Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Tiếng Anh chuyên ngành Kinh tế – Tài chính – Ngân hàng

Tiếng Anh chuyên ngành Kinh tế – Tài chính – Ngân hàng

Thư viện Ebook Sách Mới gửi tặng các bạn bộ tài liệu Tiếng Anh chuyên ngành Kinh tế – Tài chính – Ngân hàng. Bộ tài liệu được biên tập bởi các chuyên gia đầu ngành của những đại học danh tiếng trên khắp thế giới.

Bạn băn khoăn làm cách nào để tăng vốn từ vựng tiếng Anh chuyên ngành kinh tế. Lời khuyên của chúng tôi là: Hãy đọcọc báo, tạp chí và nhiều tài liệu tiếng Anh từ nguồn Internet.

Đọc báo tiếng Anh là một cách rất tuyệt vời để tìm hiểu thông tin toàn cầu và hơn hết là học từ chuyên ngành. Với những người làm trong lĩnh vực kinh tế, mỗi ngày hãy chọn những bài báo thú vị liên quan tới lĩnh vực mà bạn quan tâm. Một số website đáng tin cậy để lấy nguồn tài liệu là:

The Economist (www.economist.com) – một tạp chí nổi tiếng toàn cầu  về kinh tế. Slate (www.slade.com) – một tạp chí tin tức trực tuyến đặc biệt, chưa đựng các bài viết thuyết phục với lối hành văn đặc sắc. Bloomberg (www.bloomberg.com) – cung cấp rất nhiều các tin tức chuyên sâu về thế giới kinh doanh và do đó chưa đựng rất nhiều các thuật ngữ chuyên ngành hữu ích. Tài liệ Tiếng Anh chuyên ngành Kinh tế – Tài chính – Ngân hàng

Đọc qua toàn bộ bài báo và cố gắng hiểu ý nghĩa chung của nó. Đọc hiểu tiêu đề bài viết, chú thích ảnh. Đừng bỏ qua chúng nếu bạn thấy hơi khó hiểu. Thông thường, để làm ngắn độ dài của tít và chú thích ảnh, tác giải sẽ lựa bỏ giới từ, mạo từ, và trợ động từ và thường sử dụng các từ ít phổ cập hơn bởi vì lý do duy nhất là chúng ngắn hơn (ví dụ, sử dụng vow thay vì promise, vie thay cho compete).

Sau khi đã hiểu ý chính của bài, hãy đọc lại từ đầu và đọc thật chậm thôi. Ghi chú lại tất cả các từ hoặc cụm từ mới. Cố gắng đoán nghĩa của từ đó dựa vào các từ xung quanh và văn cảnh đồng thời cách mà từ được sử dụng trong câu. Cuối cùng là tra từ điển để biết các nghĩa khác của từ mới đó (nếu có).

84 Cấu trúc câu trong tiếng Anh Luyện Thi TOEIC Cấp Tốc – Vũ Mai Phương Tài liệu hướng dẫn thi TOEIC từ A đến Z

Trong vòng 10 – 15 phút, bạn thường sẽ chỉ có thể đọc các bài báo ngắn. Nhưng nếu bạn đọc thật chậm và cẩn thận, bạn sẽ có thể lờ mờ đoán ra được ý nghĩa của từ. Bạn sẽ thấy rằng một quyển từ điển gần như là không cần thiết nữa.

Thử cách học này và bạn sẽ thấy kiến thức kinh tế của mình tăng lên bất ngờ, cùng với đó là sự tăng trưởng nhanh chóng vốn từ vựng tiếng anh chuyên ngành kinh tế của bạn cũng được cải thiện đáng kể.

Nguồn: sachmoi.net

Đọc Sách

PDF Từ điển tranh về các loài chim
Cuốn "Từ điển tranh về các loài chim" nằm trong bộ từ điển tranh đã xuất bản của nhóm tác giả Lê Quang Long, Nguyễn Thị Thanh Huyền gồm: "Từ điển tranh về các con vật". "Từ điển tranh về các loài cây", "Từ điển tranh về các loài hoa", "Từ điển tranh về các loại củ, quả"..."Từ điển tranh về các loại chim" để cập đến gần 500 loài chim, bao gồm các loại phổ biến ở Việt Nam và các loài đặc biệt trên thế giới.Mỗi loài chim được giới thiệu tên bằng tiếng Việt, tiếng Latinh, tiếng Anh và tiếng Pháp; giới thiệu tên họ bằng tiếng Việt, tiếng Latinh. Hầu hết các loài đều được mô tả ngắn gọn bằng các kiến thức sinh học như đặc điểm hình dạng, màu sắc, nêu tập tính, mùa sinh sản, nơi phản bà. Mỗi loại chìm được minh hoạ bằng ảnh màu giúp bạn đọc nhận biết dễ dàng hơn.Với nội dung khoa học (dù chỉ ở dạng tài liệu phổ biến kiến thức cho đối tượng đại chúng), với hình thức trình bày đẹp, hấp dẫn, hi vọng cuốn sách sẽ là một tài liệu quý giúp bạn đọc, đặc biệt là học sinh phổ thông có thêm những kiến thức sâu rộng về thế giới động vật nói chung và kiến thức về các loài chim.Trong quá trình biên soạn, các tác giả đã tham khảo nhiều tài liệu quý giá, các công trình chuyên khảo cổ giá trị lớn của Vũ Quý, Nguyễn Cư, Lê Trọng Trải, ... đã sưu tầm tranh, ảnh ở một số tài liệu trong và ngoài nước để đảm bảo sự chính xác về các kiến thức khoa học và sự hấp dẫn của cuốn sách. Giáo sư Lê Vũ Khôi, Giáo sư Võ Quý cũng đã đọc và đóng góp cho bản thảo những ý kiến quý báu. Tuy vậy do được biên soạn lần đầu, từ nhiều nguồn tư liệu khác nhau nên sách sẽ không tránh khỏi những sai sót. Chúng tôi rất mong nhận được ý kiến của bạn đọc để cuốn sách hoàn chỉnh hơn ở những lần in sau.
PDF Từ điển tranh về các con vật
Thế giới động vật vô cùng phong phú, đa dạng. có hàng triệu loài phân bố khắp nơi trên thế giới, từ núi cao đến biển sâu, từ nước đến cạn, rồi cả đến những vùng cực quanh năm bằng tuyết... Mỗi loài lại có những đặc tính riêng về hình dạng, tập tính, về sinh sản và về thức ăn...Cuốn "Từ điển tranh về các con vật là một bộ sưu tập hấp dẫn về thế giới động vật, được trình bày và diễn đạt một cách súc tích, sinh động và dễ hiểu. có tranh ảnh đẹp minh họa, trong đó có những loài vật có thể gặp hoặc nhìn thấy hàng ngày và có những loài không thể thấy vì chúng ở rất xa và rất khó tìm. Cuốn sách sẽ giúp bạn đọc tìm hiểu, tra cứu về chúng để có thêm những kiến thức cơ bản nhất, cập nhật nhất về thế giới động vật. Cuốn sách còn là tài liệu quý phục vụ cho việc nghiên cứu về động vật ở Việt Nam và thế giới.Là một cuốn từ điển tranh đầu tiên về loài vật, mới đi đề cập được hơn 500 con nên nó không thể là tài liệu chuyên khảo tổng kết về đa dạng sinh học động vật, do đó chưa thể phản ảnh tiết được tất cả các loài động vật. 'Mặt khác, do được biên đoạn từ nhiều nguồn tư liệu nên một số con vật chưa được giới thiệu một cách hoàn chỉnh vì chưa có tài liệu nói đến. Chúng tôi rất mong nhận được những ý kiến đóng góp của bạn đọc để làm in sau cuốn sách sẽ hoàn chỉnh hơn.Thay mặt nhóm tác giảLÊ QUANG LONG
PDF ĐẠI TỪ ĐIỂN CHỮ NÔM - VŨ VĂN KÍNH - TẢI SÁCH PDF MIỄN PHÍ
Kính thưa quí độc giả,Những tác phẩm chữ Nôm của ta có giá trị rất lớn về phương diện Lịch sử, Văn học, Nghệ thuật... Chúng ta đã phiên âm được một số lớn, nhưng cũng còn không ít tác phẩm chưa được khai thác. Những tác phẩm đã phiên âm và phổ biến rộng rãi, chúng ta cũng cần phải rà lại. Vì chữ Nôm có nhiều chữ có thể đọc được nhiều âm mà chúng ta cũng chưa thỏa mãn với nhiều âm mà những bản Quốc ngữ đã lưu hành được phiên từ những tác phẩm Nôm. Bởi lẽ những âm mà cổ nhân ta viết ra chữ Nôm, đến nay những âm ấy chúng ta còn nhiều tranh cãi, để kiếm ra âm nào gần vởi âm của tác giả. Âm hưởng, từ ngừ của ông cha ta từ xưa khác hắn với chủng ta ngày nay, nên rât khó phiên đúng được.Hiện nay, chúng ta cũng đã có một số Tự Điến, Tự Vị, Báng Tra chữ Nôm, nhưng chưa có quyển nào tạm đủ âm để phục vụ cho việc phiên âm chữ Nôm. Mồi khi ta phiên âm phái tra cứu trong tất cả những Tự Điển, Tự vị, Bảng tra ấy, mà chữ thì có trong quyến này lại không có trong quyển khác. Giở hết cả ra mà tìm thật là một kỳ công, mà lại tất cả những quyển ấy cũng vẫn chưa đủ chữ và âm cho chúng ta tra cứu.Bởi những lẽ ấy, chúng tôi gom tất cá Tự Điển, Tự Vị, Bàng Tra chữ Nôm đã có và đọc thêm khá nhiều tác phẩm Nôm để hoàn thành quyển "Đại Tự Điển chữ Nôm" này gồm trên 37.000 chữ (Nôm), và trên 7.000 âm, để cung cấp một quyển tự Điển có thể giúp độc giả tra cứu và ngay bản thân chúng tôi nữa. (Xin xem phần Những tài liệu tham khảo).Chúng tôi soạn quyến sách này là tài liệu dùng để đọc các bản văn Nôm cổ và đã lưu hành, chứ không nhằm khoa học hóa, nên phải theo đúng những chữ đã có, mặc dù biết chữ nào đó sai, thiếu, thừa nét, viết tùy tiện, nhưng cũng giữ nguyên hình.Chúng tôi soạn quyến Đại Tự Điển này với tất cả nhiệt tình và tâm huyết mà đã làm việc trong nhiều năm liên tục. Tuy nhiên với khả năng hạn hẹp chắc thế nào cũng còn nhiều sơ hở, kính mong quí vị độc giả chỉ giáo cho. Chúng tôi vui lòng đón nhận và cảm ơn nồng nhiệt chư quí vị.Soạn giảVũ Văn Kính
PDF TỪ ĐIỂN PHẬT HỌC - ĐOÀN TRUNG CÒN (Trọn bộ 3 tập)
Phật học từ điển là một cuốn từ điển nổi tiếng của Đoàn Trung Còn - một cư sĩ Phật giáo và là một học giả Phật học có tiếng của Việt Nam. Trong thời gian nghiên cứu Kinh sách Phật giáo bằng chữ Pháp, chữ Hán, chữ Việt, Đoàn Trung Còn ghi chú những danh từ Phật-học theo vần A-B-C, để khi nào cần thì giở ra mà tra đặng tiện việc phiên dịch.Lần lần về sau, những danh từ ấy càng ngày càng nhiều, sự ghi chú càng ngày càng dồi dào, Đoàn Trung Còn bèn quyết định làm thành sách đặng lưu lại hận thế đề là “Phật-học từ-điển”.