Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Thao Túng Tâm Lý - Nhận Diện, Thức Tỉnh Và Chữa Lành Những Tổn Thương Tiềm Ẩn (Shannon Thomas)

Thao túng tâm lý (hay Gaslighting) là một thủ thuật xuất hiện trong các mối quan hệ lạm dụng mà người thao túng khiến nạn nhân tự vấn bản thân, nghi ngờ về chính nhận thức cũng như cảm nhận trước đó của họ.

Thao túng tâm lý thường xuất hiện trong các mối quan hệ thân mật như giữa bạn bè, người thân, người yêu... Tuy nhiên, thao túng tâm lý cũng xuất hiện ở chốn công sở mà nhiều khi nạn nhân còn không ý thức được việc mình đang bị thao túng.

Không ngoa khi nói rằng công ty chính là một xã hội thu nhỏ. Bởi đây là nơi bạn dành ra 8 tiếng mỗi ngày để làm việc, tiếp xúc, trò chuyện và thu nhận thông tin. Chính vì thế, môi trường làm việc có tác động không nhỏ đến sức khỏe tinh thần mỗi người, theo cả hướng tích cực và tiêu cực. Trong đó, thao túng tâm lý là một vấn đề nhức nhối mà mỗi chúng ta cần phải ý thức để bảo vệ chính mình trước những “con dao vô hình”.

Không chỉ dừng lại ở các thủ thuật thao túng bằng lời, thao túng tâm lý nơi công sở còn bao gồm cả các hành vi không lời, được thực hiện một cách kín đáo, có thể làm tổn thương tinh thần và để lại những sang chấn tâm lý về sau ở người bị thao túng.

*** Tìm mua: Thao Túng Tâm Lý - Nhận Diện, Thức Tỉnh Và Chữa Lành Những Tổn Thương Tiềm Ẩn TiKi Lazada Shopee

Shannon Thomas là một nhà tư vấn, tác giả và diễn giả nổi tiếng chuyên về chủ đề lạm dụng tài chính. Cô là tác giả của cuốn sách "Financial Abuse: Silent Killer of Relationships" và "Healing from Financial Abuse: Reclaim Your Power and Live a Life You Love".

Thomas sinh ra và lớn lên ở Texas. Cô theo học Đại học Texas Christian, nơi cô nhận bằng Cử nhân Công tác xã hội và bằng Thạc sĩ Công tác xã hội. Sau khi tốt nghiệp, cô làm việc như một nhà tư vấn tại một phòng khám sức khỏe tâm thần.

Thomas bắt đầu quan tâm đến chủ đề lạm dụng tài chính sau khi cô gặp một khách hàng bị bạn đời của mình lạm dụng tài chính. Cô thấy rằng lạm dụng tài chính là một vấn đề phổ biến, nhưng nó thường bị che giấu và ít được biết đến.

Thomas quyết định viết cuốn sách "Financial Abuse: Silent Killer of Relationships" để giúp mọi người hiểu rõ hơn về lạm dụng tài chính. Cuốn sách đã được xuất bản vào năm 2016 và đã được dịch sang nhiều thứ tiếng.

Thomas cũng là người đồng sáng lập Tổ chức Financial Abuse Recovery (FAR). FAR là một tổ chức phi lợi nhuận cung cấp hỗ trợ cho những người bị lạm dụng tài chính.

Thomas đã xuất hiện trên nhiều phương tiện truyền thông, bao gồm NBC News, The New York Times và The Wall Street Journal. Cô cũng là một diễn giả thường xuyên tại các hội nghị và sự kiện.

Thomas là một người ủng hộ mạnh mẽ cho nạn nhân của lạm dụng tài chính. Cô làm việc để nâng cao nhận thức về vấn đề này và giúp mọi người tìm kiếm sự giúp đỡ.

Dưới đây là một số tác phẩm của Shannon Thomas:

Financial Abuse: Silent Killer of Relationships (2016)

Healing from Financial Abuse: Reclaim Your Power and Live a Life You Love (2020)

Financial Abuse: How to Recognize, Recover, and Reclaim Your Life (2022)

Financial Abuse: A Guide for Friends and Family (2023)

***

TUYÊN BỐ MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM

Nội dung trong cuốn sách này chỉ nhằm mục đích giáo dục và cung cấp thông tin chứ không nhằm mục đích cung cấp lời khuyên về sức khỏe tâm thần cho từng cá nhân. Việc bạn mua, tải xuống và/hoặc đọc các tài liệu này không tạo ra mối quan hệ giữa nhà trị liệu-khách hàng giữa Chữa bệnh khỏi Lạm dụng Ẩn, tác giả và bạn. Tác giả và nhà xuất bản không tuyên bố hoặc bảo đảm về tính đầy đủ của thông tin và từ chối rõ ràng mọi bảo đảm ngụ ý hoặc khả năng bán được hoặc tính phù hợp cho một mục đích cụ thể. Nếu bạn có thắc mắc liên quan đến tình cảm hoặc sức khỏe tinh thần của mình, hoặc về việc áp dụng thông tin được mô tả trong cuốn sách này, hãy tham khảo ý kiến ​​của chuyên gia chăm sóc sức khỏe có trình độ.

Dành riêng cho

Hotstuff Thomas và Baby-face Thomas, hai niềm vui trong đời tôi

***

SỰ NHÌN NHẬN

Khách hàng của tôi, bạn gần gũi với trái tim tôi hơn và thân thiết với tôi hơn những gì bạn từng biết. Tôi mong được gặp bạn mỗi ngày. Chúng tôi thường cười to cùng nhau, và những lần khác chúng tôi ngồi trong những khoảnh khắc im lặng dịu dàng khi nỗi đau quá dữ dội. Bạn đã dạy tôi rất nhiều, và thực sự, bạn đã làm cho cuộc sống của tôi tốt hơn so với những gì đáng lẽ phải có. Cảm ơn bạn đã tạo một vị trí cho tôi trong câu chuyện cuộc sống của bạn.

Các tác giả đã giúp tôi trong hành trình chữa bệnh và truyền cảm hứng cho tôi trong sự nghiệp trị liệu: Tiến sĩ Susan Forward, Leslie Vernick và Tiến sĩ Les Carter.

Jackson Mackenzie vì đã viết cuốn sách Psychopath Free. Nó thôi thúc tôi tìm hiểu thêm về lạm dụng tâm lý và tác động đối với những người sống sót. Bạn đã trả lời một câu hỏi mà tôi thậm chí không biết mình cần câu trả lời. Cảm ơn bạn không chỉ vì những lời động viên liên tục mà còn cả những hành động hỗ trợ để cuốn sách này được hoàn thiện hơn. Tôi rất biết ơn bạn, Kim Luis, và toàn bộ nhóm Không có chứng thái nhân cách. Tất cả các bạn có sự tôn trọng cao nhất của tôi. Bạn là những viên ngọc đã chịu đau đớn và biến nó thành vẻ đẹp thực sự.

Tất cả những người ủng hộ trong cộng đồng phục hồi lạm dụng tâm lý, những người chia sẻ công việc của tôi với những người theo dõi bạn. Sự ủng hộ của bạn là nguồn động viên hàng ngày. Cảm ơn bạn đã cống hiến cho blog và các trang truyền thông xã hội mà bạn quản lý. Chỉ những người ủng hộ khác mới biết cần bao nhiêu thời gian và sự quan tâm để duy trì một cộng đồng trực tuyến lành mạnh. Cảm ơn bạn đã tạo ra và duy trì một nơi chữa bệnh cho những người sống sót. Lilly Hope Lucario, bạn là một tấm gương sáng về những gì một người sống sót được trao quyền có thể đạt được. Công việc vận động của bạn để giáo dục người khác thật đáng ngưỡng mộ. Xin gửi lời cảm ơn đặc biệt đến Shahida Arabi vì sự hỗ trợ và cộng tác của bạn trong việc tiếp cận mọi người với thông điệp chữa lành và hy vọng.

Tiến sĩ Aesha John, Tiến sĩ D. Lynn Jackson, Hội đồng Đánh giá Thể chế của Đại học Cơ đốc giáo Texas (TCU) và toàn bộ Khoa Công tác Xã hội của TCU vì sự khuyến khích của bạn đối với dự án nghiên cứu năm 2016: Kiểm tra các Mô hình Lạm dụng Tâm lý.

Cassi Choi vì là một người bạn và biên tập viên tuyệt vời. Tôi thực sự biết ơn sự cống hiến của bạn. Ngoài ra, tôi còn mất nhiều giờ để làm sáng tỏ những suy nghĩ của mình và giúp chúng trở nên có ý nghĩa trên các trang giấy. Tôi đánh giá cao sự kiên nhẫn của bạn khi tôi cố gắng hiểu các quy tắc ngữ pháp và sự sẵn lòng hỗ trợ của bạn khi tôi cố tình vi phạm một số quy tắc.

Hình mẫu doanh nhân, thành viên nhóm chuyên gia tư vấn và gần như là thành viên Hội đồng quản trị của tôi: Lauren Midgley, Wendy Knutson và Nicole Smith. Khi tôi nghĩ về những cá nhân đã giúp tôi phát triển và trưởng thành với tư cách là một phụ nữ và chủ doanh nghiệp, ba người phụ nữ đáng kinh ngạc của bạn đứng đầu danh sách. Không đời nào dự án này có thể hoàn thành nếu không có sự thông thái và ý kiến ​​đóng góp trực tiếp của các bạn. Đôi khi bạn thách thức tôi theo những cách không thoải mái, và đó chính xác là kiểu đối tác kinh doanh mà mọi doanh nhân phải có trong đời.

Bạn thân và người doppleganger của tôi, Rhonda Lindley. Có bạn trong cuộc đời tôi đã chữa lành một nơi sâu thẳm trong tâm hồn tôi cần được phục hồi. Bạn đã giúp tôi cảm thấy bớt mồ côi trên thế giới. Tinh thần cao đẹp, sự hài hước dí dỏm và sự ngổ ngáo của bạn là nguồn nước tươi mát ở những nơi khô cằn.

Người chồng hài hước và hiền lành của tôi, Hotstuff. Sự hài hước và niềm vui của bạn khiến tôi mỉm cười mỗi ngày. Trong số bất kỳ ai, bạn biết chiều sâu của hành trình hồi phục của chính tôi, sự lộn xộn khi kết hôn với một người sống sót sau chấn thương thời thơ ấu, và cả sự trọn vẹn có được nhờ sự chữa lành. Đơn giản là không có từ nào để diễn tả lòng biết ơn của tôi đối với sự kiên nhẫn, động viên vô tận của bạn và vì không bao giờ cố gắng cắt đứt đôi cánh của tôi. Bạn đã chứng kiến ​​tôi phát triển thành một người gần như hoàn toàn khác trong cuộc hôn nhân của chúng tôi. Bạn là một ví dụ về một người đàn ông muốn vợ mình trưởng thành, thay đổi và thay đổi để tốt hơn; mà không bị đe dọa bởi sức mạnh bên trong và tinh thần độc lập mới được tìm thấy của cô ấy. Tôi mãi mãi biết ơn vì chúng ta đã chọn nhau để cùng nhau leo ​​núi.

Con trai yêu dấu của tôi, Baby-face. Tôi biết bạn không phải là một em bé thực sự, nhưng bạn sẽ luôn là em bé của tôi. Bạn là nguồn cảm hứng của tôi. Sức mạnh bên trong và sự trưởng thành của bạn sau nhiều năm là những đặc điểm mà tôi vô cùng ngưỡng mộ ở bạn. Cảm ơn bạn vì những lời động viên khôn ngoan của bạn dành cho tôi. Chúng chỉ là động lực tôi cần trong dự án viết lách này. Bạn, em bé quý giá, có một câu chuyện bên trong bạn để chia sẻ với thế giới. Tôi không thể chờ đợi để trở thành một phần trong việc biến điều đó thành hiện thực vào một ngày nào đó. Câu chuyện cuộc đời của bạn cần được kể để người khác thấy rằng tình yêu sẽ hàn gắn.

***

Trong mọi cộng đồng, có thể tìm thấy những người độc hại ẩn náu trong gia đình, cặp đôi, công ty và nơi thờ cúng. Bản chất ngấm ngầm và khó hiểu của lạm dụng tâm lý khiến những cá nhân bị bỏ lại để nhặt nhạnh những mảnh vỡ của cảm xúc, lòng tự trọng và các khía cạnh của hoạt động sống. Bạn có thể xác định được cảm giác choáng ngợp trước những hành động ẩn giấu của ai đó trong cuộc sống của bạn. Nếu vậy, sau đó bạn đang ở đúng nơi. Những người đã trải qua lạm dụng tâm lý thường không thể mô tả rõ ràng những gì đã được thực hiện với họ. Bạn có thể rơi vào tình huống cố gắng giải quyết một mối quan hệ lãng mạn khiến bạn cảm thấy như mình là một yo-yo. Lại gần, đi xa. Nói lại. Đó có thể là gia đình hoặc bố mẹ chồng của bạn, những người đã biến bạn thành vật tế thần và là túi đấm của gia đình họ. Bạn có thể đang trải qua các triệu chứng đau buồn. Bạn có thể đang thương tiếc vì mất đi mối quan hệ mà bạn nghĩ rằng mình sẽ nhận được. Kẻ bạo hành cũng có thể là ông chủ hoặc đồng nghiệp, những người có vẻ thích làm cho cuộc sống hàng ngày của bạn trở nên khốn khổ. Có lẽ sự tổn hại mà bạn đã trải qua là trong một nơi thờ phượng. Bạn hoàn toàn mất cảnh giác chỉ để thấy mình liên tục bị đâm sau lưng. Có lẽ khiến bạn cảm thấy tội lỗi vì đã đứng lên đấu tranh cho chính mình.

Những người đã trải qua sự lạm dụng bí mật biết rằng mọi thứ không bình thường. Bạn cảm thấy nó và đôi khi bạn thậm chí có thể nhìn thấy thoáng qua sự rối loạn chức năng. Tuy nhiên, thường xuyên hơn không, nó giống như một con rắn. Nó di chuyển nhanh chóng và trườn đi trước khi bạn có thể nhìn rõ nó. Bạn có thể đã cố gắng giải thích cho mọi người chính xác tác hại đã gây ra cho bạn. Tôi cá là nó thường phát ra âm thanh như thể bạn đặc biệt túng thiếu, nhỏ mọn hoặc thậm chí là hoang tưởng. Không có một bộ thuật ngữ cụ thể để mô tả hành động của kẻ ngược đãi giấu mặt, các mục tiêu của kiểu gây hại này cảm thấy thất vọng vì họ không thể khiến người khác nhìn thấy các trò chơi đang được chơi. Điều này xảy ra bởi vì người bình thường không biết về lạm dụng tâm lý. Trừ khi bạn được giáo dục chính xác cần thiết để có thể giải thích tình huống, nếu không kế hoạch của người độc hại sẽ hiệu quả. Họ muốn giữ bí mật về việc lạm dụng. Họ cố tình che giấu hành vi của mình ngay dưới sự chú ý của công chúng. Khi mọi người cố gắng phàn nàn về họ, những lời phàn nàn đó sẽ đổ ụp xuống sàn nhà. Kẻ bạo hành bỏ đi với vẻ “sạch bóng” và nạn nhân có vẻ không ổn định. Tôi chắc chắn rằng bạn sẽ đồng ý rằng nó đang gây phẫn nộ. Lạm dụng tâm lý có lẽ là một trong những bất công tiềm ẩn nhất trong thời đại chúng ta vì nó khiến nạn nhân không thể tin tưởng ngay cả chính họ. Cứ như thể cuộc sống của họ đang bị rung chuyển dữ dội, giống như người ta lắc một quả cầu tuyết, và mọi thứ đều quay cuồng trong hỗn loạn. Tôi chắc chắn rằng bạn sẽ đồng ý rằng nó đang gây phẫn nộ. Lạm dụng tâm lý có lẽ là một trong những bất công tiềm ẩn nhất trong thời đại chúng ta vì nó khiến nạn nhân không thể tin tưởng ngay cả chính họ. Cứ như thể cuộc sống của họ đang bị rung chuyển dữ dội, giống như người ta lắc một quả cầu tuyết, và mọi thứ đều quay cuồng trong hỗn loạn. Tôi chắc chắn rằng bạn sẽ đồng ý rằng nó đang gây phẫn nộ. Lạm dụng tâm lý có lẽ là một trong những bất công tiềm ẩn nhất trong thời đại chúng ta vì nó khiến nạn nhân không thể tin tưởng ngay cả chính họ. Cứ như thể cuộc sống của họ đang bị rung chuyển dữ dội, giống như người ta lắc một quả cầu tuyết, và mọi thứ đều quay cuồng trong hỗn loạn.

Tại sao lạm dụng tâm lý còn được gọi là lạm dụng ẩn? Các hành vi của (những) kẻ bạo hành liên quan đến các trò chơi bí mật kinh niên và lặp đi lặp lại do một cá nhân hoặc một nhóm người chơi với mục tiêu. Những hành động này được ngụy trang tốt đến mức nọc độc của chúng thường không được chú ý. Nó tương tự như chất độc trong sạch được đặt trong một cốc nước; người ta không thể nhìn thấy vết thương được hình thành cho đến khi cơ thể bắt đầu phản ứng với việc tiếp xúc lâu dài với chất độc. Đây chính xác là cách mà những kẻ lạm dụng lên kế hoạch cho việc lạm dụng tâm lý. Bí mật, ẩn giấu, lén lút và tắt radar đều là một phần trong chương trình nghị sự của họ. Khi mối quan hệ của họ tiến triển, trò chơi cũng vậy. Cuối cùng, hành động của họ có thể trở nên công khai hơn và sau đó, đôi khi, đáng chú ý. Vào thời điểm những dấu hiệu rối loạn chức năng bên ngoài này tự bộc lộ, các mục tiêu của lạm dụng thường rất suy sụp.

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Thao Túng Tâm Lý - Nhận Diện, Thức Tỉnh Và Chữa Lành Những Tổn Thương Tiềm Ẩn PDF của tác giả Shannon Thomas nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Sống Đẹp (Nguyễn Hiến Lê)
Vài lời thưa trước Trong Hồi kí (Nxb Văn học - 1993), cụ Nguyễn Hiến Lê nói về cuốn Một quan niệm về Sống Đẹp như sau: “Lâm Ngữ Đường viết cuốn Sống đẹp bằng tiếng Anh, nhan đề là The Importance of living từ 1937. Khoảng 1957 tôi được đọc bản dịch ra tiếng Pháp L’Importance de vivre của nhà Corrêa, thấy tác phẩm rất hay mà bản dịch kém. Mấy năm sau tôi thấy ở nhà xuất bản Á Châu một bản Việt dịch hình như của Vũ Bằng cũng tầm thường mà lại cắt bỏ nhiều quá, chỉ còn độ một phần ba, như vậy ý nghĩa của tác phẩm không còn gì cả. Từ đó tôi có ý dịch lại, muốn vậy phải có nguyên bản tiếng Anh và phải tra được những nhân danh, địa danh bằng chữ Hán. Năm 1964 tôi viết thư hỏi thẳng tác giả ở Mĩ. Ông hồi âm liền từ Thuỵ Sĩ, nơi ông đang du lịch, vui vẻ cho phép tôi dịch, và cho biết nguyên bản tiếng Anh không còn, nhưng có bản Hoa dịch nhan đề là Sinh hoạt đích nghệ thuật. May sao ông Giản Chi có bản này (do Việt Duệ dịch - nhà Thế giới Văn hoá xuất bản - 1940) và cho tôi mượn. Bản đó đầy đủ, chép hết những cổ văn, cổ thi Trung Hoa mà Lâm Ngữ Đường dẫn trong tác phẩm và nhiều khi chép thêm bản dịch những bài đó của Lâm nữa. Tìm mua: Sống Đẹp TiKi Lazada Shopee Thế là tôi có được hai bản của Hoa và Pháp. Tôi so sánh rồi khởi công dịch liền, cuối năm 1964 xong. Trong khi dịch, luôn ba hay bốn tháng, tôi thấy vui gần như hồi trước dịch cuốn Quẳng gánh lo đi, vì nhân sinh quan nhà tản của Lâm - mà chính là của Trung Hoa - vì tinh thần nghệ sĩ và hài hước của ông, vì giọng tự nhiên, thân mật, đôi khi như cười cợt, đùa bỡn nữa, không khác một cuộc đàm thoại chung quanh một bình rượu hay một ấm trà giữa những người bạn đồng điệu. Nhờ có những văn thơ bằng chữ Hán, khỏi phải dịch theo bản tiếng Anh hay Pháp, nên tôi biết chắc rằng bản dịch của tôi sẽ được hoan nghênh, độc giả sẽ thích hơn là đọc nguyên tác của Lâm. Cuốn Sống đẹp bán chạy. Nhà Tao Đàn in hai ba lần mỗi lần ít nhất 3.000 bản, lần đầu vào tháng 3 năm 1965. Nhiều độc giả khen là dịch khéo, trong số đó có Đông Hồ. Một độc giả tôi chưa hề quen, bác sĩ Trần Văn Bảng (học trường Bưởi trước tôi vài năm) thích quá, làm một bài thơ nhan đề là Sống đẹp gởi tặng tôi. Bài gồm 5 đoạn, tôi chép lại đây đoạn giữa: --- Đây tư tưởng chín tầng mây siêu việt Sang sảng nghe tiếng nói của thánh hiền Ngọc chuốt, châu gieo, lời vàng, ý thép Khiến tâm linh hoan lạc cõi vô biên --- Từ đó chúng tôi thành bạn thân”. (Hồi kí, trang 466-467). Ngô Văn Long, trong bài giới thiệu cuốn Sống đẹp viết như sau: “Đọc quyển này rồi thì có thể sau đó các bạn sẽ nghĩ khác đi, thậm chí sẽ sống hơi khác đi một chút. Lâm Ngữ Đường là học giả Trung Hoa từng học ở Harvard, Leipzig, sống cùng thời với những tên tuổi như Hồ Thích, Lỗ Tấn, sau qua sống ở Mỹ, viết nhiều sách bằng tiếng Anh giới thiệu Trung Hoa với phương tây. Một trong mấy cuốn đó rất nổi tiếng là The Importance of Living, bàn về cách sống, triết lý sống, tác giả thường so sánh hai nếp sống Mỹ và Trung quốc, tôi nghĩ các bạn, đặc biệt các bạn sống ở nước ngoài, có dịp nên đọc thử (…). Nguyễn Hiến Lê dịch cuốn này năm 1964, còn Lâm tiên sinh thì viết từ 1937, ở New York lận. Nguyễn Hiến Lê không có bản tiếng Anh, ông dịch theo bản tiếng Hoa và bản tiếng Pháp. Nhưng nhờ vậy bản tiếng Việt rất hay vì văn phong cổ kính theo kiểu phương Đông, không có “tây” quá, đặc biệt các nhân danh địa danh đều là từ ngữ Hán Việt quen thuộc, không có mấy ông Confucius, Laot’su, hay Pekin với Beijin mà chỉ có Khổng tử, Lão tử, Bắc Kinh thôi”. Về các nhân danh, địa danh, có lẽ ông Ngô Văn Long muốn nói rằng trong Sống đẹp không có những tên bị “Tây hoá” như ngày nay ta vẫn thỉnh thoảng thấy trên báo chí tiếng Việt vì tôi tin rằng ông Long cũng biết rõ cụ Nguyễn Hiến Lê đâu có chịu giữ nguyên các tên Confucius, Laot’su, Peking, Beijing trong nguyên tác mà không chuyển ra “từ ngữ Hán Việt quen thuộc”. Hơn nữa, nếu như trong Đắc nhâm tâm, cụ Nguyễn Hiến Lê cho bà Druckenbroad và ông Webb như người Việt, một người nuôi gà tàu, một người nuôi gà ta; thì trong Sống đẹp, cụ cho ta cái cảm tưởng rằng Lâm Ngữ Đường là người Việt, trong nhà cũng thích mặc bộ đồ “bà ba” như cụ vậy. Tôi cho rằng lời cụ tự nhận định về hai cuốn Đắc nhâm tâm và Quảng gánh lo đi cũng đúng với cuốn Sống đẹp này: “Chủ trương của tôi là dịch loại sách “Học làm người” như hai cuốn đó thì chỉ nên dịch thoát, có thể cắt bớt, tóm tắt, sửa đổi một chút cho thích hợp với người mình miễn là không phản ý tác giả; nhờ vậy mà bản dịch của chúng tôi rất lưu loát, không có “dấu vết dịch”, độc giả rất thích” (Hồi kí, trang 303). Tuy nhiên, vì cuốn Sống đẹp được cụ dịch từ năm 1964, và vì dịch theo cách hiểu của Lâm Ngữ Đường nên có vài chỗ ta thấy lời của Khổng Tử, Lão Tử, Trang Tử hoặc những truyện liên quan đến các triết gia đó không giống hẳn với những lời và những truyện mà của cụ Nguyễn Hiến Lê chép trong các cuốn Khổng Tử, Lão Tử, Trang Tử. Ngô Văn Long còn cho biết: “Tôi rất… ghiền quyển Sống đẹp của Lâm, sau 75 một lần ra chợ sách cũ, lúc đó còn dễ dãi, cho bán búa xua, tình cờ thấy quyển The Importance of Living, bản tiếng Anh đàng hoàng (ngay Nguyễn Hiến Lê cũng không có) bày dưới hè đường, cầm lên đặt xuống, thèm… chảy nước miếng mà không có tiền mua (lúc đó còn đem sách nhà đi bán lấy tiền xài, tiền đâu mà mua vô)”.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Nguyễn Hiến Lê":Kinh Dịch - Đạo Của Người Quân Tử7 Bước Đến Thành CôngĐắc Nhân TâmMạnh TửSống 365 Ngày Một NămMột Lương Tâm Nổi LoạnRèn Nghị Lực Để Lập ThânSống ĐẹpKhổng Tử Và Luận NgữGiải Nghĩa 64 Quẻ Kinh DịchBảy Ngày Trong Đồng Tháp MườiHồi Ký Nguyễn Hiến LêNhững Vấn Đề Của Thời ĐạiRèn Luyện Tình CảmTrang Tử Nam Hoa KinhÝ Cao Tình ĐẹpBảy Bước Đến Thành CôngDạy Con Theo Lối MớiGương Chiến ĐấuGương Hy SinhHàn Phi TửLiêt Tử Và Dương TửNghề Viết VănSăn Sóc Sự Học Của Con EmSử Trung QuốcTổ Chức Gia ĐìnhVài Nét Sơ Lược Về Sự Phát Triển Của Triết Học Trung HoaĐường, Tống Bát Đại GiaLão Tử Đạo Đức Kinh - Nguyễn Hiến LêGương Kiên NhẫnCon Đường Thiên LýĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Sống Đẹp PDF của tác giả Nguyễn Hiến Lê nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Sống Để Hạnh Phúc (Nguyễn Hoàng Ánh)
Mөc lөc 1. Born to be happy - Sống để hạnh phúc 2. Born to be happy - Sống để hạnh phúc 3. Speak English? Yes, You can! 4. Có nên học trường chuyên? Tìm mua: Sống Để Hạnh Phúc TiKi Lazada Shopee 5. Được và mất khi học trường chuyên 6. Bí quyết tranh luận trên mạng 7. Giao tiếp qua e-mail 8. Phần quan trọng nhất trong danh thiếp của bạn là gì? 9. Chuyên nghiệp hay là chết 10. Chuyện mù màu và tác hại khôn lường 11. Văn hóa thang máy 12. Một cách nhìn về tiêu cӵc trong giáo dục 13. Ngộ nhận về giáo dục 14. Hãy ước mơ 15. Du học trong mắt tôi (phần 1) 16. Du học trong mắt tôi (phần 2) 17. Du học trong mắt tôi (phần 3) 18. Du học ở Anh 19. Vì sao đi du học? 20. Vinh và nhục đời người hướng dẫn thesis 21. Chuyện buồn nghề giáo 22. I have a dream 23. Chứng khoán đại học 24. Định hướng nghề nghiệp 25. Học giỏi và thành công 26. Hàn Quốc “dại dột” 27. Hãy học sòng phẳng 28. Học hướng nghiệp để khỏi thất nghiệp 29. Làm việc ở đâu? 30. Nghịch lý phụ huynh Việt 31. Nghĩ về tình nguyện 32. Trước thềm AEC nhìn lại giáo dục Việt Nam 33. Kỳ Duyên, đừng sợ! 34. Tung hô Obama và ném đá Kỳ Duyên - logic kỳ quặc của người Việt 35. Đau đầu vì văn hóa ứng xử 36. Hallyu14 và chủ nghĩa thần tượng ở Việt Nam 37. Khổng Tử và Google 38. Người Việt tệ - vì sao? 39. Sa mạc hóa tâm hồn 40. Tử tế là… 41. Chú thíchĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Sống Để Hạnh Phúc PDF của tác giả Nguyễn Hoàng Ánh nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn (Nick Vujicic)
Sau hai cuốn tự truyện gây sốt cho độc giả: Cuộc Sống Không Giới Hạn và Đừng Bao Giờ Từ Bỏ Khát Vọng, một lần nữa độc giả Việt Nam lại được hội ngộ cùng Nick Vujicic thông qua tác phẩm Limitless - Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn. Tựa sách được đặt từ ý nghĩa của bài hát nổi tiếng nhất của Nick Something More. Sinh ra không có một cơ thể lành lặn, Nick chào đời trong tình trạng không tay không chân. Từng có ý định tự tử, tuyệt vọng đến mức tin rằng cuộc sống của mình sẽ chẳng có giá trị gì hết và anh sẽ mãi mãi là gánh nặng cho những người mà anh yêu thương. Nhưng qua thời gian, Nick đã tự nhận thức được về ý nghĩa đặc biệt của sự khuyết thiếu tay chân khi anh được sinh ra, đó là sứ mạng trở thành người truyền cảm hứng và khích lệ tinh thần tất cả những người khác trên trái đất này. Nick nhận ra: “Cuộc sống không có giới hạn nào ngoài những giới hạn ta tự đặt ra cho chính bản thân mình”. CHÌA KHÓA MỞ CỬA TÂM HỒN Trong cuốn sách lần này, khi đã nhận diện được bản thân và vượt qua giới hạn mà bản thân mình đặt ra, Nick đề cao sức mạnh của sự hy vọng. Hy vọng giống như một phương thuốc tinh thần hữu hiệu, không chỉ xoa lành những buồn đau, tuyệt vọng mà còn hướng con người tới những điều tốt đẹp trong tương lai. Tìm mua: Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn TiKi Lazada Shopee Nick cho rằng “Mất hy vọng còn tồi tệ hơn mất chân tay” và khuyên bạn “Hãy hy vọng về những điều tưởng chừng như không thể”. Bởi vì “Hy vọng là nơi những ước mơ bắt đầu. Hy vọng là món quà quý báu mà tạo hóa dành cho chúng ta, một cánh cửa hướng tới tương lai”. Nhờ đó, cậu bé thất vọng ngày ấy giờ đây đã trở thành một người đàn ông có cuộc sống tràn ngập hành phúc và sự bình yên. Nick chia sẻ: “Khi còn là một cậu bé mười tuổi tôi không thể tin rằng mười năm sau, tôi đi khắp thế giới diễn thuyết trước hàng triệu người khích lệ tinh thần họ và dẫn dắt họ bước tới một cuộc sống tốt đẹp hơn. Khi đó tôi cũng không thể biết được tôi sẽ được đón nhận tình yêu của một người con gái xinh đẹp, thông minh, tràn đầy đức tin và lòng can đảm, một tình yêu sánh ngang thậm chí vượt trên tình yêu của gia đình tôi và người con gái đó giờ đây đã trở thành vợ của tôi”. Trong cuốn sách Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn, bạn đọc không chỉ bị chinh phục bởi Nick Vujicic mà còn bởi những người mà anh đã gặp gỡ và tiếp xúc. Đó là Helen Keller bị mù và bị điếc do mắc bệnh từ khi bà chưa tròn hai tuổi nhưng người phụ nữ này vẫn sống trọn vẹn với hạnh phúc của mình vì “trung thành với mục đích xứng đáng”. Là những em nhỏ bị mồ côi trong trận động đất ở Tứ Xuyên nhưng vẻ mặt vẫn hân hoan, rạng ngời, niềm vui vẫn lấp lánh trong ánh mắt khi biểu diễn trong tiết mục nghệ thuật thuộc chương trình Olympic. Đó còn là Bethany Hamilton, một vận động viên lướt sóng đẳng cấp quốc tế đã bị cá mập tấn công và cắn đứt một cánh tay khi cô mười ba tuổi đang lướt sóng ở Hawaii. Và mặc dù chỉ còn một cánh tay nhưng trong cuộc thi dành cho các vận động viên lướt sóng hàng đầu thế giới cô giành vị trí thứ ba… Còn nhiều, rất nhiều những tấm gương như vậy mà Nick đã gặp hoặc đã khắc ghi vào tâm trí mình qua những câu chuyện được nghe, được đọc. Giống như Nick, những tấm gương đó mỗi người đều có một thách thức riêng nhưng điều quan trọng là họ đã vượt qua được giới hạn của bản thân để hy vọng về một cuộc sống tốt đẹp hơn và để chia sẻ với cộng đồng, với những người xung quanh mình. Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn gồm 46 chương, mỗi chương với dung lượng từ 3-4 trang, được xem như những chiếc chìa khóa để độc giả có thể mở cửa một tâm hồn vô cùng cao đẹp, để từ đó có dịp soi chiếu lại mình, để tin dù mình là ai, làm công việc gì, lành lặn hay tật nguyền thì mình vẫn có một tâm hồn đáng quý như thế. Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn được Nick viết giản dị nhưng vẫn có tính triết lý, không khó để bạn đọc có thể thấy được chiều sâu của thông điệp mà Nick gửi gắm trong những câu chuyện của mình. Cuốn sách sẽ là món quà tinh thần quý giá cho những người đang gặp bất hạnh, đang tìm một hướng đi để sống cho điều ý nghĩa hơn.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Nick Vujicic":Cuộc Sống Không Giới HạnĐừng Bao Giờ Từ Bỏ Khát VọngĐứng Dậy Mạnh MẽSống Cho Điều Ý Nghĩa HơnĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn PDF của tác giả Nick Vujicic nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn (Nick Vujicic)
Sau hai cuốn tự truyện gây sốt cho độc giả: Cuộc Sống Không Giới Hạn và Đừng Bao Giờ Từ Bỏ Khát Vọng, một lần nữa độc giả Việt Nam lại được hội ngộ cùng Nick Vujicic thông qua tác phẩm Limitless - Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn. Tựa sách được đặt từ ý nghĩa của bài hát nổi tiếng nhất của Nick Something More. Sinh ra không có một cơ thể lành lặn, Nick chào đời trong tình trạng không tay không chân. Từng có ý định tự tử, tuyệt vọng đến mức tin rằng cuộc sống của mình sẽ chẳng có giá trị gì hết và anh sẽ mãi mãi là gánh nặng cho những người mà anh yêu thương. Nhưng qua thời gian, Nick đã tự nhận thức được về ý nghĩa đặc biệt của sự khuyết thiếu tay chân khi anh được sinh ra, đó là sứ mạng trở thành người truyền cảm hứng và khích lệ tinh thần tất cả những người khác trên trái đất này. Nick nhận ra: “Cuộc sống không có giới hạn nào ngoài những giới hạn ta tự đặt ra cho chính bản thân mình”. CHÌA KHÓA MỞ CỬA TÂM HỒN Trong cuốn sách lần này, khi đã nhận diện được bản thân và vượt qua giới hạn mà bản thân mình đặt ra, Nick đề cao sức mạnh của sự hy vọng. Hy vọng giống như một phương thuốc tinh thần hữu hiệu, không chỉ xoa lành những buồn đau, tuyệt vọng mà còn hướng con người tới những điều tốt đẹp trong tương lai. Tìm mua: Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn TiKi Lazada Shopee Nick cho rằng “Mất hy vọng còn tồi tệ hơn mất chân tay” và khuyên bạn “Hãy hy vọng về những điều tưởng chừng như không thể”. Bởi vì “Hy vọng là nơi những ước mơ bắt đầu. Hy vọng là món quà quý báu mà tạo hóa dành cho chúng ta, một cánh cửa hướng tới tương lai”. Nhờ đó, cậu bé thất vọng ngày ấy giờ đây đã trở thành một người đàn ông có cuộc sống tràn ngập hành phúc và sự bình yên. Nick chia sẻ: “Khi còn là một cậu bé mười tuổi tôi không thể tin rằng mười năm sau, tôi đi khắp thế giới diễn thuyết trước hàng triệu người khích lệ tinh thần họ và dẫn dắt họ bước tới một cuộc sống tốt đẹp hơn. Khi đó tôi cũng không thể biết được tôi sẽ được đón nhận tình yêu của một người con gái xinh đẹp, thông minh, tràn đầy đức tin và lòng can đảm, một tình yêu sánh ngang thậm chí vượt trên tình yêu của gia đình tôi và người con gái đó giờ đây đã trở thành vợ của tôi”. Trong cuốn sách Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn, bạn đọc không chỉ bị chinh phục bởi Nick Vujicic mà còn bởi những người mà anh đã gặp gỡ và tiếp xúc. Đó là Helen Keller bị mù và bị điếc do mắc bệnh từ khi bà chưa tròn hai tuổi nhưng người phụ nữ này vẫn sống trọn vẹn với hạnh phúc của mình vì “trung thành với mục đích xứng đáng”. Là những em nhỏ bị mồ côi trong trận động đất ở Tứ Xuyên nhưng vẻ mặt vẫn hân hoan, rạng ngời, niềm vui vẫn lấp lánh trong ánh mắt khi biểu diễn trong tiết mục nghệ thuật thuộc chương trình Olympic. Đó còn là Bethany Hamilton, một vận động viên lướt sóng đẳng cấp quốc tế đã bị cá mập tấn công và cắn đứt một cánh tay khi cô mười ba tuổi đang lướt sóng ở Hawaii. Và mặc dù chỉ còn một cánh tay nhưng trong cuộc thi dành cho các vận động viên lướt sóng hàng đầu thế giới cô giành vị trí thứ ba… Còn nhiều, rất nhiều những tấm gương như vậy mà Nick đã gặp hoặc đã khắc ghi vào tâm trí mình qua những câu chuyện được nghe, được đọc. Giống như Nick, những tấm gương đó mỗi người đều có một thách thức riêng nhưng điều quan trọng là họ đã vượt qua được giới hạn của bản thân để hy vọng về một cuộc sống tốt đẹp hơn và để chia sẻ với cộng đồng, với những người xung quanh mình. Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn gồm 46 chương, mỗi chương với dung lượng từ 3-4 trang, được xem như những chiếc chìa khóa để độc giả có thể mở cửa một tâm hồn vô cùng cao đẹp, để từ đó có dịp soi chiếu lại mình, để tin dù mình là ai, làm công việc gì, lành lặn hay tật nguyền thì mình vẫn có một tâm hồn đáng quý như thế. Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn được Nick viết giản dị nhưng vẫn có tính triết lý, không khó để bạn đọc có thể thấy được chiều sâu của thông điệp mà Nick gửi gắm trong những câu chuyện của mình. Cuốn sách sẽ là món quà tinh thần quý giá cho những người đang gặp bất hạnh, đang tìm một hướng đi để sống cho điều ý nghĩa hơn.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Nick Vujicic":Cuộc Sống Không Giới HạnĐừng Bao Giờ Từ Bỏ Khát VọngĐứng Dậy Mạnh MẽSống Cho Điều Ý Nghĩa HơnĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Sống Cho Điều Ý Nghĩa Hơn PDF của tác giả Nick Vujicic nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.