Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Trái Đất Thức Tỉnh (Sal Rechele)

LỜI NÓI ĐẦU

Tôi biết một số người trong các bạn thường không đọc lời nói đầu của một cuốn sách. Nếu bạn là một người như vậy, tôi khẩn thiết yêu cầu bạn bỏ thói quen đó và dành chút thời gian đọc nó, khi nó chứa thông tin quan trọng để giúp bạn nắm được toàn bộ nội dung.

Cuốn sách này là cuốn sách thứ ba của tôi, và là bản viết thứ hai của tôi trong sự kết nối với những người hướng dẫn tinh thần của tôi, các Đấng Sáng Tạo (the Founders). Cuốn sách trước (“Life On the Cutting Edge,” và “Earth Change and 2012: Message From the Founders”), được nhắc tới vài lần trong cuốn sách này, không phải vì tôi muốn bán được nhiều hơn các cuốn sách đó, mà bởi vì có rất nhiều thông tin thích hợp để đi sâu vào tại thời điểm này, và để lặp lại nhiều lần các ý tưởng được đưa ra trước đây nhằm mang đến cho các bạn thông tin cập nhật trong một cuốn sách lớn đối với những độc giả trung bình.

Những lời tiên tri và dự đoán đưa ra ở đây được khảo sát từ hầu như tất cả các góc nhìn có thể, bao gồm tâm linh, siêu hình học, khoa học, triết học, tâm lý học, sinh học, kinh tế học, chính trị, địa vật lý, và nhiều hơn nữa. Hãy nghĩ chúng ta như những người mù đang sờ vào con voi và cố gắng có được bức tranh chính xác về con voi. Khoa học có thể là cái đuôi, sinh học là cái mình, và tâm linh là cái chân, vv...Tất cả các môn học có những giá trị, và tất cả chúng cũng có những giới hạn. Chúng tôi hy vọng bức tranh lớn được thể hiện ở đây sẽ giúp các bạn gắn các mảnh của Vũ Trụ rộng lớn lại với nhau.

LỜI NÓI ĐẦU..2 Tìm mua: Trái Đất Thức Tỉnh TiKi Lazada Shopee

MỘT BÌNH LUẬN VỀ PHƯƠNG PHÁP TRAO TRUYỀN...11

MỘT CÁI NHÌN VÀO TƯƠNG LAI.13

GIỚI THIỆU Buổi Bình Minh Mới..17

Sự tốt nghiệp.17

Một cuộc hành trình vào tương lai...19

Một nét đại cương về ba Trái đất song song...23

Sự đồng sáng tạo cá nhân và sự đồng sáng tạo tập thể.24

Vượt qua cổng 2012.24

CHƯƠNG 1..27

Một Tổng Quan Về Dòng Thời Gian Tương Lai.27

Trải nghiệm cổng 2012.28

Những Thay Đổi Về Mặt Vật Lý Trong Những Linh Hồn Mật Độ 4...30

Góc Nhìn Từ Dưới Lên..32

Những Linh Hồn Mật Độ 4 Rời Bỏ Các Gia Đình Mật Độ 3 Của Họ Giai đoạn 2012 đến 2013...33

Di chuyển xa hơn trong 2013...35

Những Thách Thức Trong Các Cộng Đồng Giác Ngộ Năm 2014.35

Sự Xuất Hiện Của Các Hội Đồng Ánh Sáng (Councils of Light).38

Giai đoạn 2014 - 2016..39

Vương Quốc Chết Chóc Mật Độ 3..40

Trái Đất Mới Bắt Đầu Xuất Hiện Sao Chổi năm 2017...42

Các năm từ 2018 đến 2020..44

Các năm từ 2020 đến 2030...45

Sự bay qua của hành tinh Nibiru năm 2030..46

Sự Chuyển đổi Thiên hà: 2030 - 2100.48

CHƯƠNG 2..50

Bản Chất Của Thời Gian...50

Trái đất Phi tuyến và các Tầng thứ Sinh mệnh của Cô ấy..51

Mối quan hệ giữa Tư tưởng và Thời gian..52

Những Thay đổi trong Bản chất của Thời gian...53

Một thảo luận về các dòng thời gian có thể và các dòng thời gian chắc chắn...54

Đối Mặt Với Sự thật Của Cái Là Như Vậy (Truth of What Is)...56

Sáng Tạo Một Dòng Thời Gian Mà Trao Quyền Cho Các Bạn..56

Các Đời Sống Quá Khứ, Hiện Tại và Tương Lai.57

Bản chất thực sự của Nghiệp...58

Nói thêm về các đời sống song song.59

Ba Dòng Thời Gian Trội Của Trái Đất Dòng Thời Gian Trội Của Mật Độ 3 Chết Chóc và Phá Hủy.61

Dòng Thời Gian Trội Của Các Cộng Đồng Giác Ngộ...62

Dòng Thời Gian Trội Của Sự Thăng Lên...62

CHƯƠNG 3..65

Những Thay Đổi Bên Trong.65

Những xúc tác cho sự thay đổi...65

Nguyên Nhân của Bóng tối trên Trái đất...67

Những cố gắng đảo ngược mọi thứ của các Đấng Lâm Phàm (Avartas)...68

Tính phức tạp của Tự do Ý chí..68

Sự Thức Tỉnh Tâm Linh.69

Những sự xao lãng trên con đường Tâm linh của các bạn...70

Linh hồn đẩy nhân tính trở lại với sự giác ngộ.70

Sự Thanh lọc trên Trái đất.71

Sự hư hỏng hệ thống miễn dịch trong các linh hồn mật độ 3.73

Sự hàn gắn của những linh hồn mật độ 4..76

Những kỹ thuật hàn gắn và trị liệu đề xuất..78

Thiền định Alpha-Theta..78

Tái lập trình tiềm thức.78

Tha thứ và buông bỏ.79

Liệu pháp Gestalt với sự hàn gắn tinh thần..80

Kỹ thuật Rebirthing...80

Hồi phục linh hồn và hợp nhất linh hồn..81

Sự giải phóng các thân thể ether và astral...82

Hàn gắn dòng thời gian (Timeline Healing)...82

Hàn gắn dòng thời gian ngược.83

Kết nối dòng thời gian tương lai.84

Những thay đổi sinh học trong các linh hồn đang thăng lên...85

Thay đổi Tư tưởng của các bạn và Hàn gắn Thân thể của các bạn...86

Phương tiện Ánh sáng Merkabah..88

Những Triệu chứng gen của sự Thăng lên Năng lượng Trẻ trung và Vô hạn..90

Những Thay đổi đối với các Tế bào của các bạn - Các Cơ cấu của sự Thăng lên...93

Tác động của các sự Chuyển đổi cổng đối với sự Thăng lên.95

Những Thay đổi Tâm lý được Chờ đợi khi Các Bạn Đi qua Các Cổng..96

Gọi lại Đời sống Quá khứ...98

Những Hiểu biết Siêu hình và những Hiểu biết Tâm linh...100

Chất lượng tư tưởng của bạn xác định trải nghiệm của bạn về thực tại.100

Cân bằng Vai trò của Những người Hướng dẫn Tinh thần.103

Hai Bước Tiến, Một Bước Lùi.105

Ăn kiêng và Dinh dưỡng cho những Linh hồn đang Thăng Lên...107

Các Thói Nghiện Và Làm Thế Nào Để Hàn Gắn Chúng..112

Phần 1 - Những thói nghiện quá trình.112

• Nghiện Bản ngã (cùng với lý trí, trí năng).113

• Nghiện Quyền lực.113

• Nghiện Tiền Nghiện các thứ Vật chất...113

• Nghiện sự Náo nhiệt và sự Giải trí..113

• Nghiện con người (lối sống giao thiệp rộng)..114

• Nghiện các Niềm Tin Tôn Giáo..114

• Nghiện việc Trở Nên Đúng (Being Right)..114

Phần 2 - Các thói Nghiện Chất..115

• Nghiện Ăn (ăn quá nhiều)...115

• Nghiện Đường...115

• Nghiện rượu...116

• Nghiện Caffeine, Amphetamine và các chất Kích thích...117

• Nghiện hút thuốc lá.117

• Thuốc Bất Hợp Pháp và Thuốc Theo Toa.118

Tóm Tắt.119

CHƯƠNG 4...120

Những Thay Đổi Bên Ngoài..120

Những Dị Thường về Điện từ Trong Mặt trời và trong Các Hành Tinh.121

Các Điểm Đen, các Lưỡi Lửa, và các cơn Bão Mặt Trời.122

Những Tác động của Những Sự Biến Đổi Điện Từ lên Thân Thể Con Người.123

Các Đường Lưới và các Đường Ley.125

Tác Động Của Tư Tưởng Con Người Lên Hệ Thống Lưới Của Trái Đất Một số Chi Tiết Về Sự Can Thiệp

Bởi Những Nhóm Thiên Hà Khác Nhau.127

Ô Nhiễm Điện Từ..131

Những Thay Đổi Đối Với Khí Hậu Của Chúng Ta..131

Các Trận Bão, Các Trận Lốc Tố Và Các Trận Gió Xoáy Dữ Dội.134

Những Địa Điểm Tốt Nhất Để Tránh Thời Tiết Khắc Nghiệt..134

Khô Hạn Và Lụt Lội Các Viễn Cảnh Cho Một Kỷ Băng Hà Khác..135

Lượng Mưa “nhiều” và “ít”.137

Hạn hán Và Lụt Lội Ảnh Hưởng Đến Sự Phân Phối Lương Thực Như Thế Nào...137

Đói Và Khát Trong Loài Người...138

Những Nơi Tốt Nhất Để Tránh Lụt Lội Và Hạn Hán...139

Những Trận Động Đất Và Phun Trào Núi Lửa...140

Vị Trí Và Thời Gian Của Những Trận Động Đất Và Phun Trào Núi Lửa.141

Những Thay Đổi Của Đường Bờ Biển.143

Di Cư Khỏi Các Thành Phố Ven Biển..144

Tác Động Tâm Lý Của Việc Nước Biển Dâng..145

Những Thay Đổi Đối Với Động Vật Và Thực Vật..146

Những Thay Đổi Về Nông Nghiệp Trong Trái Đất Mới..147

Những Thay Đổi Thực Tại Bên Ngoài - Những Nhận Xét Kết Luận.150

CHƯƠNG 5...152

Những Âm Mưu Nổi Tiếng - Sự Thật Hay Bịa Đặt.152

Thuyết âm mưu thứ 1 - Vụ tấn công vào trung tâm thương mại thế giới (world trade center) và lầu năm góc ở Hoa Kỳ vào tháng 09 năm 2001 là kết quả của một âm mưu...152

Thuyết âm mưu thứ 2 - Có các kế hoạch cho thế chiến 3 khởi đầu ở Trung Đông..154

Thuyết âm mưu thứ 3 - Sẽ có 3 ngày tăm tối. Trái Đất sẽ ngừng quay quanh trục. Ngày và đêm sẽ xáo trộn hoàn toàn..154

Thuyết âm mưu thứ 4 - Các lực lượng ác đang giải hóa chất (“chemtrails”) vào bầu khí quyển của hành tinh này nhằm kiểm soát hoặc trừ khử hầu hết dân chúng..156

Thuyết âm mưu thứ 5 - Có một kế hoạch đầu độc người dân thông qua các loại vắc xin giả và thuốc giả.156

Thuyết âm mưu thứ 6 - Có một chủng tộc ngoài hành tinh độc ác đang kiểm soát loài người phía sau hậu trường..158

Thuyết âm mưu thứ 7 - Có một kế hoạch bắt tất cả mọi người cấy một con chíp vào dưới da của họ để kiểm soát họ trong mọi lúc. Nếu không có con chip, họ không thể mua, bán hay trao đổi các hàng hóa và các dịch vụ..159

Thuyết âm mưu thứ 8 - Hội Đồng Ngân Hà đang đến trên một hạm đội phi thuyền để mang những Lightworker ra khỏi hành tinh và chuyển họ đến nơi an toàn trong khi những người còn lại trên hành tinh bị xóa sạch (bị hủy diệt)...160

CHƯƠNG 6...162

Những Thực Tại Kinh Tế.162

Những Nền Kinh Tế Của Sự Phân Cực...162

Nguyên nhân gốc rễ của sự kiểm soát và đàn áp...163

Vấn đề đối với việc buông bỏ vật chất..164

Sự sụp đổ của các quốc gia phương Tây..166

Các chi tiết của sự sụp đổ...167

Sự Sụp đổ của nền kinh tế phương Đông...169

Lịch trình sự sụp đổ.170

Các giải pháp được đưa ra bởi giới cầm quyền tinh hoa.170

Các giải pháp khai sáng đối với sự sụp đổ của nền kinh tế.171

Các kim loại quý và sự mang trở lại chuẩn vàng..173

Bãi bỏ các hệ thống ngân hàng dự trữ nhỏ và lãi kép..173

Đất đai (Bất động sản)..174

Các loại tiền tệ mới.174

Nói về sự ly khai...176

Những nền kinh tế giác ngộ...176

Những đề xuất cho việc ứng phó với sự sụp đổ của nền kinh tế...178

Những nơi cần tránh trong suốt quá trình diễn ra sự chuyển đổi kinh tế..179

Những địa điểm an toàn về mặt kinh tế trong thời kỳ chuyển đổi...179

CHƯƠNG 7...181

Các Cấu Trúc Chính Trị...181

Cuộc Đại Chiến cuối cùng.182

Phơi bày các chế độ độc tài...184

Vượt lên các “chủ nghĩa”.187

Một lời về Quyền Lực Cá Nhân.188

Triển vọng cho các cuộc cách mạng hòa bình và bạo lực...189

Sự lãnh đạo giác ngộ mới.191

Cập nhật về Trật Tự Thế Giới Mới của Illuminati Trật tự Thế Giới Mới (nhưng hóa ra là cũ)..193

Trật tự Thế Giới Mới (nhưng hóa ra là cũ)..195

Ngăn chặn những người Illuminati đen tối.196

CHƯƠNG 8...198

Các Hệ Thống Xã Hội...198

Sự kết thúc của chủ nghĩa tiêu thụ.198

Những việc cụ thể mà các bạn có thể làm để giảm mức tiêu thụ..200

Hệ thống y tế..201

Tương lai của y học.203

Giao tiếp trong thời đại điện tử...206

Giải phóng đạo đức nghề nghiệp.209

Các hệ thống xã hội giác ngộ..211

Các mối quan hệ giác ngộ...213

Tương trợ lẫn nhau.215

CHƯƠNG 9...218

Những Cộng Đồng Có Chủ Ý.218

Các Làng Sinh Thái (Ecovillages)...218

Các Cộng Đồng Tâm Linh (Spiritual Communities).219

Các Công Xã (Communes)...220

Các Cấu Trúc Cộng Đồng Khác..220

Làm Thế Nào Để Thành Lập Một Cộng Đồng.222

Nói Thêm về Các Hội Đồng..223

Sống Trong Thiên Đàng.225

Những Nơi Tốt Nhất Cho Các Cộng Đồng Thay Thế...225

CHƯƠNG 10.228

Những Tiến Bộ Công Nghệ...228

Sử Dụng Công Nghệ Một Cách Có Trách Nhiệm..229

Các Công Nghệ Thay Thế Đang Tồn Tại.230

Năng Lượng Mặt Trời.230

Thủy Điện.231

Năng Lượng Gió...232

Các Cục Pin Nhiên Liệu Hydrogen...232

Xăng Sinh Học (Biodiesel).232

Các Phương Tiện và Máy Móc Lai...233

Những Nơi Tốt Nhất Cho Năng Lượng Mặt Trời, Gió Và Thủy Năng.233

Những Vị Trí Tốt Nhất Trên Mảnh Đất..233

Các Công Nghệ Mới.235

Nhiệt Hạch Lạnh (Cold Fusion)..235

Radionics..236

Đo Lường Tư Tưởng...236

Năng Lượng Điểm Không.237

Năng Lượng Cho Nhà Ở Và Công Việc..242

Các Hệ Thống Nông Nghiệp Mới..242

Nền Kiến Trúc Khai Sáng..244

Những Vật Liệu Xây Dựng...245

Các Thành Phố Của Tương Lai...246

Những Thiết Bị Giao Thông Mới..247

Những Tiến Bộ Y Tế.250

Tái Xây Dựng Thế Giới Mật Độ 3 Sau Sự Chuyển Đổi...255

CHƯƠNG 11.257

Trật Tự Vũ Trụ.257

Sứ Mệnh Và Mục Tiêu Của Loài Người.257

Các Thần Linh (Earth spirits) Và Các Tinh Linh (Elementals)..259

Những Thiên Thần, Tổng Thiên Thần Và Các Vị Thầy Đã được tấn phong.260

Sự Dính Líu Của Người Ngoài Hành Tinh Trong Các Vấn Đề Của Con Người Trong Sự Chyển Đổi.265

Trở Thành Các Công Dân Ngân Hà..267

CHƯƠNG 12.269

Sự Sống Trên Các Thế Giới Khác...269

Pleiades.269

Mặt Trời Và Hệ Mặt Trời..269

Trái Đất..270

Kim Tinh...270

Mộc Tinh..271

Thổ Tinh...272

Alpha Centauri..272

Tau Ceti.273

Fomalhaut...274

Thất Tinh (Seven Sisters)..274

Các Hội Đồng Cao Cấp Pleiades...275

Hệ Thống Orion.276

Betelguese...276

Rigel.277

Mintaka.278

Các Hội Đồng Cao Cấp Orion..278

Alpha Draconis..279

Những Sinh Mệnh Draco Đen Tối...279

Những Người Draco Sáng...280

Hội Đồng Cao Cấp Draco..280

Các Thế Giới Draco..281

Zeta Raticulus.281

Những Người Essassani Và Hathor.281

Sirius...283

Sirius A...283

Sirius B...284

Andromeda.285

Các Hội Đồng Nebadon.286

Antares..286

Nibiru.286

Arcturus.287

Các Hội Đồng Aldebaran..288

Các Hội Đồng Alcyone...288

Hội Đồng Ngân Hà (Galactic Confederation hay Galactic Federation).288

Bắc Cực (Polaris)..289

Lyra/Vega.290

CHƯƠNG 13.292

Cuộc Sống Trong Trạng Thái Thăng Hoa...292

Một sự tóm tắt thêm nữa về các Trái Đất song song...292

KẾT LUẬN..296

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Trái Đất Thức Tỉnh PDF của tác giả Sal Rechele nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Kinh Trường Bộ - Tập 1 (Thích Minh Châu)
Trích Lời Giới Thiệu, Trường Bộ Kinh, Tập III (1972):.. Cho dịch và cho in các bản kinh Pāli, tôi không mong muốn gì hơn là để các Phật tử, các Học giả, các Sinh viên được đọc thẳng vào những kinh điển thật sự nguyên thủy hay gần nguyên thủy nhất, và tự mình tìm hiểu những lời dạy thật sự của đức Phật, khỏi phải qua những lập trường của các bộ phái. Nhất là khỏi phải qua những xuyên tạc của những Học giả và những Phật tử muốn giải thích đạo Phật theo dục vọng và tà kiến của mình. Muốn chạy theo dục vọng, thì giải thích kinh điển một cách để hiểu rằng đạo Phật chấp nhận và tha thứ dục vọng. Muốn giết người và muốn binh vực kẻ giết người, đạo Phật được giải thích như là có thể tha thứ và chấp nhận sự giết người. Muốn chạy theo tà giáo và tà kiến, lại giải thích đạo Phật viên dung vô ngại, chấp nhận mọi tà kiến, mọi tà thuyết. Ta kiến nào, tà thuyết nào cũng là Phật giáo được hết! Muốn tránh những tai nạn trên, cần nhứt là phổ biến những kinh điển thực sự nguyên thủy hay gần nguyên thủy nhất, để Phật tử được đọc thẳng ngay kinh Phật, khỏi qua một ống kính màu nào. Đạo Phật cần những cá nhân Phật tử biết suy tư, biết phân tích, biết tự tìm hiểu, rồi xác nhận sự hiểu biết của mình, ngang qua sự hành trì, kinh nghiệm cá nhân. Đạo Phật không cần đến những đoàn người theo đạo Phật, theo một cách ồ ạt mù quáng, theo một cách thụ động nhắm mắt, hay tự mình bóp méo, xuyên tạc đạo Phật theo tà kiến dục vọng của mình. Chính kinh Đại Bát Niết Bàn, có ghi rằng, dầu chúng ta có nghe vị Tỷ kheo nào nói tự thân nghe đức Phật, tự thân nghe các vị Thượng Tọa, Thủ Chúng, v.v... nói như vậy là Pháp, như vậy là Luật, đức Phật khuyên cũng không được tán thán, đả kích, chấp thuận, hay từ bỏ ngay, mà phải so sánh với Kinh, đối chiếu với Luật, có phù hợp mới được chấp nhận, không phù hợp thời phải từ bỏ. Đạo Phật đòi hỏi sự nhận xét, tìm hiểu, suy tư cá nhân rất nhiều. Nhưng chúng ta chỉ có thể nhận xét, tìm hiểu, suy tư khi chúng ta được đọc những lời dạy nguyên thỉ nhất hay gần nguyên thỉ nhất của đức Phật. Đó là nguyên nhân và động lực khiến tôi phải lo dịch và in bản Trường Bộ Kinh này. Trích Lời Giới Thiệu, Trường Bộ Kinh, Tập IV (1972):... Với tập IV này, tôi đã phiên dịch xong bộ Dīgha Nikāya (Trường Bộ Kinh), từ chữ Pāli ra tiếng Việt. Năm 1965, tôi in xong tập I, gồm 3 kinh đầu. Năm 1967, tôi in xong tập II, gồm 10 kinh kế tiếp. Năm 1972, tôi in xong tập III và tập IV, gồm 21 kinh trong khoảng thời gian kỷ lục 7 tháng, từ Tết Nhâm Tý (tháng 2-1972) cho đến nay, Vu Lan rằm tháng 7 (tháng 8-1972). Cứ xem thời gian hoàn thành từng tập một, mới thấy chức vụ đa đoan của một Viện Trưởng làm trở ngại cho sự phiên dịch như thế nào. Chúng tôi chỉ có thể để dành những ngày nghỉ, những buổi sáng thật sớm và những buổi tối (nếu không quá mệt mỏi vì những công việc ban ngày), để phiên dịch. Chúng tôi vẫn kiên trì phiên dịch và in cho xong tập IV, Trường Bộ Kinh là để hoàn thành một chí nguyện mà tôi ấp ủ từ khi tôi mới đi du học Tích Lan năm 1952. Về nước năm 1964, nếu tôi không nhận chức vụ Viện Trưởng Viện Đại Học Vạn Hạnh thời nay tôi đã dịch ít nhất cũng trọn bộ Kinh Tạng Pāli rồi. Tôi tự đánh dấu hỏi, làm Viện Trưởng hay làm một vị dịch kinh, làm chức vụ nào có lợi cho Phật Giáo hơn? Và tôi phải tự thẳng thắn để trả lời, dịch kinh có lợi hơn! Và tôi chỉ có thể vớt vát, bằng cách để những thời giờ thong thả, chú tâm vào vấn đề phiên dịch. Chúng tôi viết những dòng chữ này vừa để sám hối, vừa mong các Phật tử và các Học giả thông cảm cho. Phiên dịch Tam Tạng Pāli có một dụng ý khác quan trọng hơn. Trước năm 1952, Việt Nam chúng ta chỉ biết có một số Kinh Đại Thừa căn bản, như Kinh Lăng Nghiêm, Kinh Pháp Hoa, Kinh Bát Nhã, Kinh Kim Cang, Kinh Di Đà v.v... dầu rằng chúng ta vẫn có Hán Tạng hết sức phong phú, nhưng ít người nghiên cứu. Các Kinh A Hàm, Kinh Tứ Thập Nhị Chương, Kinh Di Giáo cũng có được đề cập. Tuy có biết, nhưng không dám học vì theo tứ y, cần phải "y liễu nghĩa kinh, bất y bất liễu nghĩa kinh." Qua Tích Lan, chúng tôi được biết đến Tam Tạng Pāli, rất là phong phú, rất gần với lời dạy nguyên thỉ của đức Phật, lại được phổ biến rộng rãi ở năm châu. Qua Ấn Độ, được biết thêm Tạng Sanskrit, dồi dào và phong phú hơn cả Tạng Pāli, nhưng nguyên bản gần như mất hết cả, ngoại trừ vài chục bộ mới tìm lại được. Cũng may Tạng Sanskrit được dịch ra Tạng Tây Tạng và Hán Tạng, và nhờ vậy hai tạng dịch này là kho tài liệu khá đầy đủ cho nguyên tạng Sanskrit. Nhưng nếu Pāli là Tam tạng vừa là nguyên thỉ, vừa là của học phái Thượng Tọa Bộ, Tạng Sanskrit phong phú hơn, là Tam Tạng cũng vừa là nguyên thỉ, vừa thuộc nhiều học phái như Nhứt Thế Hữu Bộ, Đại Chúng Bộ, Đàm Vô Đức Bộ, Di Sa Tắc Bộ v.v... và cũng vừa là tạng của Đại Thừa. Gía trị của hai tạng dịch là như vậy, và Tạng Trung Hoa cũng có dịch một số kinh tạng Pāli có thể do Ngài Pháp Hiển, thế kỷ thứ VI đem từ Tich Lan về. Nếu chúng ta muốn tìm đến Tạng nào hay Kinh nào có thể là đại diện cho nguyên thỉ, chúng ta chỉ cần so sánh Kinh Tạng Luật Tạng Pāli và Kinh Tạng A Hàm và Luật Tạng các Học phái. Những điểm nào giống nhau, thời chúng ta có thể chấp nhận là Tạng Nguyên Thỉ. Những điểm dị biệt có thể là do dị biệt lập trường của các Học phái. Cho dịch Trường Bộ Kinh này, chúng tôi không mong gì hơn là giới thiệu Tạng Pāli cho Phật tử và Học giả Việt Nam và cũng mở đầu một môn học mới, tức là môn Tỷ Giáo Học giữa Kinh Tạng, Luật Tạng Pāli và Tạng chữ Hán tương đương. Môn Tỷ Giáo học này sẽ giúp chúng ta hiểu được thế nào là Tạng Nguyên Thỉ của Phật Giáo Tìm mua: Kinh Trường Bộ - Tập 1 TiKi Lazada Shopee Có người sẽ cho, dịch Tạng Pāli là tuyên truyền cho Tiểu Thừa, phản lại tư tưởng Đại Thừa. Chúng ta nên chấm dứt ngay thái độ ngây thơ và buồn cười này. Đạo Phật không có Đại Thừa, Tiểu Thừa, không có Nam Tông, Bắc Tông. Đạo Phật gồm có một số giáo lý căn bản mà học phái nào cũng phải tôn trọng, một số pháp môn thiết yếu mà đệ tử Phật tử nào cũng phải y cứ để tu hành, nếu không muốn lạc vào tà giáo, ngọai đạo. Cho dịch Tạng Pāli là chúng tôi muốn giới thiệu và tìm hiểu số giáo lý căn bản ấy và số pháp môn thiết yếu ấy. Những danh từ Đại Thừa, Tiểu Thừa, Nam Tông, Bắc Tông là những danh từ đẻ ra sau này để phân biệt các học phái, và một học phái chỉ được gọi là học phái Phật Giáo khi nào học phái ấy tôn trọng và trung thực với số giáo lý, số pháp môn căn bản ấy. Ngày nay, một nhà nghiên cứu Phật Giáo, phải biết đến Phật Giáo Nguyên Thỉ, phải biết đến Phật Giáo các Học Phái và phải biết đến Phật Giáo Đại Thừa mới có thể có một cái nhìn đại thể về lịch sử tư tưởng Phật Giáo. Sau khi nắm được cái nhìn đại thể, vị ấy có thể chọn lấy một ngành nào, hay một pháp môn nào làm ngành chuyên môn của mình. Cho dịch Kinh Tạng Pāli, chúng tôi muốn giúp phần tài liệu nghiên cứu cho các nhà học giả ấy để có thể biết đến Phật Giáo Nguyên Thỉ và biết đến Học phái Thượng Tọa Bộ, một học phái có tiếng là bảo thủ nhất, trung thành với tư tưởng và lối sống Phật Giáo Nguyên Thỉ nhất, và là học phái duy nhất gìn giữ được gần như trọn vẹn cả ba tạng giáo điển. Hơn thế nữa, ngày nay chúng ta nhận thấy một chiều hướng mới đã bắt đầu sống dậy trong những nhà tìm hiểu tư tưởng Phật Giáo, một chiều hướng đi ngược lên Phật Giáo Nguyên Thỉ, tìm hiểu những căn bản giáo lý mà phần lớn các học phái chấp nhận, giới thiệu một lối sống đích thực, đức Phật muốn giảng dạy cho các đệ tử để sống ngay với đời sống hiện tại, khỏi phải qua những phân ly các học phái, hay những mê tín, dị đoan, cuồng tín v.v... đã dần dần xâm nhập vào Đạo Phật, làm mất bản chất thuần túy của Đạo Phật nghìn xưa. Hơn nữa, ngày nay người ta dần dần ý thức rằng chỉ có Đạo Phật Nguyên Thỉ mới đáp ứng được những đòi hỏi của một thế giới khoa học hiện tại. Một tôn giáo muốn được giới trí thức trẻ hiện tại chấp nhận, vừa phải không mâu thuẫn với những phát minh khoa học mới mẻ nhất, vừa phải giải quyết được những vấn đề thuộc phạm vi con người của con người ở thế kỷ thứ hai mươi, hai mốt này. Chỉ có Đạo Phật Nguyên Thỉ mới may ra đáp ứng được những đòi hỏi trên, và cho dịch tập Trường Bộ Kinh này, chúng tôi nuôi dưỡng một hy vọng rất khiêm tốn, là giới thiệu được tới tay các Học giả và các Phật tử, một phần nào những lời dạy thật sự nguyên thỉ hay gần nguyên thỉ nhất của Đạo Phật. Tỷ kheo Thích Minh Châu Đại học Vạn Hạnh Sài Gòn, 1972Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Thích Minh Châu":Đại Thừa Và Sự Liên Hệ Với Tiểu ThừaKinh Tiểu Bộ - Tập 1Kinh Tiểu Bộ - Tập 2Kinh Tiểu Bộ - Tập 3Kinh Tiểu Bộ - Tập 4Kinh Tiểu Bộ - Tập 5Kinh Tiểu Bộ - Tập 6Kinh Tiểu Bộ - Tập 7Kinh Tiểu Bộ - Tập 8Kinh Tiểu Bộ - Tập 9Kinh Tiểu Bộ - Tập 10Kinh Tiểu Bộ - Tập 11Kinh Tiểu Bộ - Tập 12Kinh Trung Bộ - Tập 1Kinh Trung Bộ - Tập 2Kinh Trung Bộ - Tập 3Kinh Trường Bộ - Tập 1Kinh Trường Bộ - Tập 2Kinh Trường Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 1Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 2Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 4Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 5Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 6Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 1Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 2Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 3Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 4Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 5Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 6Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Kinh Trường Bộ - Tập 1 PDF của tác giả Thích Minh Châu nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Kinh Trường Bộ - Tập 1 (Thích Minh Châu)
Trích Lời Giới Thiệu, Trường Bộ Kinh, Tập III (1972):.. Cho dịch và cho in các bản kinh Pāli, tôi không mong muốn gì hơn là để các Phật tử, các Học giả, các Sinh viên được đọc thẳng vào những kinh điển thật sự nguyên thủy hay gần nguyên thủy nhất, và tự mình tìm hiểu những lời dạy thật sự của đức Phật, khỏi phải qua những lập trường của các bộ phái. Nhất là khỏi phải qua những xuyên tạc của những Học giả và những Phật tử muốn giải thích đạo Phật theo dục vọng và tà kiến của mình. Muốn chạy theo dục vọng, thì giải thích kinh điển một cách để hiểu rằng đạo Phật chấp nhận và tha thứ dục vọng. Muốn giết người và muốn binh vực kẻ giết người, đạo Phật được giải thích như là có thể tha thứ và chấp nhận sự giết người. Muốn chạy theo tà giáo và tà kiến, lại giải thích đạo Phật viên dung vô ngại, chấp nhận mọi tà kiến, mọi tà thuyết. Ta kiến nào, tà thuyết nào cũng là Phật giáo được hết! Muốn tránh những tai nạn trên, cần nhứt là phổ biến những kinh điển thực sự nguyên thủy hay gần nguyên thủy nhất, để Phật tử được đọc thẳng ngay kinh Phật, khỏi qua một ống kính màu nào. Đạo Phật cần những cá nhân Phật tử biết suy tư, biết phân tích, biết tự tìm hiểu, rồi xác nhận sự hiểu biết của mình, ngang qua sự hành trì, kinh nghiệm cá nhân. Đạo Phật không cần đến những đoàn người theo đạo Phật, theo một cách ồ ạt mù quáng, theo một cách thụ động nhắm mắt, hay tự mình bóp méo, xuyên tạc đạo Phật theo tà kiến dục vọng của mình. Chính kinh Đại Bát Niết Bàn, có ghi rằng, dầu chúng ta có nghe vị Tỷ kheo nào nói tự thân nghe đức Phật, tự thân nghe các vị Thượng Tọa, Thủ Chúng, v.v... nói như vậy là Pháp, như vậy là Luật, đức Phật khuyên cũng không được tán thán, đả kích, chấp thuận, hay từ bỏ ngay, mà phải so sánh với Kinh, đối chiếu với Luật, có phù hợp mới được chấp nhận, không phù hợp thời phải từ bỏ. Đạo Phật đòi hỏi sự nhận xét, tìm hiểu, suy tư cá nhân rất nhiều. Nhưng chúng ta chỉ có thể nhận xét, tìm hiểu, suy tư khi chúng ta được đọc những lời dạy nguyên thỉ nhất hay gần nguyên thỉ nhất của đức Phật. Đó là nguyên nhân và động lực khiến tôi phải lo dịch và in bản Trường Bộ Kinh này. Trích Lời Giới Thiệu, Trường Bộ Kinh, Tập IV (1972):... Với tập IV này, tôi đã phiên dịch xong bộ Dīgha Nikāya (Trường Bộ Kinh), từ chữ Pāli ra tiếng Việt. Năm 1965, tôi in xong tập I, gồm 3 kinh đầu. Năm 1967, tôi in xong tập II, gồm 10 kinh kế tiếp. Năm 1972, tôi in xong tập III và tập IV, gồm 21 kinh trong khoảng thời gian kỷ lục 7 tháng, từ Tết Nhâm Tý (tháng 2-1972) cho đến nay, Vu Lan rằm tháng 7 (tháng 8-1972). Cứ xem thời gian hoàn thành từng tập một, mới thấy chức vụ đa đoan của một Viện Trưởng làm trở ngại cho sự phiên dịch như thế nào. Chúng tôi chỉ có thể để dành những ngày nghỉ, những buổi sáng thật sớm và những buổi tối (nếu không quá mệt mỏi vì những công việc ban ngày), để phiên dịch. Chúng tôi vẫn kiên trì phiên dịch và in cho xong tập IV, Trường Bộ Kinh là để hoàn thành một chí nguyện mà tôi ấp ủ từ khi tôi mới đi du học Tích Lan năm 1952. Về nước năm 1964, nếu tôi không nhận chức vụ Viện Trưởng Viện Đại Học Vạn Hạnh thời nay tôi đã dịch ít nhất cũng trọn bộ Kinh Tạng Pāli rồi. Tôi tự đánh dấu hỏi, làm Viện Trưởng hay làm một vị dịch kinh, làm chức vụ nào có lợi cho Phật Giáo hơn? Và tôi phải tự thẳng thắn để trả lời, dịch kinh có lợi hơn! Và tôi chỉ có thể vớt vát, bằng cách để những thời giờ thong thả, chú tâm vào vấn đề phiên dịch. Chúng tôi viết những dòng chữ này vừa để sám hối, vừa mong các Phật tử và các Học giả thông cảm cho. Phiên dịch Tam Tạng Pāli có một dụng ý khác quan trọng hơn. Trước năm 1952, Việt Nam chúng ta chỉ biết có một số Kinh Đại Thừa căn bản, như Kinh Lăng Nghiêm, Kinh Pháp Hoa, Kinh Bát Nhã, Kinh Kim Cang, Kinh Di Đà v.v... dầu rằng chúng ta vẫn có Hán Tạng hết sức phong phú, nhưng ít người nghiên cứu. Các Kinh A Hàm, Kinh Tứ Thập Nhị Chương, Kinh Di Giáo cũng có được đề cập. Tuy có biết, nhưng không dám học vì theo tứ y, cần phải "y liễu nghĩa kinh, bất y bất liễu nghĩa kinh." Qua Tích Lan, chúng tôi được biết đến Tam Tạng Pāli, rất là phong phú, rất gần với lời dạy nguyên thỉ của đức Phật, lại được phổ biến rộng rãi ở năm châu. Qua Ấn Độ, được biết thêm Tạng Sanskrit, dồi dào và phong phú hơn cả Tạng Pāli, nhưng nguyên bản gần như mất hết cả, ngoại trừ vài chục bộ mới tìm lại được. Cũng may Tạng Sanskrit được dịch ra Tạng Tây Tạng và Hán Tạng, và nhờ vậy hai tạng dịch này là kho tài liệu khá đầy đủ cho nguyên tạng Sanskrit. Nhưng nếu Pāli là Tam tạng vừa là nguyên thỉ, vừa là của học phái Thượng Tọa Bộ, Tạng Sanskrit phong phú hơn, là Tam Tạng cũng vừa là nguyên thỉ, vừa thuộc nhiều học phái như Nhứt Thế Hữu Bộ, Đại Chúng Bộ, Đàm Vô Đức Bộ, Di Sa Tắc Bộ v.v... và cũng vừa là tạng của Đại Thừa. Gía trị của hai tạng dịch là như vậy, và Tạng Trung Hoa cũng có dịch một số kinh tạng Pāli có thể do Ngài Pháp Hiển, thế kỷ thứ VI đem từ Tich Lan về. Nếu chúng ta muốn tìm đến Tạng nào hay Kinh nào có thể là đại diện cho nguyên thỉ, chúng ta chỉ cần so sánh Kinh Tạng Luật Tạng Pāli và Kinh Tạng A Hàm và Luật Tạng các Học phái. Những điểm nào giống nhau, thời chúng ta có thể chấp nhận là Tạng Nguyên Thỉ. Những điểm dị biệt có thể là do dị biệt lập trường của các Học phái. Cho dịch Trường Bộ Kinh này, chúng tôi không mong gì hơn là giới thiệu Tạng Pāli cho Phật tử và Học giả Việt Nam và cũng mở đầu một môn học mới, tức là môn Tỷ Giáo Học giữa Kinh Tạng, Luật Tạng Pāli và Tạng chữ Hán tương đương. Môn Tỷ Giáo học này sẽ giúp chúng ta hiểu được thế nào là Tạng Nguyên Thỉ của Phật Giáo Tìm mua: Kinh Trường Bộ - Tập 1 TiKi Lazada Shopee Có người sẽ cho, dịch Tạng Pāli là tuyên truyền cho Tiểu Thừa, phản lại tư tưởng Đại Thừa. Chúng ta nên chấm dứt ngay thái độ ngây thơ và buồn cười này. Đạo Phật không có Đại Thừa, Tiểu Thừa, không có Nam Tông, Bắc Tông. Đạo Phật gồm có một số giáo lý căn bản mà học phái nào cũng phải tôn trọng, một số pháp môn thiết yếu mà đệ tử Phật tử nào cũng phải y cứ để tu hành, nếu không muốn lạc vào tà giáo, ngọai đạo. Cho dịch Tạng Pāli là chúng tôi muốn giới thiệu và tìm hiểu số giáo lý căn bản ấy và số pháp môn thiết yếu ấy. Những danh từ Đại Thừa, Tiểu Thừa, Nam Tông, Bắc Tông là những danh từ đẻ ra sau này để phân biệt các học phái, và một học phái chỉ được gọi là học phái Phật Giáo khi nào học phái ấy tôn trọng và trung thực với số giáo lý, số pháp môn căn bản ấy. Ngày nay, một nhà nghiên cứu Phật Giáo, phải biết đến Phật Giáo Nguyên Thỉ, phải biết đến Phật Giáo các Học Phái và phải biết đến Phật Giáo Đại Thừa mới có thể có một cái nhìn đại thể về lịch sử tư tưởng Phật Giáo. Sau khi nắm được cái nhìn đại thể, vị ấy có thể chọn lấy một ngành nào, hay một pháp môn nào làm ngành chuyên môn của mình. Cho dịch Kinh Tạng Pāli, chúng tôi muốn giúp phần tài liệu nghiên cứu cho các nhà học giả ấy để có thể biết đến Phật Giáo Nguyên Thỉ và biết đến Học phái Thượng Tọa Bộ, một học phái có tiếng là bảo thủ nhất, trung thành với tư tưởng và lối sống Phật Giáo Nguyên Thỉ nhất, và là học phái duy nhất gìn giữ được gần như trọn vẹn cả ba tạng giáo điển. Hơn thế nữa, ngày nay chúng ta nhận thấy một chiều hướng mới đã bắt đầu sống dậy trong những nhà tìm hiểu tư tưởng Phật Giáo, một chiều hướng đi ngược lên Phật Giáo Nguyên Thỉ, tìm hiểu những căn bản giáo lý mà phần lớn các học phái chấp nhận, giới thiệu một lối sống đích thực, đức Phật muốn giảng dạy cho các đệ tử để sống ngay với đời sống hiện tại, khỏi phải qua những phân ly các học phái, hay những mê tín, dị đoan, cuồng tín v.v... đã dần dần xâm nhập vào Đạo Phật, làm mất bản chất thuần túy của Đạo Phật nghìn xưa. Hơn nữa, ngày nay người ta dần dần ý thức rằng chỉ có Đạo Phật Nguyên Thỉ mới đáp ứng được những đòi hỏi của một thế giới khoa học hiện tại. Một tôn giáo muốn được giới trí thức trẻ hiện tại chấp nhận, vừa phải không mâu thuẫn với những phát minh khoa học mới mẻ nhất, vừa phải giải quyết được những vấn đề thuộc phạm vi con người của con người ở thế kỷ thứ hai mươi, hai mốt này. Chỉ có Đạo Phật Nguyên Thỉ mới may ra đáp ứng được những đòi hỏi trên, và cho dịch tập Trường Bộ Kinh này, chúng tôi nuôi dưỡng một hy vọng rất khiêm tốn, là giới thiệu được tới tay các Học giả và các Phật tử, một phần nào những lời dạy thật sự nguyên thỉ hay gần nguyên thỉ nhất của Đạo Phật. Tỷ kheo Thích Minh Châu Đại học Vạn Hạnh Sài Gòn, 1972Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Thích Minh Châu":Đại Thừa Và Sự Liên Hệ Với Tiểu ThừaKinh Tiểu Bộ - Tập 1Kinh Tiểu Bộ - Tập 2Kinh Tiểu Bộ - Tập 3Kinh Tiểu Bộ - Tập 4Kinh Tiểu Bộ - Tập 5Kinh Tiểu Bộ - Tập 6Kinh Tiểu Bộ - Tập 7Kinh Tiểu Bộ - Tập 8Kinh Tiểu Bộ - Tập 9Kinh Tiểu Bộ - Tập 10Kinh Tiểu Bộ - Tập 11Kinh Tiểu Bộ - Tập 12Kinh Trung Bộ - Tập 1Kinh Trung Bộ - Tập 2Kinh Trung Bộ - Tập 3Kinh Trường Bộ - Tập 1Kinh Trường Bộ - Tập 2Kinh Trường Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 1Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 2Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 4Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 5Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 6Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 1Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 2Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 3Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 4Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 5Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 6Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Kinh Trường Bộ - Tập 1 PDF của tác giả Thích Minh Châu nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Kinh Trung Bộ - Tập 3 (Thích Minh Châu)
Ba tập Toát yếu Kinh Trung Bộ I, II và III này, tôi đã làm ít nhất ba lần, và mỗi lần đều làm sau khi đã đọc kỹ bản dịch của Hòa thượng Thích Minh Châu. Thế nhưng mỗi lần tôi đều toát yếu một cách khác, nhất là sau khi được đọc bản phiên dịch và chú thích bằng Anh ngữ của Đại đức Ñaṇamoli và Đại đức Bodhi. Như vậy đủ biết, những lời Phật dạy như núi cao, biển cả, mà sự học hiểu của mình chỉ như một cái xẻng đào đất hay cái muỗng múc canh, mỗi lúc chỉ lấy được một ít và rất phiến diện. Bởi thế mà Hòa thượng thường dạy, ngài không bao giờ “giải thích” lời Phật dạy, mà chỉ cố gắng dịch cho đúng nguyên văn của Người xưa dù có tối nghĩa đến đâu. Đấy là cái đức khiêm cung của ngài, trong vô số đức tính mà tôi ngưỡng mộ.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Thích Minh Châu":Đại Thừa Và Sự Liên Hệ Với Tiểu ThừaKinh Tiểu Bộ - Tập 1Kinh Tiểu Bộ - Tập 2Kinh Tiểu Bộ - Tập 3Kinh Tiểu Bộ - Tập 4Kinh Tiểu Bộ - Tập 5Kinh Tiểu Bộ - Tập 6Kinh Tiểu Bộ - Tập 7Kinh Tiểu Bộ - Tập 8Kinh Tiểu Bộ - Tập 9Kinh Tiểu Bộ - Tập 10Kinh Tiểu Bộ - Tập 11Kinh Tiểu Bộ - Tập 12Kinh Trung Bộ - Tập 1Kinh Trung Bộ - Tập 2Kinh Trung Bộ - Tập 3Kinh Trường Bộ - Tập 1Kinh Trường Bộ - Tập 2Kinh Trường Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 1Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 2Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 4Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 5Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 6Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 1Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 2Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 3Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 4Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 5Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 6Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Kinh Trung Bộ - Tập 3 PDF của tác giả Thích Minh Châu nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Kinh Trung Bộ - Tập 3 (Thích Minh Châu)
Ba tập Toát yếu Kinh Trung Bộ I, II và III này, tôi đã làm ít nhất ba lần, và mỗi lần đều làm sau khi đã đọc kỹ bản dịch của Hòa thượng Thích Minh Châu. Thế nhưng mỗi lần tôi đều toát yếu một cách khác, nhất là sau khi được đọc bản phiên dịch và chú thích bằng Anh ngữ của Đại đức Ñaṇamoli và Đại đức Bodhi. Như vậy đủ biết, những lời Phật dạy như núi cao, biển cả, mà sự học hiểu của mình chỉ như một cái xẻng đào đất hay cái muỗng múc canh, mỗi lúc chỉ lấy được một ít và rất phiến diện. Bởi thế mà Hòa thượng thường dạy, ngài không bao giờ “giải thích” lời Phật dạy, mà chỉ cố gắng dịch cho đúng nguyên văn của Người xưa dù có tối nghĩa đến đâu. Đấy là cái đức khiêm cung của ngài, trong vô số đức tính mà tôi ngưỡng mộ.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Thích Minh Châu":Đại Thừa Và Sự Liên Hệ Với Tiểu ThừaKinh Tiểu Bộ - Tập 1Kinh Tiểu Bộ - Tập 2Kinh Tiểu Bộ - Tập 3Kinh Tiểu Bộ - Tập 4Kinh Tiểu Bộ - Tập 5Kinh Tiểu Bộ - Tập 6Kinh Tiểu Bộ - Tập 7Kinh Tiểu Bộ - Tập 8Kinh Tiểu Bộ - Tập 9Kinh Tiểu Bộ - Tập 10Kinh Tiểu Bộ - Tập 11Kinh Tiểu Bộ - Tập 12Kinh Trung Bộ - Tập 1Kinh Trung Bộ - Tập 2Kinh Trung Bộ - Tập 3Kinh Trường Bộ - Tập 1Kinh Trường Bộ - Tập 2Kinh Trường Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 1Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 2Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 4Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 5Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 6Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 1Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 2Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 3Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 4Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 5Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 6Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Kinh Trung Bộ - Tập 3 PDF của tác giả Thích Minh Châu nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.