Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Sống Để Trao Tặng (Thu Hương)

Lời nói đầu

Cuốn sách này ghi lại những bối cảnh quan trọng thuộc sáu tiền kiếp của một người con gái gốc Hà Nội, phát hiện ra qua hai chuyến du hành tâm thức. Nhi Lan là tên thật của chị trong một lần đầu thai tại Trung Quốc.

Ý nghĩa của những sự kiện và con người xuất hiện trong cuộc đời hiện nay của chị đã hé lộ, khi được kết nối với các sự kiện và con người đã xuất hiện trong các cuộc đời trước đây của chị.

Các chuyến du hành tâm thức của Nhi Lan có ba giai đoạn chính. Giai đoạn thứ nhất là một cuộc trao đổi để kích hoạt sự chú tâm vào một số vấn đề nhất định. Sau đó, chị được hướng dẫn để chuyển về tâm thức cao, với nhận thức sâu sắc hơn, chị đạt được trạng thái an tĩnh. Ở giai đoạn thứ hai, tâm thức cao hơn này thực hiện những chuyến đi xuyên thời gian và không gian nhằm mục đích khám phá căn nguyên của các vấn đề đã đặt ra. Cuối cùng là giai đoạn hòa nhập với tiềm thức, để thấu hiểu chân lý và bài học cuộc đời.

Tôi thường gọi giai đoạn cuối cùng của chuyến du hành tâm thức là một cuộc trò chuyện với tâm hồn. Ít người đủ tĩnh lặng để gặp được tâm hồn của chính mình. Tìm mua: Sống Để Trao Tặng TiKi Lazada Shopee

Nhi Lan đã làm được như vậy trong chuyến du hành thứ hai, thực hiện thông qua kỹ thuật thiền định thư giãn sâu.

Trong cuộc trò chuyện này, người du hành có thể nhận được thông điệp từ một nhóm các tâm thức cao hơn của chính họ và từ các người thầy từ các cảnh giới cao. Nhóm tâm thức cao hơn của một người gồm tâm hồn, linh hồn và siêu linh hồn, và được gọi chung là Cái

Tôi Cao Hơn theo ngôn ngữ hiện đại. Người thầy vô hình là các siêu thức, trong quan niệm dân gian có thể là các vị Thần, Tiên, Thánh, Bồ Tát, Phật… có vai trò hỗ trợ cho người du hành thực hiện chuyến đi trong vùng nghiệp quả, cũng như giúp đỡ họ nhận ra các bài học cuộc đời.

Thông điệp của siêu thức không thể diễn đạt hết bằng lời nói và chữ viết - những công cụ của nhận thức, một việc mà cuốn sách này cố gắng làm. Ngoài ra, trải nghiệm trong chuyến du hành của Nhi Lan được trình bày xen kẽ với các suy ngẫm chủ quan của Nhi Lan và tôi. Hai nguyên nhân này khiến cho các thông điệp và trải nghiệm mất đi một phần những rung động nguyên sơ của chúng khi đến với bạn đọc. Do đó, các bạn có thể xem phần ghi chép nguyên bản chuyến du hành ở cuối sách để cảm nhận thông tin theo quan điểm của riêng mình.

Cuốn sách không được viết theo trình tự thời gian, mà chảy theo dòng suy tưởng về những trải nghiệm sống, để kết nối hôm qua và hôm nay, để kết nối các mối quan hệ với nhau, và để kết nối bài học với mục đích cuộc đời.

Mỗi kiếp sống là một chương sách trong một cuốn sách vĩ đại. Mỗi cuộc đời là một khúc ca trong một bản trường ca. Và đây là một cuốn sách tâm linh viết trên nền nhạc của một ca khúc trữ tình.

Hành trình đi giữa các lần đầu thai của Nhi Lan cho thấy rằng cuộc đời của tôi hay của bạn, cuộc đời của một con người bần cùng đau khổ hay của một bậc vĩ nhân đều có ý nghĩ sâu sắc trong sự tiến hóa chung của nhân loại.

Ẩn sau mọi chi tiết của cuộc sống là những mối quan hệ nhân quả. Qua trải nghiệm trong các cuộc đời của nhân vật chính, bạn có thể rút ra bài học nhân quả cho riêng mình. Một số bạn có thể coi đây là tiểu thuyết hư cấu. Không cần tin, chỉ cần mở lòng bạn sẽ thấy nó có ích.

Nhi Lan có duyên được một số người giúp đỡ để khám phá bản thân. Những người đó lại có duyên được

Nhi Lan giúp để hiểu về quy luật luân hồi và nghiệp quả.

Mọi điều xảy ra trong cuộc sống đều có ý nghĩa. Mọi mối quan hệ đều là cơ duyên. Mỗi trải nghiệm là một cánh hoa hé nở trong bông hoa cuộc đời.

Bằng câu chuyện nhỏ này, tôi nguyện trao

Bông hoa Duyên ấy cho tất cả mọi người, với tình yêu chân thành dành cho Nhi Lan, với tình yêu chân thành dành cho các vị thầy vô hình, với tình yêu chân thành dành cho bạn đọc đang kiếm tìm chân lý và ý nghĩa cuộc sống.

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Sống Để Trao Tặng PDF của tác giả Thu Hương nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Luật Ông Thầy Chùa PDF (NXB Tiếng Dân 1928) - Trang Quảng Hưng
Tôi Trang Quảng Hưng chủ chùa Từ Vân ở Tourane có lời cáo bạch cùng quí ngài rõ. Đạo phật trong nước ta, bên Tàu truyền qua xưa nay vẫn chưa có chùa nào thể theo lời phật dạy cấp độc, tế cô, từ bi, bác ái, nay tôi xin phép: Hai chánh phủ cho các điện nhỏ học chữ quốc ngữ và dịch kinh luật ra chữ quốc ngữ, có nuôi trẻ con nghèo ăn học làm phước. Vậy các học trò đã phần nhiều biết chữ quốc ngữ soạn dịch quyển luật này lớp trung học đạo phật cho dễ thông dụng, dịch rồi năm 1928, Triều vua Bảo Đại năm thứ ba. Mậu thìn niên, tôi có nhờ quan bác sĩ y khoa, quan tư Monsirur Sa-Lê, xét gởi ra trường bác cổ Hà Nội.Luật Ông Thầy ChùaNXB Tiếng Dân 1928Trang Quảng Hưng222 TrangFile PDF-SCAN
Minh Tâm Bửu Giám PDF (NXB Hoa Tiên 1968) - Trương Vĩnh Ký
Minh Tâm Bửu Giám là một quyển sách góp nhặt những lời vàng tiếng ngọc của các bậc Hiền triết hoặc Danh nhân thời xưa đã nói trong các kinh điển hay sách vở (vào cuối đời nhà Nam Tống), ngõ hầu để cho người đời sau học lấy và xem đó như là tấm gương báu để soi sáng lòng người. Minh Tâm Bửu Giám là một công trình dịch thuật hiếm hoi còn lại nguyên vẹn của Trương Vĩnh Ký. Đương thời học giả Ngô Văn Tố đánh giá những bản dịch của Trương Vĩnh Ký mang tính liêm khiết khoa học cao. Cho đến hôm nay chưa có ai dám nghĩ về việc trồng người bắt đầu bằng cách gieo những mầm tốt, mầm thiện, những bài học Thánh hiền đã đúc kết và để lại như nhà bác học Trương Vĩnh Ký đối với dân tộc Việt Nam chúng ta. Ông dịch Tứ thư, Ngũ kinh và Ông dịch Minh tâm bửu giám. Ông dịch nghĩa đen rồi Ông dịch nghĩa bóng. Các điển tích đều được Ông giải thích một cách tinh tế và sáng sủa, rất dễ hiểu.Minh Tâm Bửu GiámNXB Hoa Tiên 1968Trương Vĩnh Ký302 TrangFile PDF-SCAN
Nhị Thập Tứ Hiếu Diễn Âm PDF (NXB Ngô Tử Hạ 1928) - Nguyễn Đại Hữu
Người tai mắt đứng trong thiên địa,Ai là không bác mẹ sinh thành.Gương treo đất nghĩa giới kinh,Ở sao cho xửng chút tình làm con.Chữ hiếu niệm cho tròn một tiết,Thời suy ra trăm nết điều nên.Chẳng xem thủa truớc thánh hiền,Thảo hai mươi bốn, thơm nghìn muôn thu.Nhị Thập Tứ Hiếu Diễn ÂmNXB Ngô Tử Hạ 1928Nguyễn Đại Hữu40 TrangFile PDF-SCAN
Phật Giáo Vấn Đáp - Thiện Chiếu PDF
Phật Pháp được trường tồn và phát triển không ngừng, phần lớn đều do sự hy sinh hoằng pháp của các bậc chân tu thạc học từ thế hệ này tiếp nối thế hệ khác. Mạng mạch của đạo pháp hưng thạnh hay suy vi đều tùy thuộc vào sự nghiệp hoằng pháp. Chúng ta hãy nhìn sâu vào đời sống của Đức Phật, Ngài đã hiến dâng trọn đời mình cho sự nghiệp hoằng pháp lợi sanh, đó là bằng chứng hùng hồn và chắc thật nhất. Đặc biệt, trong bối cảnh của người Việt tỵ nạn ly hương, theo đó, hướng đi của đạo pháp cho một tương lai sáng sủa, thì việc hoằng pháp phải được đặt lên hàng đầu, trên một căn bản vững chắc và rộng rãi về lâu về dài. Nhưng sự hoằng pháp ở hải ngoại này không phải đơn thuần như khi còn ở quê nhà “một dân tộc Việt, một ngôn ngữ Việt” là đủ. Sức sống của đạo pháp ở hải ngoại không thể nào chỉ bằng vào những ngôi chùa tạm bợ, những người thờ ơ đối với trách nhiệm hoằng pháp. Để khỏi mất gốc, mất nguồn về niềm tin truyền thống dân tộc, điều quan trọng trong sự nghiệp hoằng pháp hiện nay là phải làm sao đáp ứng nhu cầu thông hiểu Phật pháp của tuổi trẻ Việt Nam không thành thạo tiếng Việt nói riêng; nói chung là cho cả những người muốn nghiên cứu giáo lý đức Phật bằng Anh ngữ. Từ nhận định đó, kinh sách Phật giáo song ngữ Việt-Anh là điều cấp thiết trước mắt cho việc duy trì và phát triển Phật giáo cùng văn hóa đạo đức dân tộc ở hải ngoại hiện tại và tương lai.Phật Giáo Vấn ĐápNXB Hưng Long 1932Thiện Chiếu138 TrangFile PDF-SCAN