội PDF của tác giả Susan Cain nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Người Đức Dạy Con Trên Bàn Ăn (Annette Kast-Zahn)
LỜI NÓI ĐẦU ĐÂY KHÔNG PHẢI SÁCH DẠY NẤU ĂN, MÀ LÀ MỘT CUỐN SÁCH VỀ DINH DƯỠNG. Sẽ không có bất cứ công thức nào được đưa ra trong cuốn sách này, nhưng bạn sẽ tìm thấy tất cả những điều cần thiết giúp trẻ ăn uống đúng cách ngay từ lúc lọt lòng. Những kết quả nghiên cứu và kiến thức mới về dinh dưỡng đều được đưa vào ấn bản này. Cuốn sách không chỉ đề cập đến việc con bạn ăn gì, mà điều quan trọng không kém chính là việc cha mẹ và con cái sẽ cùng nhau thực hiện việc đó như thế nào. Bạn sẽ hiểu được tại sao trong rất nhiều gia đình việc ăn uống lại trở thành áp lực. Điều đó sẽ không xảy ra nếu mỗi thành viên nắm được và duy trì các quy tắc đơn giản về việc ăn uống đúng cách. Tất cả mọi thứ đều xoay quanh các quy tắc này. Đó không phải là các quy tắc ngẫu nhiên, mà là những quy tắc khoa học. Càng tìm hiểu sâu về các quy tắc này, bạn sẽ càng thấy chúng lôgíc hơn. Ngoài ra cuốn sách còn có rất nhiều ví dụ sống động cũng như các lời khuyên được đề cập nhằm giúp bạn vận dụng các quy tắc trên phù hợp với độ tuổi của con cái mình. Tìm mua: Người Đức Dạy Con Trên Bàn Ăn TiKi Lazada Shopee Sau lần xuất bản đầu tiên, cuốn sách đã có thêm một số kết quả nghiên cứu về dinh dưỡng. Ví dụ như ngày nay chúng ta đã biết thêm về các loại thực phẩm tốt cho trẻ, cũng như việc lựa chọn thức ăn sao cho phù hợp với túi tiền. Những kiến thức mới đó được chúng tôi đưa vào ấn bản lần này. Ngoài ra, cuốn sách này còn có một diện mạo mới, giúp bạn có thêm nhiều niềm vui trong khi đọc. Xin chúc các bạn thành công với những quy tắc của chúng tôi và có được nhiều niềm vui trong mỗi bữa ăn cùng gia đình! Annette Kast - Zahn và Hartmut MorgenrothĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Người Đức Dạy Con Trên Bàn Ăn PDF của tác giả Annette Kast-Zahn nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Người Đức Dạy Con Học Các Quy Tắc (Annette Kast-Zahn)
Lời cảm ơn TÔI XIN CHÂN THÀNH CẢM ƠN Tiến sỹ Hartmut Morgenroth - người đã tích cực đồng hành và giúp đỡ tôi thực hiện cuốn sách này bằng những đóng góp chuyên môn của mình. Chúng tôi cùng nhau chuẩn bị cho cuộc khảo sát được đề cập đến trong Chương 1 và đã tiến hành nghiên cứu này trong phòng khám nhi của ông. Là một bác sỹ nhi khoa, hàng ngày ông tiếp xúc và tư vấn cho rất nhiều bậc cha mẹ và con cái của họ về những vấn đề thường nhật. Chỉ khi làm việc với ông, tôi mới có thể nắm bắt được những vấn đề mà các bậc phụ huynh thực sự quan tâm và kiểm chứng được những lời khuyên cũng như phương pháp nào thực sự có ích đối với họ. Giới thiệu PHÒNG CHỜ TẠI PHÒNG KHÁM của tôi chật ních người do đang có dịch cúm. Tôi bớt lo lắng hơn khi quá trình kiểm tra sức khỏe của bé Nina - 4 tuổi - không diễn ra quá lâu. Khi tôi chuẩn bị chào tạm biệt, mẹ của Nina nói: “Thưa bác sĩ, còn một chuyện nữa. Nina rất căng thẳng. Cháu nó cư xử chẳng ra sao cả. Tôi nên làm gì bây giờ?” Tìm mua: Người Đức Dạy Con Học Các Quy Tắc TiKi Lazada Shopee Nếu là trước đây, có thể tôi sẽ thầm thở dài và nghĩ rằng: “Đúng lúc thật! Bệnh nhân đang đứng xếp hàng dài ngoài kia chờ khám bệnh. Tôi có nên phí thời gian giải thích cho bà ấy thế nào là “giờ nghỉ” không đây? Mọi người sẽ phải chờ thêm mười phút nữa. Hay là bảo bà ấy đến cơ sở tư vấn về nuôi dạy trẻ? Tôi biết rằng những ông bố bà mẹ ở đó cũng phải đợi cả nửa năm mới có được một cuộc hẹn.” Tôi thấy thật nhẹ nhõm khi nhận được cuốn sách này. Giờ tôi có thể tự tin nói rằng: “Hãy thử tìm đọc về vấn đề của quý vị theo các chương trong cuốn sách này. Chắc chắn nó sẽ giúp được quý vị.” Tôi đã đưa ra những lời khuyên thực tiễn từ cuốn sách này và kết quả thường rất khả quan. TS. Hartmut MorgenrothĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Người Đức Dạy Con Học Các Quy Tắc PDF của tác giả Annette Kast-Zahn nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Một Túi Yêu Thương (Gail Reichlin)
Cuốn sách này ủng hộ việc các bậc phụ huynh nghiêm khắc dạy bảo, uốn nắn sửa sai khi trẻ mắc lỗi, nhưng đồng thời cũng đề cao thái độ tôn trọng cả cha mẹ và trẻ nhỏ. Cuốn sách khuyến khích bạn không chỉ nghĩ về những gì bạn nên nói, mà cả cách bạn nói điều đó ra như thế nào. Cách mà chúng ta giao tiếp với con trẻ có thể khích lệ con hợp tác hơn, giúp gắn kết các thành viên gia đình, và để chúng ta có thêm những khoảnh khắc hạnh phúc bên nhau.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Một Túi Yêu Thương PDF của tác giả Gail Reichlin nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Mang Bầu Cùng Vợ (Peter Mayle)
LỜI ĐỀ TẶNG XIN CHÚC MỪNG BẠN! HÔN TẠM BIỆT BỮA SÁNG CỦA BẠN HỘI CHÚNG CUỒNG ĂN SINH HOẠT TÌNH Dực Tìm mua: Mang Bầu Cùng Vợ TiKi Lazada Shopee SÁCH NẤU ĂN DÀNH CHO ÔNG B ố “MANG BẦU” ĐÂY LÀ S ự THẬT? HÀNH TRANG VÀO VIỆN CỨ 10 GIÂY LẠI CÓ MỘT ĐỨA TRẺ CHÀO ĐỜI Tặng cho Murray và Gail, phàn lớn là cho Murray. (Và cũng trân trọng dành tặng cho chú cá ngựa đực vì chú không chỉ mang thai mà còn sinh ra nhũng chú cá ngựa con). XIN CHÚC MỪNG BẠN! Trừ khi bạn đang giả vờ đọc cuốn sách này, nếu không chắc chắn bạn sắp trở thành cha. Thông thường, đây là giai đoạn người đàn ông khá băn khoăn lo lắng trước sự kiện trọng đại của cuộc đòi mình. Đôi khi, họ cảm thấy ngập đầu vói những catalog quần áo và đồ dùng của trẻ sơ sinh hay chìm trong suy nghĩ về kích cỡ và thiết kế thích họp của cái cũi hoặc xe đẩy cho em bé. Thế nhưng trong giai đoạn từ khi hình thành hài nhi cho tói khi sinh, rất ít khi người ta chú ý tói vai trò của người đàn ông. Thực ra, người đàn ông cũng có vai trò nhất định. Lần đầu làm cha, các ông bố có thể bị lúng túng, mệt mỏi và thường xuyên bị căng thẳng dẫn đến mất kiên nhẫn và rối loạn về tiêu hóa. Nhưng điều đáng lo là người vợ yêu dấu vốn quen thuộc của bạn sẽ thay đổi. Cô ấy không chỉ thay đổi về diện mạo mà còn cả tính khí. Tính tình cô ấy sẽ trở nên khó lường, khác thường và thay đổi đến chóng mặt. Cô ấy cười, cô ấy khóc, cô ấy thấy đói hay cáu gắt, cô ấy muốn có bầu có bạn rồi cô ấy lại muốn ở một mình, tất cả chỉ diễn ra trong ngày thậm chí chỉ trong chốc lát. Còn bạn, bạn sẽ phải đưong đầu với tình trạng này trong nhiều tháng. Liệu bạn sẽ là một người cha tốt hay là một kẻ đáng thưong? Tất cả tùy thuộc vào thái độ của bạn. Nếu bạn đã sẵn sàng cho “cuộc choi” trong 9 tháng sắp tói hon là chỉ đứng ngoài cuộc thì bạn sẽ thấy thích nó đấy. Hon nữa, bạn sẽ khiến cho nhiều việc trở nên dễ dàng vói người vợ yêu của mình hon. Cuốn sách này đưực viết dựa trên giả định bạn thực sự muốn tham gia vào “cuộc choi”. Vậy thì hãy nhập cuộc càng sớm càng tốt. Đây chính là thòi kỳ có vai trò quyết định nhất trong việc tạo nến tâm trạng người vự đang mang thai của bạn; cách bạn cư xử trong nhũng tuần đầu của thai kỳ rất quan trọng. Không may, đây cũng là một vấn đề bởi vì khi hứng thú được làm cha lúc đầu qua đi, nhiều khả năng bạn sẽ bắt đầu chuyển sang lo lắng. Liệu chúng ta có đủ khả năng giải quyết không? Chúng ta cần một chỗ ở rộng rãi hon chăng? Giả sử đố là sinh đôi? Điều gì sẽ xảy đến vói kỳ nghỉ mà chúng ta đã định trước? Chúng ta phải từ bỏ nhũng chiếc ô tô thể thao ư? Chúng ta phải từ bỏ cuộc sống tình dục của mình? Thật là rắc rối! Nào là bệnh viện, những đon thuốc, các bữa ăn đêm! Không còn đưực lười biếng vào các buổi sáng chủ nhật! Không còn tự do! Không tiệc tùng! Thật kinh hoàng! Cứu tôi vói! Hãy bình tĩnh lại đi. Đây là những nỗi lo của hầu hết những người sắp làm cha và bạn sẽ thấy rằng bạn có thể giải quyết 9 tháng sắp tói một cách ổn thỏa. Trong thời gian này, vự của bạn cần rất nhiều sự quan tâm chăm sóc từ phía bạn. Hon tất thảy, cô ấy đang cố gắng quen vói việc đang mang trong mình một sinh linh bé nhỏ. Điều này còn đáng bận tâm hon nhiều so vói bất cứ thứ gì mà bạn nghĩ mình sắp phải trải qua. Vì thế, hãy giữ vững tinh thần ngay từ đầu. Nếu bạn có sự biểu hiện lo lắng thái quá, vự bạn có thể sẽ nghĩ bạn không muốn có con. Nếu một lúc nào đó cô ấy có ý nghĩ như vậy thì sẽ chẳng có lọi gì cho thòi kỳ mang thai của cả hai bạn. Tất nhiên, vợ bạn có thể tự khoi mào một số chuyện như thế. Nếu cô ấy làm vậy, hãy tiếp chuyện cô ấy. Nhưng nếu tất cả những gì cô ấy muốn làm trong hai tuần đầu của thòi kỳ mang thai là nói về niềm vui được làm mẹ, thì đừng có gạt phăng nó đi. Bạn có cả 9 tháng để sắp xếp các vấn đề thực tế. Một vài ngày để mơ về thiên thần sắp chào đòi sẽ tốt cho cả hai bạn. Trong khi bạn vẫn đang hạnh phúc vì sắp được làm cha thì đây là một vài điều đơn giản và có tính xây dựng bạn có thể làm để bước vào thời kỳ mang thai đúng cách. Tổ chức kỷ niệm Trong những tháng sắp tói, hai vợ chồng bạn sẽ có nhiều thời gian để ăn uống điều độ. Nhưng hãy dành một buổi tối thật tuyệt vời trong thòi kỳ mang thai, càng sớm càng tốt để vợ bạn được dùng một bữa tối xa xỉ. Hãy mua hoa tặng cô ấy, đi taxi, ăn tất cả những món bạn thích mà không được phép ăn có trong thực đơn, dùng các loại rượu ngon và thật vui vẻ. Hãy ăn uống và vui vẻ đi vi từ mai bạn sẽ phải ăn kiêng. Còn trong đêm lạc thú hôm nay, hãy tận hưởng một thực tế rằng hai bạn sắp có một em bé. Tìm hiểu những điều thầm kín của ngiròủ phu nữ Bạn sẽ thấy thật là hữu ích và lôi cuốn khi khám phá ra những gì sắp diễn ra trong cơ thể người vợ yêu của mình. Có hàng trăm cuốn sách mô tả về tình yêu chi tiết đến từng phút trong thòi kỳ mang thai của một người phụ nữ. Vợ bạn có thể cũng sẽ có ít nhất một cuốn sách tương tự như thế cho riêng mình. Hãy đọc và tìm hiểu xem điều gì xảy ra với người mẹ qua từng tháng cũng như về sự phát triển của em bé. Bạn sẽ khám phá ra một điều khá bình thường đó là một người phụ nữ mang thai thường thấy không thoải mái, đôi khi rất thèm ăn và đôi khi lại buồn nôn và cáu gắt. Đây là một điều hiển nhiên và nó khiến cô ấy cần phải được quan tâm đặc biệt; cuộc sống là như vậy. Trong trường hợp này, một chút hiểu biết sẽ rất có ích. Bạn sẽ dễ dàng thông cảm cho vợ mình hơn nếu bạn biết những gì cô ấy sắp phải trải qua. Nhưng lý do chủ yếu bạn cần được biết những điều bí mật trong thòi kỳ thai nghén đó là vì nó sẽ làm cho mọi thứ của bạn trở nên thú vị hon nhiều, ông bố tương lai ạ. Và chúng ta đừng quên rằng mục đích của cuốn sách này là để làm cho thòi kỳ mang thai của hai bạn trở thành một quãng thòi gian hạnh phúc. Hãy tân dung từng tháng Thòi kỳ mang thai cho bạn một cơ hội tuyệt vòi để thực hiện tất cả những thứ mà bạn đang dự định cho mọi lứa tuổi. Mỗi tháng trôi qua, cuộc sống của bạn có thể trở nến trầm lắng hon. Những đứa trẻ sắp chào đòi không thích thức khuya và tiệc tùng bởi có quá nhiều đồ ăn thức uống không đưực phép ăn. Nếu như bắt buộc phải kéo dài một buổi tối nặng nề như thế thì chúng sẽ trả đũa vự bạn vào buổi sáng hôm sau bằng cách làm cho mẹ chúng cảm thấy cực kỳ mệt mỏi. Vì thế, đôi khi các bạn sẽ thấy mình có nhiều buổi tối rảnh rỗi hon bao giờ hết. Đây là thòi gian để đọc Quần đảo Gulag thay vì lờ đi như bạn có nó. Hay là choi cờ thỏ cáo (một trò game Online phổ biến) bởi vì những người khác cũng đã trở thành những tay lão luyện. Trên thực tế, nấu ăn, tập Kung-fu, tạo hình, đua ngựa handicapping hay choi sắp chữ không quan trọng, miễn là bạn làm điều gì đó để khỏa lấp khoảng thòi gian trống đó. Những ông bố “mang bầu” chia thành hai loại: những người sử dụng thòi gian một cách vô nghĩa và những người sử dụng thòi gian để làm những việc có ích - thậm chí đó chỉ là đọc một vài cuốn sách dài lê thê không đâu vào đâu. Lúc nào cũng vậy, những người biết sử dụng thòi gian đúng cách trong kỳ mang thai thì luôn có những người vự vui vẻ và hạnh phúc hon những kẻ chỉ biết sống tẻ nhạt, đon điệu. Đứng xao nhãng vẻ bề ngoải của ngiròd phu nữ Nếu bạn coi trọng niềm hạnh phúc của vự mình trong thòi gian này thì đùng bao giờ quên rằng cảm xúc của cô ấy cơ bản không hề thay đổi đon giản chỉ vì hình dáng bên ngoài của cô ấy. Ngược lại, cô ấy có thể nhạy cảm hon bao giờ hết, đặc biệt là vói cảm giác mà bạn dành cho cô ấy. Bạn có yêu cô ấy không? Bạn có thấy cô ấy hấp dẫn không? Vậy thì hãy để cô ấy biết điều đó. Hãy tặng hoa cho cô ấy, mua nước hoa, chú ý đến đầu tóc cô ấy - nói cách khác, hãy đối xử với cô ấy như một người phụ nữ bình thường. Đùng coi cô ấy như một người đàn bà xa lạ cho tới khi cô ấy sinh con. Bạn có bao giờ mắc phải những lỗi sơ đẳng như thế không? Cô ấy có thực sự cảm thấy hạnh phúc và được yêu không? Nếu bạn chưa chắc chắn về điều này thì hãy tặng cô ấy một nụ hôn và một ly sâm-panh trước khi đọc chương tiếp theo.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Mang Bầu Cùng Vợ PDF của tác giả Peter Mayle nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.