Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Chuyển Họa Thành Phúc (Nguyễn Minh Tiến)

Tập sách này được soạn dịch từ hai bản văn khuyến thiện bằng chữ Hán được lưu hành rộng rãi nhất. Nội dung tuy không có gì quá sâu xa khó hiểu, nhưng quả thật là những điều nhận thức vô cùng thiết thực và lợi lạc trong cuộc sống, có thể giúp người ta thay đổi cả cuộc đời, hay nói theo cách của người xưa là “chuyển đổi số mạng”.

Bản văn thứ nhất là “Liễu Phàm tứ huấn” hay Bốn điều khuyên dạy của tiên sinh Viên Liễu Phàm, do ông viết ra để kể lại câu chuyện của chính cuộc đời mình cho con cháu, đồng thời cũng thông qua đó nêu rõ tính xác thực của lý nhân quả, khuyên người phải biết sợ sệt tránh xa những việc xấu ác và nỗ lực làm thiện. Bản văn thứ hai là “Du Tịnh Ý công ngộ Táo thần ký” hay Chuyện Du Tịnh Ý gặp thần Bếp, do ông Du Tịnh Ý kể lại cuộc đời nhiều sóng gió của mình cùng cuộc hội ngộ ly kỳ với một nhân vật mà ông tin chắc là thần Bếp, qua đó đã giúp ông nhìn lại được nội tâm của chính mình để nhận ra và phân biệt được những điều thiện ác thật rõ rệt, nhờ đó đã có thể hạ quyết tâm “tránh ác làm thiện”, và cuối cùng đạt kết quả là chấm dứt được những chuỗi ngày tai họa liên tục giáng xuống gia đình ông, để có thể sống một cách an vui hạnh phúc cho đến tuổi già. Nói cách khác, bằng sự thay đổi tâm ý của chính mình, ông đã chuyển họa thành phúc.

Cả hai bản văn nêu rõ việc “chuyển họa thành phúc” này đều đã được Đại sư Ấn Quang chọn khắc in vào phần phụ lục của sách An Sĩ toàn thư (bản Hán văn), được xếp ngay sau phần Giảng rộng nghĩa lý bài văn Âm chất. Đại sư Ấn Quang đã có nhiều hàm ý rất sâu xa khi chọn lưu hành hai bản văn khuyến thiện này, và hiệu quả lợi lạc của việc này đối với người đọc đã được chứng minh một cách rõ ràng qua thời gian.

Về bản văn thứ nhất, tiên sinh Viên Liễu Phàm không viết ra như một nghiên cứu triết lý, mà như một sự chia sẻ kinh nghiệm thực tiễn, bởi chính ông là người đã vận dụng thành công những điều ông viết ra đây. Ông đã thực sự chuyển đổi được số mạng, thay đổi cuộc đời từ những điều bất hạnh sang thành an vui hạnh phúc. Có thể nói, bằng vào những nỗ lực cứu người giúp đời không mệt mỏi liên tục nhiều năm, ông đã thành công trong việc tự thay đổi số phận của mình mà không cầu xin bất kỳ một sức mạnh siêu nhiên nào. Ông đã tự mình tạo lập số mạng. Và hơn thế nữa, ông đã xác quyết rằng những gì ông làm được thì mỗi người trong chúng ta cũng đều có thể làm được nếu có đủ quyết tâm, không loại trừ bất cứ ai.

Đó là một tin vui rất lớn cho tất cả chúng ta trong cuộc sống đầy khó khăn bất trắc này: Ta có thể tự quyết định số phận của mình thay vì chỉ biết cầu xin hay an phận. Tính chất chủ động này chắc chắn sẽ tạo ra một đời sống lạc quan, tích cực hơn. Và chính sự lạc quan, tích cực đó tự nó đã là một phẩm chất vô cùng quan trọng cho một cuộc sống hạnh phúc, an vui. Vì thế, tuy đã hơn bốn thế kỷ trôi qua, những lời khuyên dạy của Viên Liễu Phàm vẫn còn nguyên giá trị, bởi những tiêu chí thiện ác mà ông đưa ra có vẻ như đã, đang và sẽ còn tiếp tục chứng tỏ tính đúng đắn trong cuộc đời này. Tìm mua: Chuyển Họa Thành Phúc TiKi Lazada Shopee

Bản Hán văn mà chúng tôi sử dụng là bản được khắc kèm như một phần phụ đính trong sách An Sĩ toàn thư, do chính đại sư Ấn Quang đưa vào trong bản khắc in năm 1918, nghĩa là bản in theo Hán cổ, có lẽ được giữ nguyên vẹn như khi tiên sinh Viên Liễu Phàm viết ra từ đầu thế kỷ 17. Hiện nay còn có một bản khác gọi là Liễu Phàm tứ huấn bạch thoại thiên (了凡四訓白話篇), là bản văn do tiên sinh Hoàng Trí Hải diễn thuật lại theo lối văn bạch thoại. Vì muốn theo sát ý tứ người xưa nên chúng tôi đã chọn bản văn Hán cổ.

Hiện đã có 3 bản Việt dịch của sách này. Bản thứ nhất của dịch giả Tuệ Châu Bùi Dư Long, xuất bản năm 2011, có ghi là “tham khảo thêm từ bản in của Ấn Quang Đại Sư”. Như đã nói, Đại sư Ấn Quang chọn in bản Hán cổ, nên sự ghi chú này cho thấy dịch giả đã chọn dịch từ bản văn bạch thoại và tham khảo thêm bản Hán cổ. Bản Việt dịch thứ hai của Ban phiên dịch Vạn Phật Thánh Thành, không biết xuất bản từ năm nào, nhưng bản lưu hành trên trang chủ Dharmasite.net (website chính thức của Vạn Phật Thánh Thành) có ghi rõ nguồn là dịch từ bản Liễu Phàm tứ huấn bạch thoại thiên. Bản Việt dịch thứ ba của Trần Tuấn Mẫn, được xuất bản năm 2013, không thấy ghi là dịch từ bản văn nào, nhưng căn cứ nội dung thì theo rất sát với bản văn bạch thoại của Hoàng Trí Hải.

Như vậy, cả 3 bản Việt dịch hiện có đều dựa theo bản văn bạch thoại là chính. Bản bạch thoại có ưu điểm là dễ đọc dễ hiểu đối với người thời nay, nhưng lại có nhược điểm là thỉnh thoảng không tránh khỏi những chỗ được diễn dịch chủ quan theo ý người chuyển văn, từ đó làm sai lệch đi phần nào ý tứ trong nguyên tác.

Lấy ví dụ, trong cổ bản khi nói về đức khiêm tốn và việc làm thiện tích đức có chỗ chép như sau: “須念念謙虛,塵塵方便” (tu niệm niệm khiêm hư, trần trần phương tiện...)

Bản bạch thoại của Hoàng Trí Hải diễn ý 9 chữ này thành ra: “必須在每一個念頭上,都要謙虛;即使碰到像灰塵一樣極小的事 情,也要使旁人方便” (tất tu tại mỗi nhất cá niệm đầu thượng, đô yếu khiêm hư, tức sử bánh đáo tượng hôi trần nhất dạng cực tiểu đích sự tình, dã yếu sử bàng nhân phương tiện...)

Căn cứ vào sự diễn ý của bản văn bạch thoại, bản Việt dịch của Vạn Phật Thánh Thành dịch là: “ý nghĩ nào cũng phải khiêm tốn, việc làm nào cũng tạo phương tiện cho người khác, dù là chuyện nhỏ như hạt bụi, cũng hết lòng mà cống hiến...”

Bản của Tuệ Châu Bùi Dư Long dịch là: “thường tự nhắc nhở lấy mình cần phải khiêm hư nhún nhường dù có chuyện thật nhỏ nhặt, đối với mọi người cũng phải để ý cư xử nhũn nhặn...”

Và bản của Trần Tuấn Mẫn dịch là: “trong mỗi ý nghĩ đều phải giữ khiêm tốn; dù có gặp phải những việc thật nhỏ như tro bụi cũng muốn làm cho người khác được thuận lợi...”

Điểm chung của cả ba bản dịch trên là đều hiểu 2 chữ “trần trần” (塵塵) theo bản bạch thoại, là “像灰塵一樣極小” (tượng hôi trần nhất dạng cực tiểu), và do đó đều dịch là “nhỏ như hạt bụi”, “thật nhỏ nhặt”, “nhỏ như tro bụi”...

Nhưng thật ra trong văn cổ dùng 2 chữ “trần trần” (塵塵) ở đây không hề có nghĩa là “hạt bụi nhỏ”, mà hàm ý là số lượng rất nhiều, hay nói theo cách thường gặp hơn là vô số, vô lượng... Do đó, câu trên phải được hiểu là: “luôn luôn giữ lòng khiêm hạ nhún nhường, vận dụng khéo léo vô số phương tiện...”

Cách hiểu này không phải do chủ quan suy đoán, mà vốn đã gặp trong nhiều văn bản cổ. Như trong bài Mộng trai minh (夢齋銘) của Tô Thức đời Tống có câu: “夢覺之間,塵塵相授” (Mộng giác chi gian, trần trần tương thụ - Trong thời gian một giấc mộng, có vô số điều qua lại). Lại trong Sơn cư bát vịnh (山居八詠) của Thường Đạt đời Đường có câu “塵塵祖彿師” (trần trần Tổ Phật Sư - vô số các vị Thầy Tổ, chư Phật...) Cho đến đời nhà Thanh, Cung Tự Trân cũng có câu: “歷刼如何報彿恩?塵塵文字以為門.” (Lịch kiếp như hà báo Phật ân? Trần trần văn tự dĩ vi môn. - Trải qua nhiều kiếp biết làm sao báo đáp ơn Phật? Vô số văn chương chữ viết là chỗ để vào đạo.) Qua đó có thể thấy cách diễn giải hai chữ “trần trần” trong bản bạch thoại là không đúng ý nguyên tác, và các bản Việt dịch dựa theo đó nên cũng sai lệch theo.

Khi thực hiện bản Việt dịch và chú giải này, chúng tôi hoàn toàn căn cứ theo cổ bản và có sự tham khảo, đối chiếu rất nghiêm túc để làm sáng rõ những ý nghĩa được chuyển tải trong sách. Mong rằng trong vườn hoa lại có thêm hoa, càng thêm nhiều hương sắc, mang đến cho độc giả một phương tiện khác nữa để học hỏi tinh hoa người xưa.

Về bản văn thứ hai, chúng tôi chưa thấy có bản Việt dịch chính thức nào, nhưng có tìm thấy một bộ phim được xây dựng dựa theo nội dung của bản văn này, do Pháp sư Tịnh Không chủ trì thực hiện. Đây là một câu chuyện hết sức ly kỳ, kể lại cuộc hội ngộ bất ngờ giữa một nho sinh bất đắc chí với thần Bếp (Táo quân), và cuộc đối thoại giữa hai bên đã cho chúng ta thấy được nhiều nguyên tắc quan trọng trong việc phân biệt thế nào là thiện và ác, tốt và xấu, do đó cũng là nguyên nhân sẽ dẫn đến tai họa hay phúc lành. Bằng việc suy xét và vận dụng những điều được chỉ ra trong mẩu đối thoại ngắn ngủi giữa đêm giao thừa, người hàn sĩ Du Đô đã tự đổi tên hiệu mình từ Lương Thần sang thành Tịnh Ý, với tâm nguyện nhấn mạnh vào sự nỗ lực để làm thanh tịnh tâm ý của chính mình. Và sự thành công của Du Tịnh Ý trong việc chuyển đổi số mạng cũng cho chúng ta thêm một tấm gương điển hình về việc chuyển họa thành phúc. Đó cũng chính là lý do chúng tôi đã chọn đưa câu chuyện của ông vào sách này.

Qua việc giới thiệu hai câu chuyện có thật về những nhân vật đã được truyền tụng qua nhiều thế hệ, chúng tôi hy vọng người đọc sẽ có thể tiếp nhận được những hàm ý tốt đẹp của người xưa trong việc ghi chép và lưu hành rộng rãi những câu chuyện này, từ đó sẽ rút ra được cho chính bản thân mình những bài học quý giá trong việc tu thân hướng thiện.

Mặc dù mong muốn là như vậy, nhưng với những hạn chế nhất định về năng lực và trình độ của người soạn dịch, e rằng cũng không thể tránh khỏi ít nhiều sai sót. Vì thế, chúng tôi rất mong nhận được sự chỉ dạy từ quý độc giả gần xa, để chúng tôi có thể cung kính lắng nghe và sửa chữa hoàn thiện trong những lần tái bản.

Trân trọng,Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Nguyễn Minh Tiến":Các Vị Đại Sư Tái Sinh Tây TạngTruyền Thuyết Về Bồ Tát Quán Thế ÂmQuy Sơn Cảnh SáchĐừng Đánh Mất Tình YêuHạnh Phúc Là Điều Có ThậtKiến Thúc Vui Về Cơ Thể Con NgườiĐiều Trị Bệnh Tận Gốc Năng Lực Của Tâm Bi MẫnCẩm Nang Phóng SinhChuyển Họa Thành Phúc

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Chuyển Họa Thành Phúc PDF của tác giả Nguyễn Minh Tiến nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Bí Mật Tư Duy Triệu Phú (T. Harv Eker)
"Ai cũng có một cuộc sống, ai cũng làm việc cần cù, ai cũng ước mơ được thành công, nhưng không mấy ai may mắn học được cách tư duy độc đáo và tầm nhìn của những tỷ phú lừng danh đã tiết lộ trong cuốn sách giá trị này..." (Wall Street Journal) Trong cuốn sách này T. Harv Eker sẽ tiết lộ những bí mật tại sao một số người lại đạt được những thành công vượt bậc, được số phận ban cho cuộc sống sung túc, giàu có, trong khi một số người khác phải chật vật, vất vả mới có một cuộc sống qua ngày. Bạn sẽ hiểu được nguồn gốc sự thật và những yếu tố quyết định thành công, thất bại để rồi áp dụng, thay đổi cách suy nghĩ, lên kế hoạch rồi tìm ra cách làm việc, đầu tư, sử dụng nguồn tài chính của bạn theo hướng hiệu quả nhất.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bí Mật Tư Duy Triệu Phú PDF của tác giả T. Harv Eker nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Bí Mật Tư Duy Triệu Phú (T. Harv Eker)
"Ai cũng có một cuộc sống, ai cũng làm việc cần cù, ai cũng ước mơ được thành công, nhưng không mấy ai may mắn học được cách tư duy độc đáo và tầm nhìn của những tỷ phú lừng danh đã tiết lộ trong cuốn sách giá trị này..." (Wall Street Journal) Trong cuốn sách này T. Harv Eker sẽ tiết lộ những bí mật tại sao một số người lại đạt được những thành công vượt bậc, được số phận ban cho cuộc sống sung túc, giàu có, trong khi một số người khác phải chật vật, vất vả mới có một cuộc sống qua ngày. Bạn sẽ hiểu được nguồn gốc sự thật và những yếu tố quyết định thành công, thất bại để rồi áp dụng, thay đổi cách suy nghĩ, lên kế hoạch rồi tìm ra cách làm việc, đầu tư, sử dụng nguồn tài chính của bạn theo hướng hiệu quả nhất.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bí Mật Tư Duy Triệu Phú PDF của tác giả T. Harv Eker nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Bẻ Khóa Bí Mật Triệu Phú (Thomas J. Stanley)
Đã hơn hai mươi năm kể từ khi chúng tôi bắt đầu nghiên cứu về phương thức làm giàu. Ban đầu, chúng tôi chỉ thực hiện nghiên cứu đơn thuần, tức là khảo sát những người sống ở các khu vực thượng lưu trên khắp nước Mỹ. Nhưng rồi chúng tôi đã phát hiện một điều kỳ lạ: Nhiều người sống trong những ngôi nhà sang trọng và lái những chiếc xe đắt tiền thực ra lại không quá giàu có! Sự thật này kéo theo một sự thật còn kỳ lạ hơn: Nhiều người cực kỳ giàu có lại không sống ở những khu vực thượng lưu như vậy! Phát hiện nho nhỏ ấy đã thay đổi cuộc sống của chúng tôi, khiến một người trong nhóm chúng tôi là Tom Stanley quyết định gác lại sự nghiệp học thuật để cho ra đời ba cuốn sách về hoạt động marketing hướng đến tầng lớp giàu có ở Hoa Kỳ. Tom trở thành chuyên gia cố vấn cho các tập đoàn chuyên cung ứng hàng hóa và dịch vụ cho tầng lớp thượng lưu, đồng thời còn tiến hành các chương trình nghiên cứu về tầng lớp giàu có cho 7 trong số 10 tập đoàn cung cấp dịch vụ tài chính hàng đầu ở Mỹ. Hai chúng tôi cũng đã tổ chức hàng trăm cuộc hội thảo về chủ đề nhắm đến sự giàu có. Tại sao lại có nhiều người quan tâm tới những buổi nói chuyện của chúng tôi đến vậy? Bởi vì chúng tôi đã khám phá ra ai mới thực sự là người giàu có. Và quan trọng hơn cả là chúng tôi chỉ ra được cái cách mà những người bình thường có thể làm để trở nên giàu có. Vậy thì có gì uyên thâm ẩn sau những khám phá này? Chính là đây: Hầu hết mọi người đều đã hiểu sai về khái niệm giàu có. Của cải không đồng nghĩa với thu nhập. Nếu hàng năm bạn kiếm được nhiều tiền và phung phí hết sạch thì bạn không thể giàu lên. Bạn sống vương giả thật đấy, nhưng của cải là số tài sản bạn tích lũy được, chứ không phải số tiền mà bạn tiêu đi. Vậy bạn phải làm thế nào để trở nên giàu có? Một lần nữa, hầu hết mọi người lại hiểu sai. Những trường hợp giàu có nhờ may mắn trúng xổ số, được thừa kế, địa vị xã hội cao hay thậm chí là sự thông minh xuất chúng rất hiếm xảy ra. Thông thường, của cải là kết quả của lối sống đề cao sự lao động chăm chỉ, tính kiên nhẫn, bền bỉ, làm việc có kế hoạch, và quan trọng hơn hết là tính tự giác kỷ luật. Tìm mua: Bẻ Khóa Bí Mật Triệu Phú TiKi Lazada Shopee Tại sao mình không giàu? Nhiều người cứ mãi tự vấn như thế. Nhìn chung, ai cũng chăm chỉ, có học vấn và thu nhập cao. Nhưng tại sao số người được cho là giàu lại ít đến vậy? TRIỆU PHÚ VÀ BẠN Gần một nửa của cải của Hoa Kỳ nằm trong tay 3,5% tổng số hộ gia đình. Tổng tài sản của những hộ gia đình còn lại thậm chí còn không đạt được xấp xỉ con số này (khi nói “những hộ còn lại”, chúng tôi không đề cập đến những hộ có thu nhập thấp). Trong số hàng triệu hộ gia đình này, phần lớn đều có thu nhập ở mức trung bình, thậm chí là cao. Hơn 25 triệu hộ gia đình ở Mỹ có thu nhập hàng năm trên 50.000 đô-la; hơn 7 triệu hộ có thu nhập hàng năm trên 100.000 đô-la. Tuy số tiền kiếm ra rất lớn nhưng quá nhiều người trong số này lại có khối lượng của cải tích lũy hết sức khiêm tốn. Nhiều người cứ có đồng nào là tiêu ngay đồng ấy. Đây chính là thành phần sẽ hưởng lợi nhiều nhất từ cuốn sách này. Một gia đình trung bình điển hình ở Mỹ có tài sản ròng vào khoảng dưới 15.000 đô-la, chưa tính giá trị nhà ở. Bỏ qua những khoản cần thiết như phương tiện đi lại, nội thất và những thứ tương tự, hãy đoán xem kết quả là gì? Thông thường, giá trị tài sản tài chính như cổ phiếu và trái phiếu của gia đình đó là 0. Một gia đình Mỹ trung bình như thế có thể tồn tại bao lâu nếu không có tiền lương hàng tháng? Chắc chỉ một hai tháng gì đó thôi. Ngay cả nhóm những hộ hàng đầu (giả sử chiếm 20%) ở Mỹ cũng chưa hẳn là giàu có. Tính trung bình, giá trị ròng của một hộ chưa đến 150.000 đô-la, và khi trừ đi giá trị nhà ở thì con số này rớt xuống dưới mức 60.000 đô-la. Thế còn người cao tuổi thì sao? Nếu không có sự hỗ trợ của chính sách an sinh xã hội thì phải có đến gần một nửa số người Mỹ trên 65 tuổi lâm vào cảnh đói nghèo, khốn khổ. Chỉ có rất ít người Mỹ sở hữu những dạng tài sản tài chính phổ biến nhất. 15% số gia đình ở Mỹ có tài khoản ký thác trên thị trường tiền tệ; 22% có biên lai tiền gửi; 4,2% có quỹ thị trường tiền tệ; 3,4% có trái phiếu doanh nghiệp hoặc trái phiếu đô thị; chưa đến 2,5% có cổ phiếu và quỹ tương hỗ; 8,4% có tài sản cho thuê; 18,1% có trái phiếu tiết kiệm; 23% có tài khoản tích lũy từ nguồn thuế thu nhập.Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bẻ Khóa Bí Mật Triệu Phú PDF của tác giả Thomas J. Stanley nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Bảy Bước Đến Thành Công (Nguyễn Hiến Lê)
Cuốn sách 7 Bước Đến Thành Công do Học giả Nguyễn Hiến Lê viết phỏng dịch theo cuốn GIVE YOURSELF A CHANCE (The Seven Steps to Success) của tác giả Gordon Byron. Trong Lời Tựa người dịch viết: “Đọc cuốn sách này, độc giả sẽ được tác giả cầm tay dắt lần lần lên bảy bực thang để đến của thành công Bảy bậc thang đó là: 1. Luyện lòng tự tin và rèn nghị lực 2. Luyện nhân cách 3. Đắc nhân tâm Tìm mua: Bảy Bước Đến Thành Công TiKi Lazada Shopee 4. Luyện tập và giữ gìn sức khỏe 5. Khéo dùng tiếng mẹ đẻ 6. Luyện trí 7. Kiếm việc làm và dự bị để được thăng cấp 8. Toàn là những điều thực hành ngay được. Còn về kết quả thì trong sách tác giả đã đưa ra nhiều thí dụ có thật để chứng minh hiệu quả của phương pháp”.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Nguyễn Hiến Lê":Kinh Dịch - Đạo Của Người Quân Tử7 Bước Đến Thành CôngĐắc Nhân TâmMạnh TửSống 365 Ngày Một NămMột Lương Tâm Nổi LoạnRèn Nghị Lực Để Lập ThânSống ĐẹpKhổng Tử Và Luận NgữGiải Nghĩa 64 Quẻ Kinh DịchBảy Ngày Trong Đồng Tháp MườiHồi Ký Nguyễn Hiến LêNhững Vấn Đề Của Thời ĐạiRèn Luyện Tình CảmTrang Tử Nam Hoa KinhÝ Cao Tình ĐẹpBảy Bước Đến Thành CôngDạy Con Theo Lối MớiGương Chiến ĐấuGương Hy SinhHàn Phi TửLiêt Tử Và Dương TửNghề Viết VănSăn Sóc Sự Học Của Con EmSử Trung QuốcTổ Chức Gia ĐìnhVài Nét Sơ Lược Về Sự Phát Triển Của Triết Học Trung HoaĐường, Tống Bát Đại GiaLão Tử Đạo Đức Kinh - Nguyễn Hiến LêGương Kiên NhẫnCon Đường Thiên LýĐộc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Bảy Bước Đến Thành Công PDF của tác giả Nguyễn Hiến Lê nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.