Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Những Bài Học Từ Lời Tiên Tri Núi Andes (Jamed Redfield)

NHỮNG BÀI HỌC VỀ LỜI TIÊN TRI NÚI ANDES

JAMED REDFIED

LỜI NÓI ĐẦU...9

CHÍN MẶC KHẢI. 10

1. KHỐI LƯỢNG TỚI HẠN:...13 Tìm mua: Những Bài Học Từ Lời Tiên Tri Núi Andes TiKi Lazada Shopee

 BÍ ẨN MỞ RA... 13

MẶC KHẢI THỨ NHẤT... 14

THẾ NÀO LÀ MỘT TRÙNG HỢP NGẪU NHIÊN?... 15

NHỮNG TRÙNG HỢP ĐÁP ỨNG CÁC MONG ĐỢI CỦA CHÚNG TA... 20

LÀM THỂ NÀO ĐỂ SỬ DỤNG MẶC KHẢI THỨ NHẤT VÀ GIA TĂNG NHỮNG

VIỆC THIỆN.21

TÓM TẮT VỀ MẶC KHẢI THỨ NHẤT.22

RÈN LUYỆN CÁ NHÂN VÀ RÈN LUYỆN NHÓM..23

RÈN LUYỆN CÁ NHÂN VỀ MẶC KHẢI THỨ NHẤT.24

Bài tập 1. Viết nhật ký.24

Bài tập 2. Quan sát trong cuộc sống hàng ngày..24

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ NHẤT.26

Bài tập 1. Ý nghĩa của mặc khải thứ nhất...27

Bài tập 2. Những ấn tượng tích cực đầu tiên..27

Bài tập 3. Những vấn đề về những đề tài bạn đang thắc mắc.. 28

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM...30

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ NHẤT.30

Bài tập 1. Gia tăng nhạy cảm đối với những trùng hợp ngẫu nhiên.. 31

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM... 33

2. QUAN ĐIỂM RỘNG LỚN: MỞ RỘNG BỐI CẢNH LỊCH SỬ...33

MẶC KHẢI THỨ HAI..34

Ở MỘT NGÃ TƯ. 40

BẢN TỔNG KẾT CÁ NHÂN - TỪ VĨ MÔ ĐẾN VI MÔ.. 41

NHỮNG BẬN TÂM HIỆN NAY CỦA CHÚNG TA..42

NHỮNG XÁC TÍN CƠ BẢN...42

TÓM TẮT MẶC KHẢI THỨ HAI.. 46

RÈN LUYỆN CÁ NHÂN VỀ MẶC KHẢI THỨ HAI...47

Bài tập 1. Những bận t}m linh xưa cũ của tôi..47

Bài tập 2. Những ý tưởng khiến bạn bận t}m hơn cả.. 48

Bài tập 3. Tôi đ~ l{m điều gì một cách máy móc?.. 48

Bài tập 4. Tìm thấy những giải đ|p mời cho những hận t}m cũ nhờ mô thức mới.. 49

Bài tập 5. Lập và phân tích bảng tổng kết cá nhân.. 49

Bài tập 6. Làm thế n{o đế có được lời giải đ|p cho thắc mắc...50

Bài tập 7. Thiền định, tập trung v{ kích thích năng lượng. 51

Bài tập 8. Trải qua một ngày vui thích. 51

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ HAI...51

Bài tập 1. Thảo luận về mặc khải thứ hai: những xác tín..52

Bài tập 2. Những bận t}m xưa cũ...52

Bài tập 3. Những bận tâm chính của bạn...52

Bài tập 4. Vào những lúc n{o trong đời, tôi đ~ h{nh động một cách máy móc?...53

Bài tập 5. Tìm thấy những giải đ|p mới cho những bận..54 t}m cũ nhờ mô thức mới.54

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM..54

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ HAI..54

Bài tập 1. Lập và phân tích bảng tổng kết cá nhân...55

Bài tập 2. Làm thế n{o để đạt được những giải đ|p cho c|c thắc mắc?..57

Bài tập 3. Thiền định để gia tăng sự tập trung v{ năng lượng..58

Bài tập 4. Trải qua một ngày thích thú.. 60

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM... 61

LÀM THẾ NÀO ĐỂ ÁP DỤNG MẶC KHẢI THÚ HAI VÀ GIA TĂNG NHỮNG LỢI

ÍCH CỦA NÓ.. 61

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ HAI.. 61

Bài tập 1. Mỗi thành viên sẽ kể về một ng{y đ~ qua của mình. 62

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM...63

3. VẤN ĐỀ NĂNG LƯỢNG.. 63

MẶC KHẢI THỨ BA... 64

MỘT VÙNG ĐẤT PHÌ NHIÊU.. 70

KHI PHÁT RA NĂNG LƯỢNG, BẠN TÁC ĐỘNG ĐẾN NHỮNG NGƯỜI XUNG QUANH...71

NHỮNG TRƯỜNG NĂNG LƯỢNG..72

NĂNG LƯỢNG ĐÁP ỨNG NHỮNG MONG ĐỢI CỦA CHÚNG TA..73

TÌM KIẾM THÔNG ĐIỆP TRONG NHỮNG SỰ KIỆN HÀNG NGÀY.74

NHỮNG CÁI BẪY GÂY MẤT NĂNG LƯỢNG.74

GIỮ SỰ TIẾP CẬN VỚI NĂNG LƯỢNG CỦA MÌNH...75

LÀM THẾ NÀO ĐỂ DẪN DẮT ÁNH SÁNG VÀ ĐƯA NÓ VÀO NỘI TÂM?. 76

TÓM TẮT VỀ MẶC KHẢI THỨ BA..76

RÈN LUYỆN CÁ NHÂN VỀ MẶC KHẢI THỨ BA..77

GIA TĂNG KHẢ NĂNG CẢM NHẬN CÁI ĐẸP...77

KẾT NỐI VỚI NĂNG LƯỢNG..77

Thấy năng lượng trong tự nhiên... 78

Thấy năng lượng toả ra từ hai bàn tay.. 78

Cảm nhận năng lượng trong hai bàn tay.. 79

Tích tụ năng lượng. 79

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ HAI. 80

Bài tập 1. Thảo luận về mặc khải thứ ba.. 81

Bài tập 2. Cảm nhận c|i đẹp.. 82

Bài tập 3. Nghĩ về thực phẩm.83

Bài tập 4. Cảm nhận lẫn nhau.. 84

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM...85

LÀM THẾ NÀO ĐỄ ÁP DỤNG MẶC KHẢI THỨ BA VÀ GIA TĂNG NHỮNG ẢNH

HƯỞNG TỐT ĐẸP...85

4. TRANH GIÀNH QUYỀN LỰC...86

MẶC KHẢI THỨ TƯ...87

TRANH GIÀNH QUYỀN LỰC.. 87

Thời thơ ấu.. 88

NHỮNG TRẠNG THÁI CỦA BẢN NGÃ... 91

Trạng thái của bản ngã mang tính cha mẹ...92

Trạng thái của bản ngã mang tính trẻ con.92

Trạng thái của bản ng~ trưởng thành..93

TRANH GIÀNH QUYỀN LỰC VÀ NHỮNG TRẠNG THÁI CỦA BẢN NGÃ..93

Những trò m{ chúng ta đang diễn... 94

Loại bỏ nhu cầu thống trị.95

TÓM TẮT MẶC KHẢI THỨ TƯ... 96

RÈN LUYỆN CÁ NHÂN VỀ MẶC KHẢI THỨ TƯ.97

Bài tập 1: Phát hiện những vật cản mà chính bạn đ~ đặt trên con đường của mình.. 97

Phần một: Những vật cản m{ chúng ta đặt trên con đường của mình.97

Phần hai: Làm thế n{o để đạp đổ những vật cản m{ ta đặt trên con đường của ta. 99

Bài tập 2. Sáu quyết định giúp bạn duy trì sự kết nối với năng lượng vũ trụ...100

Bài tập 3. Chọn những động thái mới... 102

LÀM THÊ NÀO ĐỂ DỒN NĂNG LƯỢNG CỦA BẠN VỀ MỘT HƯỚNG VÀ ĐỂ NÓ

TRÔI CHẢY MỘT CÁCH TỰ DO?. 102

Thiền định để liên kết với minh triết nội tâm...103

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ TƯ.104

Bài tập 1: Thảo luận về mặc khải thứ tư..104

Bài tập 2. Thảo luận về th|i độ của những người th}n trong gia đình... 105

Bài tập 3. Thiền định để liên kết với minh triết nội tâm... 105

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM.106

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ TƯ.106

Bài tập 1: Thiền định để biến đổi sự tranh giành quyền lực.. 107

Bài tập 2. Đ|nh gi| về những sức mạnh của bạn...109

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM.109

5. THÔNG ĐIỆP CÚA NHỮNG NHÀ THẦN BÍ...110

MẶC KHẢI THỨ NĂM..111

 NÂNG CAO MỨC RUNG ĐỘNG.112

Lại xuống núi.. 113

HOÀ ĐỒNG VỚI VŨ TRỤ... 113

Chấp nhận năng lượng phổ quát của tình yêu thương..114

KẾT NỐI VỚI NĂNG LƯỢNG.115

XUẤT THẦN - ĐỈNH VÀ ĐÁY.117

TÌNH TRẠNG KHÔNG TRỌNG LƯỢNG... 117

SỰ CHẤP NHẬN HOÀN TOÀN...118

SỰ PHÁT TRIỂN CỦA SỨC MẠNH TIẾN HOÁ.119

NHỮNG CÔNG CỤ ĐỂ THAY ĐỔI... 120

Tiến hoá có ý thức... 121

ĐƯỢC SOI SÁNG... 121

MỞ CỬA. 122

NHỮNG KINH NGHIỆM PHONG PHÚ.123

MỘT SỰ NẢY NỞ LIÊN TỤC.. 124

Những con đường để tiến vào một ý thức cao cấp. 124

NHỮNG BIẾN ĐỔI CỦA Ý THỨC...125

TÓM TẮT MẶC KHẢI THỨ NĂM.. 126

RÈN LUYỆN CÁ NHÂN VỀ MẶC KHẢI THỨ NĂM. 126

Những Bài Học Về Lời Tiên Tri Núi Andes Trang 5

 QUYẾT ĐỊNH BUỔI SÁNG.. 126

 BÀI TẬP THỞ. 127

 BÀI TẬP BUỔI CHIỀU.. 127

 BÀI TẬP TRƯỚC KHI NGỦ. 127

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ NĂM. 128

Bài tập 1. Thiền định trên đỉnh núi.. 128

Bài tập 2: Gia tăng năng lượng.. 130

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM. 130

6. LÀM SÁNG TỎ QUÁ KHỨ ẢNH HƯỞNG CỦA CHA MẸ VÀ NHỮNG

CƠ CHẾ THỐNG TRỊ...131

MẶC KHẢI THỨ SÁU...132

Trở về quá khứ..132

 BẢN TỔNG KẾT VỀ CHA MẸ...133

 BỐI CẢNH ĐÃ ĐƯỢC DÀN DỰNG TỪ THỜI THƠ ẤU.. 134

 NHỮNG ĐẢO LỘN BÊN TRONG.. 136

 VẤN ĐỀ CỦA ĐỜI BẠN... 136

Những cơ chế thống trị xuất phát từ đ}u?..137

Những cơ chế kiểm soát... 139

KẺ ĐE DỌA. 139

KẺ TRA HỎI... 140

KẺ THỜ Ơ.. 140

KẺ THAN VÃN HOẶC NẠN NHÂN... 142

 LÀM THẾ NÀO ĐỂ BIẾN ĐỔI NHỮNG CƠ CHẾ THỐNG TRỊ?.. 143

KẺ ĐE DỌA / NGƯỜI LÃNH ĐẠO.143

KẺ TRA HỎI / NGƯỜI BÀO CHỮA.144

KẺ THỜ Ơ / NGƯỜI TƯ DUY ĐỘC LẬP...144

KẺ THAN VÃN / NGƯỜI CẢI CÁCH..144

 LÀM THẾ NÀO ĐỂ PHÂN TÍCH NHỮNG CƠ CHẾ THỐNG TRỊ?.. 145

 CHỈ RA CƠ CHẾ... 147

 Ở BÊN KIA CƠ CHẾ, HÃY NHÌN VÀO CON NGƯỜI THẬT...148

 QUYẾT TÂM TỪ BỎ NƠI MÀ BẠN CẢM THẤY BỊ GÀI BẪY... 150

 NHỮNG TIẾN BỘ, CHỨ KHÔNG PHẢI LÀ SỰ HOÀN HẢO...152

TÓM TẮT MẶC KHẢI THỨ SÁU.153

RÈN LUYỆN CÁ NHÂN VỀ MẶC KHẢI THỨ SÁU... 154

 BẢN TỔNG KẾT VỀ CHA MẸ.. 154

1. CHA.155

A. QUAN SÁT NGƯỜI CÓ QUYỀN THUỘC PHÁI NAMA (CHA CỦA BẠN).155

B. PHÂN TÍCH NĂNG LƯỢNG CỦA NGUYÊN TẮC NAM.157

C. PHẢN ỨNG CỦA BẠN ĐỐI VỚI NGUYÊN TẮC NAM.157

D. PHÂN TÍCH ĐIỀU MÀ BẠN HỌC ĐƯỢC TỪ NGƯỜI CÓ QUYỀN THUỘC PHÁI NAM. 158

2. MẸ.. 159

A. QUAN SÁT NGƯỜI CÓ QUYỀN THUỘC PHÁI NỮ ( MẸ CỦA BẠN). 159

B. PHÂN TÍCH NĂNG LƯỢNG CỦA NGUYÊN TẮC NỮ.161

C. PHẢN ỨNG CỦA BẠN ĐỐI VỚI NGUYÊN TẮC NỮ.161

D. PHÂN TÍCH ĐIỀU MÀ BẠN ĐÃ HỌC ĐƯỢC TỪ NGƯỜI CÓ QUYỀN THUỘC PHÁI NỮ162

LẬP BẢNG TỔNG KẾT... 163

 NÓI RÕ Ý ĐỊNH. 163

 NHỮNG NHÂN VẬT CHÍNH..164

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ SÁU... 165

Bài tập 1. Ba mục tiêu của những ảnh hưởng trong thời thơ ấu..166

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM.166

7. KHỞI PHÁT SỰ TIẾN HÓA.166

MẶC KHẢI THỨ BẢY.. 167

 LÀM THẾ NÀO ĐỂ NẠP NĂNG LƯỢNG?... 167

 ĐƯA NHỮNG CÂU HỎI TỐT ĐẸP...169

 THỬ NGHIỆM NHỮNG TRÙNG HỢP NGẪU NHIÊN.. 170

 KHI NÀO HÀNH ĐỘNG?... 170

 SỰ KHÁC BIỆT GIỮA NHỮNG XUNG LỰC VÀ TRỰC GIÁC... 172

 LÀM THẾ NÀO ĐỂ ĐƯƠNG ĐẦU VỚI NHỮNG HÌNH ẢNH CỦA NỖI SỰ HÃI?.. 174

Đối diện với nỗi sợ hãi và hoài nghi...175

LÀM THẾ NÀO TÌM THẤY NHỮNG THÔNG ĐIỆP CHỨA ĐỰNG

TRONG NỖI SỢ HÃI.. 176

LÀM THẾ NÀO ĐỂ XUA ĐI NỖI SỢ HÃI?... 177

 LÀM THẾ NÀO ĐỂ LOẠI BỎ NHU CẦU THỐNG TRỊ CỦA MÌNH.. 177

Tìm hiểu những giấc mơ.. 179

 NHỮNG THÔNG ĐIỆP CỦA GIẤC MƠ...180

NHỮNG ĐIỀU KIỆN ĐỂ TIẾN VÀO DÒNG TIẾN HÓA.181

 DUY TRÌ NĂNG LƯỢNG Ở MỨC CAO.181

TÓM TẮT MẶC KHẢI THỨ BẢY. 183

RÈN LUYỆN CÁ NHÂN VỀ MẶC KHẢI THỨ BẢY... 183

 TẬP HỢP THÔNG TIN ĐỂ RA QUYẾT ĐỊNH. 183

 NHỮNG CÂU HỎI / LỜI ĐÁP. HÃY BIẾT ĐỌC NHƯNG DẤU HIỆU..184

 ĐỪNG RỜI MẮT KHỎI MỤC TIÊU.. 185

 LÒNG BIẾT ƠN. 185

 THA THỨ...186

 ĐI ĐÚNG ĐƯỜNG...186

 HÃY LÀ NGƯỜI QUAN SÁT TỪ BÊN NGOÀI.186

 LÀM THẾ NÀO ĐỂ THU HÚT NHỮNG THÔNG ĐIỆP?...186

Những Bài Học Về Lời Tiên Tri Núi Andes Trang 7

Trong trường hợp tệ hại... 187

 VỀ NHỮNG GIẤC MƠ.188

SO SÁNH NHỮNG GIẤC MƠ...188

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ BẢY...189

Bài tập 1. N}ng cao năng lượng.189

Bài tập 3. Trực giác...190

8. ĐẠO LÝ MỚI CỦA NHỮNG MỐI QUAN HỆ..192

 MỘT QUAN ĐIỂM MỚI TRONG QUAN HỆ GIỮA NGƯỜI VỚI NGƯỜI... 193

MẶC KHẢI THỨ TÁM. 193

 LÀM THẾ NÀO CHÚNG TA CÓ THỂ GIÚP NHAU TRONG SỰ TIẾN HOÁ CHUNG.. 195

Hình thành những nhóm có quan hệ hài hoà.. 197

 ĐẠT ĐƯỢC MỨC ĐỘ CAO HƠN. 197

 SỬ DỤNG NĂNG LƯỢNG CỦA NHÓM...198

 NHỮNG VẤN ĐỀ TRONG NHÓM.199

 SỰ PHỤ THUỘC ĐỐI VỚI NĂNG LƯỢNG TRONG TÌNH YÊU. 200

Những gốc rễ mang tính trẻ con của tình yêu. 201

Lựa chọn người bạn đời lý tưởng...202

Mối liên kết với sự sống còn...203

 LẤP ĐẦY SỰ TRỐNG RỖNG...203

Hàn gắn những vết thương... 204

 NHỮNG QUAN HỆ LÝ TƯỞNG.205

 VÒNG TRÒN HOÀN CHỈNH..205

 CỦNG CỐ MỐI LIÊN KẾT VỚI TRUNG TÂM BÊN TRONG CỦA CHÚNG TA. 206

Thế n{o l{ đồng phụ thuộc?...207

 ĐỘNG THÁI ĐỒNG PHỤ THUỘC.207

Những đặc điểm chính của sự đồng phụ thuộc..208

 TÌNH YÊU ĐÍCH THỰC.. 209

 NUÔI DẠY CON CÁI... 209

CÁC ĐẶC ĐIỂM CỦA NHỮNG ĐỨA TRẺ PHÁT TRIỂN..213

 NGƯỜI LỚN CÓ THỂ LÀM GÌ CHO TRẺ EM?.. 214

TÓM TẮT MẶC KHẢI THỨ TÁM...215

RÈN LUYỆN CÁ NHÂN VỀ MẶC KHẢI THỨ TÁM.. 216

 THỰC HIỆN MỘT CÁCH TIẾP CẬN MỚI VỚI NHỮNG NGƯỜI THÂN.. 216

 TRAO NĂNG LƯỢNG CHO NGƯỜI KHÁC. 217

 NHẬN THÔNG ĐIỆP... 217

Đối diện với những cơ chế thống trị. 218

TÌNH YÊU.. 219

Những dấu hiệu của sự đồng phụ thuộc. 219

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ TÁM..221

Bài tập 1. N}ng cao năng lượng.222

Bài tập 2. Thảo luận chung về mặc khải thứ tám...222

SỰ THỰC HÀNH CỦA MỘT NHÓM TƯƠNG HỢP..222

 THẢO LUẬN VỀ NHỮNG CHỦ ĐỀ CỦA MẶC KHẢI THỨ TÁM.223

 HÌNH THÀNH MỘT HỘI TƯƠNG TRỢ TINH THẦN..224

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM.225

9. VĂN HÓA CỦA NGÀY MAI.. 226

MẶC KHẢI THỨ CHÍN...226

 NHỮNG NỀN TẢNG CỦA BƯỚC NHẢY VỌT SẮP TỚI TRONG QUÁ TRÌNH TIẾN HOÁ

231

❖ MƯỜI HAI DẶC TÍNH CHỦ YẾU CHO THẤY MỘT SỰ BIẾN ĐỔI TRONG QUÁ TRÌNH

TIẾN HOÁ CỦA CON NGƯỜI.232

 SIÊU TÂM TRÍ VÀ KỶ NGUYÊN TÂM LINH (3).. 233

 ĐIỀU MÀ CHÚNG TA BIẾT VỀ NHỮNG CHIỀU KÍCH KHÁC.235

 Ở ĐÂU, KHI NÀO VÀ LÀM THẾ NÀO ĐỂ CHÚNG TA ĐẠT ĐẾN THIÊN ĐƯỜNG TRÊN

TRẦN GIAN?...238

 RÚT RA BÀI HỌC TỪ NHỮNG HỆ TỰ NHIÊN..239

TÓM TẮT MẶC KHẢI THỨ CHÍN.242

RÈN LUYỆN CÁ NHÂN VỀ MẶC KHẢI THỨ CHÍN.243

 HÃY Ở TRONG HIỆN TẠI...243

 SỬ DỤNG TRÍ TƯỞNG TƯỢNG ĐỂ TẠO RA NHỮNG CƠ HỘI MỚI..243

 THAY ĐỔI QUAN ĐIỂM. 244

RÈN LUYỆN NHÓM VỀ MẶC KHẢI THỨ CHÍN...245

Bài tập 1. Trong thế giới những điều khả dĩ. 246

Bài tập 2. Nói về môi trường.. 246

KẾT THÚC BUỔI HỌP NHÓM.247Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Jamed Redfield":Lời Tiên Tri Núi AndesNhững Bài Học Từ Lời Tiên Tri Núi AndesLời Tiên Tri Núi Andes Mặc Khải Thứ MườiLời Tiên Tri Núi Andes Trải Nghiệm Mặc Khải Thứ Mười

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Những Bài Học Từ Lời Tiên Tri Núi Andes PDF của tác giả Jamed Redfield nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Kinh Trường Bộ - Tập 1 (Thích Minh Châu)
Trích Lời Giới Thiệu, Trường Bộ Kinh, Tập III (1972):.. Cho dịch và cho in các bản kinh Pāli, tôi không mong muốn gì hơn là để các Phật tử, các Học giả, các Sinh viên được đọc thẳng vào những kinh điển thật sự nguyên thủy hay gần nguyên thủy nhất, và tự mình tìm hiểu những lời dạy thật sự của đức Phật, khỏi phải qua những lập trường của các bộ phái. Nhất là khỏi phải qua những xuyên tạc của những Học giả và những Phật tử muốn giải thích đạo Phật theo dục vọng và tà kiến của mình. Muốn chạy theo dục vọng, thì giải thích kinh điển một cách để hiểu rằng đạo Phật chấp nhận và tha thứ dục vọng. Muốn giết người và muốn binh vực kẻ giết người, đạo Phật được giải thích như là có thể tha thứ và chấp nhận sự giết người. Muốn chạy theo tà giáo và tà kiến, lại giải thích đạo Phật viên dung vô ngại, chấp nhận mọi tà kiến, mọi tà thuyết. Ta kiến nào, tà thuyết nào cũng là Phật giáo được hết! Muốn tránh những tai nạn trên, cần nhứt là phổ biến những kinh điển thực sự nguyên thủy hay gần nguyên thủy nhất, để Phật tử được đọc thẳng ngay kinh Phật, khỏi qua một ống kính màu nào. Đạo Phật cần những cá nhân Phật tử biết suy tư, biết phân tích, biết tự tìm hiểu, rồi xác nhận sự hiểu biết của mình, ngang qua sự hành trì, kinh nghiệm cá nhân. Đạo Phật không cần đến những đoàn người theo đạo Phật, theo một cách ồ ạt mù quáng, theo một cách thụ động nhắm mắt, hay tự mình bóp méo, xuyên tạc đạo Phật theo tà kiến dục vọng của mình. Chính kinh Đại Bát Niết Bàn, có ghi rằng, dầu chúng ta có nghe vị Tỷ kheo nào nói tự thân nghe đức Phật, tự thân nghe các vị Thượng Tọa, Thủ Chúng, v.v... nói như vậy là Pháp, như vậy là Luật, đức Phật khuyên cũng không được tán thán, đả kích, chấp thuận, hay từ bỏ ngay, mà phải so sánh với Kinh, đối chiếu với Luật, có phù hợp mới được chấp nhận, không phù hợp thời phải từ bỏ. Đạo Phật đòi hỏi sự nhận xét, tìm hiểu, suy tư cá nhân rất nhiều. Nhưng chúng ta chỉ có thể nhận xét, tìm hiểu, suy tư khi chúng ta được đọc những lời dạy nguyên thỉ nhất hay gần nguyên thỉ nhất của đức Phật. Đó là nguyên nhân và động lực khiến tôi phải lo dịch và in bản Trường Bộ Kinh này. Trích Lời Giới Thiệu, Trường Bộ Kinh, Tập IV (1972):... Với tập IV này, tôi đã phiên dịch xong bộ Dīgha Nikāya (Trường Bộ Kinh), từ chữ Pāli ra tiếng Việt. Năm 1965, tôi in xong tập I, gồm 3 kinh đầu. Năm 1967, tôi in xong tập II, gồm 10 kinh kế tiếp. Năm 1972, tôi in xong tập III và tập IV, gồm 21 kinh trong khoảng thời gian kỷ lục 7 tháng, từ Tết Nhâm Tý (tháng 2-1972) cho đến nay, Vu Lan rằm tháng 7 (tháng 8-1972). Cứ xem thời gian hoàn thành từng tập một, mới thấy chức vụ đa đoan của một Viện Trưởng làm trở ngại cho sự phiên dịch như thế nào. Chúng tôi chỉ có thể để dành những ngày nghỉ, những buổi sáng thật sớm và những buổi tối (nếu không quá mệt mỏi vì những công việc ban ngày), để phiên dịch. Chúng tôi vẫn kiên trì phiên dịch và in cho xong tập IV, Trường Bộ Kinh là để hoàn thành một chí nguyện mà tôi ấp ủ từ khi tôi mới đi du học Tích Lan năm 1952. Về nước năm 1964, nếu tôi không nhận chức vụ Viện Trưởng Viện Đại Học Vạn Hạnh thời nay tôi đã dịch ít nhất cũng trọn bộ Kinh Tạng Pāli rồi. Tôi tự đánh dấu hỏi, làm Viện Trưởng hay làm một vị dịch kinh, làm chức vụ nào có lợi cho Phật Giáo hơn? Và tôi phải tự thẳng thắn để trả lời, dịch kinh có lợi hơn! Và tôi chỉ có thể vớt vát, bằng cách để những thời giờ thong thả, chú tâm vào vấn đề phiên dịch. Chúng tôi viết những dòng chữ này vừa để sám hối, vừa mong các Phật tử và các Học giả thông cảm cho. Phiên dịch Tam Tạng Pāli có một dụng ý khác quan trọng hơn. Trước năm 1952, Việt Nam chúng ta chỉ biết có một số Kinh Đại Thừa căn bản, như Kinh Lăng Nghiêm, Kinh Pháp Hoa, Kinh Bát Nhã, Kinh Kim Cang, Kinh Di Đà v.v... dầu rằng chúng ta vẫn có Hán Tạng hết sức phong phú, nhưng ít người nghiên cứu. Các Kinh A Hàm, Kinh Tứ Thập Nhị Chương, Kinh Di Giáo cũng có được đề cập. Tuy có biết, nhưng không dám học vì theo tứ y, cần phải "y liễu nghĩa kinh, bất y bất liễu nghĩa kinh." Qua Tích Lan, chúng tôi được biết đến Tam Tạng Pāli, rất là phong phú, rất gần với lời dạy nguyên thỉ của đức Phật, lại được phổ biến rộng rãi ở năm châu. Qua Ấn Độ, được biết thêm Tạng Sanskrit, dồi dào và phong phú hơn cả Tạng Pāli, nhưng nguyên bản gần như mất hết cả, ngoại trừ vài chục bộ mới tìm lại được. Cũng may Tạng Sanskrit được dịch ra Tạng Tây Tạng và Hán Tạng, và nhờ vậy hai tạng dịch này là kho tài liệu khá đầy đủ cho nguyên tạng Sanskrit. Nhưng nếu Pāli là Tam tạng vừa là nguyên thỉ, vừa là của học phái Thượng Tọa Bộ, Tạng Sanskrit phong phú hơn, là Tam Tạng cũng vừa là nguyên thỉ, vừa thuộc nhiều học phái như Nhứt Thế Hữu Bộ, Đại Chúng Bộ, Đàm Vô Đức Bộ, Di Sa Tắc Bộ v.v... và cũng vừa là tạng của Đại Thừa. Gía trị của hai tạng dịch là như vậy, và Tạng Trung Hoa cũng có dịch một số kinh tạng Pāli có thể do Ngài Pháp Hiển, thế kỷ thứ VI đem từ Tich Lan về. Nếu chúng ta muốn tìm đến Tạng nào hay Kinh nào có thể là đại diện cho nguyên thỉ, chúng ta chỉ cần so sánh Kinh Tạng Luật Tạng Pāli và Kinh Tạng A Hàm và Luật Tạng các Học phái. Những điểm nào giống nhau, thời chúng ta có thể chấp nhận là Tạng Nguyên Thỉ. Những điểm dị biệt có thể là do dị biệt lập trường của các Học phái. Cho dịch Trường Bộ Kinh này, chúng tôi không mong gì hơn là giới thiệu Tạng Pāli cho Phật tử và Học giả Việt Nam và cũng mở đầu một môn học mới, tức là môn Tỷ Giáo Học giữa Kinh Tạng, Luật Tạng Pāli và Tạng chữ Hán tương đương. Môn Tỷ Giáo học này sẽ giúp chúng ta hiểu được thế nào là Tạng Nguyên Thỉ của Phật Giáo Tìm mua: Kinh Trường Bộ - Tập 1 TiKi Lazada Shopee Có người sẽ cho, dịch Tạng Pāli là tuyên truyền cho Tiểu Thừa, phản lại tư tưởng Đại Thừa. Chúng ta nên chấm dứt ngay thái độ ngây thơ và buồn cười này. Đạo Phật không có Đại Thừa, Tiểu Thừa, không có Nam Tông, Bắc Tông. Đạo Phật gồm có một số giáo lý căn bản mà học phái nào cũng phải tôn trọng, một số pháp môn thiết yếu mà đệ tử Phật tử nào cũng phải y cứ để tu hành, nếu không muốn lạc vào tà giáo, ngọai đạo. Cho dịch Tạng Pāli là chúng tôi muốn giới thiệu và tìm hiểu số giáo lý căn bản ấy và số pháp môn thiết yếu ấy. Những danh từ Đại Thừa, Tiểu Thừa, Nam Tông, Bắc Tông là những danh từ đẻ ra sau này để phân biệt các học phái, và một học phái chỉ được gọi là học phái Phật Giáo khi nào học phái ấy tôn trọng và trung thực với số giáo lý, số pháp môn căn bản ấy. Ngày nay, một nhà nghiên cứu Phật Giáo, phải biết đến Phật Giáo Nguyên Thỉ, phải biết đến Phật Giáo các Học Phái và phải biết đến Phật Giáo Đại Thừa mới có thể có một cái nhìn đại thể về lịch sử tư tưởng Phật Giáo. Sau khi nắm được cái nhìn đại thể, vị ấy có thể chọn lấy một ngành nào, hay một pháp môn nào làm ngành chuyên môn của mình. Cho dịch Kinh Tạng Pāli, chúng tôi muốn giúp phần tài liệu nghiên cứu cho các nhà học giả ấy để có thể biết đến Phật Giáo Nguyên Thỉ và biết đến Học phái Thượng Tọa Bộ, một học phái có tiếng là bảo thủ nhất, trung thành với tư tưởng và lối sống Phật Giáo Nguyên Thỉ nhất, và là học phái duy nhất gìn giữ được gần như trọn vẹn cả ba tạng giáo điển. Hơn thế nữa, ngày nay chúng ta nhận thấy một chiều hướng mới đã bắt đầu sống dậy trong những nhà tìm hiểu tư tưởng Phật Giáo, một chiều hướng đi ngược lên Phật Giáo Nguyên Thỉ, tìm hiểu những căn bản giáo lý mà phần lớn các học phái chấp nhận, giới thiệu một lối sống đích thực, đức Phật muốn giảng dạy cho các đệ tử để sống ngay với đời sống hiện tại, khỏi phải qua những phân ly các học phái, hay những mê tín, dị đoan, cuồng tín v.v... đã dần dần xâm nhập vào Đạo Phật, làm mất bản chất thuần túy của Đạo Phật nghìn xưa. Hơn nữa, ngày nay người ta dần dần ý thức rằng chỉ có Đạo Phật Nguyên Thỉ mới đáp ứng được những đòi hỏi của một thế giới khoa học hiện tại. Một tôn giáo muốn được giới trí thức trẻ hiện tại chấp nhận, vừa phải không mâu thuẫn với những phát minh khoa học mới mẻ nhất, vừa phải giải quyết được những vấn đề thuộc phạm vi con người của con người ở thế kỷ thứ hai mươi, hai mốt này. Chỉ có Đạo Phật Nguyên Thỉ mới may ra đáp ứng được những đòi hỏi trên, và cho dịch tập Trường Bộ Kinh này, chúng tôi nuôi dưỡng một hy vọng rất khiêm tốn, là giới thiệu được tới tay các Học giả và các Phật tử, một phần nào những lời dạy thật sự nguyên thỉ hay gần nguyên thỉ nhất của Đạo Phật. Tỷ kheo Thích Minh Châu Đại học Vạn Hạnh Sài Gòn, 1972Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Thích Minh Châu":Đại Thừa Và Sự Liên Hệ Với Tiểu ThừaKinh Tiểu Bộ - Tập 1Kinh Tiểu Bộ - Tập 2Kinh Tiểu Bộ - Tập 3Kinh Tiểu Bộ - Tập 4Kinh Tiểu Bộ - Tập 5Kinh Tiểu Bộ - Tập 6Kinh Tiểu Bộ - Tập 7Kinh Tiểu Bộ - Tập 8Kinh Tiểu Bộ - Tập 9Kinh Tiểu Bộ - Tập 10Kinh Tiểu Bộ - Tập 11Kinh Tiểu Bộ - Tập 12Kinh Trung Bộ - Tập 1Kinh Trung Bộ - Tập 2Kinh Trung Bộ - Tập 3Kinh Trường Bộ - Tập 1Kinh Trường Bộ - Tập 2Kinh Trường Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 1Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 2Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 4Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 5Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 6Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 1Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 2Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 3Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 4Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 5Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 6Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Kinh Trường Bộ - Tập 1 PDF của tác giả Thích Minh Châu nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Kinh Trường Bộ - Tập 1 (Thích Minh Châu)
Trích Lời Giới Thiệu, Trường Bộ Kinh, Tập III (1972):.. Cho dịch và cho in các bản kinh Pāli, tôi không mong muốn gì hơn là để các Phật tử, các Học giả, các Sinh viên được đọc thẳng vào những kinh điển thật sự nguyên thủy hay gần nguyên thủy nhất, và tự mình tìm hiểu những lời dạy thật sự của đức Phật, khỏi phải qua những lập trường của các bộ phái. Nhất là khỏi phải qua những xuyên tạc của những Học giả và những Phật tử muốn giải thích đạo Phật theo dục vọng và tà kiến của mình. Muốn chạy theo dục vọng, thì giải thích kinh điển một cách để hiểu rằng đạo Phật chấp nhận và tha thứ dục vọng. Muốn giết người và muốn binh vực kẻ giết người, đạo Phật được giải thích như là có thể tha thứ và chấp nhận sự giết người. Muốn chạy theo tà giáo và tà kiến, lại giải thích đạo Phật viên dung vô ngại, chấp nhận mọi tà kiến, mọi tà thuyết. Ta kiến nào, tà thuyết nào cũng là Phật giáo được hết! Muốn tránh những tai nạn trên, cần nhứt là phổ biến những kinh điển thực sự nguyên thủy hay gần nguyên thủy nhất, để Phật tử được đọc thẳng ngay kinh Phật, khỏi qua một ống kính màu nào. Đạo Phật cần những cá nhân Phật tử biết suy tư, biết phân tích, biết tự tìm hiểu, rồi xác nhận sự hiểu biết của mình, ngang qua sự hành trì, kinh nghiệm cá nhân. Đạo Phật không cần đến những đoàn người theo đạo Phật, theo một cách ồ ạt mù quáng, theo một cách thụ động nhắm mắt, hay tự mình bóp méo, xuyên tạc đạo Phật theo tà kiến dục vọng của mình. Chính kinh Đại Bát Niết Bàn, có ghi rằng, dầu chúng ta có nghe vị Tỷ kheo nào nói tự thân nghe đức Phật, tự thân nghe các vị Thượng Tọa, Thủ Chúng, v.v... nói như vậy là Pháp, như vậy là Luật, đức Phật khuyên cũng không được tán thán, đả kích, chấp thuận, hay từ bỏ ngay, mà phải so sánh với Kinh, đối chiếu với Luật, có phù hợp mới được chấp nhận, không phù hợp thời phải từ bỏ. Đạo Phật đòi hỏi sự nhận xét, tìm hiểu, suy tư cá nhân rất nhiều. Nhưng chúng ta chỉ có thể nhận xét, tìm hiểu, suy tư khi chúng ta được đọc những lời dạy nguyên thỉ nhất hay gần nguyên thỉ nhất của đức Phật. Đó là nguyên nhân và động lực khiến tôi phải lo dịch và in bản Trường Bộ Kinh này. Trích Lời Giới Thiệu, Trường Bộ Kinh, Tập IV (1972):... Với tập IV này, tôi đã phiên dịch xong bộ Dīgha Nikāya (Trường Bộ Kinh), từ chữ Pāli ra tiếng Việt. Năm 1965, tôi in xong tập I, gồm 3 kinh đầu. Năm 1967, tôi in xong tập II, gồm 10 kinh kế tiếp. Năm 1972, tôi in xong tập III và tập IV, gồm 21 kinh trong khoảng thời gian kỷ lục 7 tháng, từ Tết Nhâm Tý (tháng 2-1972) cho đến nay, Vu Lan rằm tháng 7 (tháng 8-1972). Cứ xem thời gian hoàn thành từng tập một, mới thấy chức vụ đa đoan của một Viện Trưởng làm trở ngại cho sự phiên dịch như thế nào. Chúng tôi chỉ có thể để dành những ngày nghỉ, những buổi sáng thật sớm và những buổi tối (nếu không quá mệt mỏi vì những công việc ban ngày), để phiên dịch. Chúng tôi vẫn kiên trì phiên dịch và in cho xong tập IV, Trường Bộ Kinh là để hoàn thành một chí nguyện mà tôi ấp ủ từ khi tôi mới đi du học Tích Lan năm 1952. Về nước năm 1964, nếu tôi không nhận chức vụ Viện Trưởng Viện Đại Học Vạn Hạnh thời nay tôi đã dịch ít nhất cũng trọn bộ Kinh Tạng Pāli rồi. Tôi tự đánh dấu hỏi, làm Viện Trưởng hay làm một vị dịch kinh, làm chức vụ nào có lợi cho Phật Giáo hơn? Và tôi phải tự thẳng thắn để trả lời, dịch kinh có lợi hơn! Và tôi chỉ có thể vớt vát, bằng cách để những thời giờ thong thả, chú tâm vào vấn đề phiên dịch. Chúng tôi viết những dòng chữ này vừa để sám hối, vừa mong các Phật tử và các Học giả thông cảm cho. Phiên dịch Tam Tạng Pāli có một dụng ý khác quan trọng hơn. Trước năm 1952, Việt Nam chúng ta chỉ biết có một số Kinh Đại Thừa căn bản, như Kinh Lăng Nghiêm, Kinh Pháp Hoa, Kinh Bát Nhã, Kinh Kim Cang, Kinh Di Đà v.v... dầu rằng chúng ta vẫn có Hán Tạng hết sức phong phú, nhưng ít người nghiên cứu. Các Kinh A Hàm, Kinh Tứ Thập Nhị Chương, Kinh Di Giáo cũng có được đề cập. Tuy có biết, nhưng không dám học vì theo tứ y, cần phải "y liễu nghĩa kinh, bất y bất liễu nghĩa kinh." Qua Tích Lan, chúng tôi được biết đến Tam Tạng Pāli, rất là phong phú, rất gần với lời dạy nguyên thỉ của đức Phật, lại được phổ biến rộng rãi ở năm châu. Qua Ấn Độ, được biết thêm Tạng Sanskrit, dồi dào và phong phú hơn cả Tạng Pāli, nhưng nguyên bản gần như mất hết cả, ngoại trừ vài chục bộ mới tìm lại được. Cũng may Tạng Sanskrit được dịch ra Tạng Tây Tạng và Hán Tạng, và nhờ vậy hai tạng dịch này là kho tài liệu khá đầy đủ cho nguyên tạng Sanskrit. Nhưng nếu Pāli là Tam tạng vừa là nguyên thỉ, vừa là của học phái Thượng Tọa Bộ, Tạng Sanskrit phong phú hơn, là Tam Tạng cũng vừa là nguyên thỉ, vừa thuộc nhiều học phái như Nhứt Thế Hữu Bộ, Đại Chúng Bộ, Đàm Vô Đức Bộ, Di Sa Tắc Bộ v.v... và cũng vừa là tạng của Đại Thừa. Gía trị của hai tạng dịch là như vậy, và Tạng Trung Hoa cũng có dịch một số kinh tạng Pāli có thể do Ngài Pháp Hiển, thế kỷ thứ VI đem từ Tich Lan về. Nếu chúng ta muốn tìm đến Tạng nào hay Kinh nào có thể là đại diện cho nguyên thỉ, chúng ta chỉ cần so sánh Kinh Tạng Luật Tạng Pāli và Kinh Tạng A Hàm và Luật Tạng các Học phái. Những điểm nào giống nhau, thời chúng ta có thể chấp nhận là Tạng Nguyên Thỉ. Những điểm dị biệt có thể là do dị biệt lập trường của các Học phái. Cho dịch Trường Bộ Kinh này, chúng tôi không mong gì hơn là giới thiệu Tạng Pāli cho Phật tử và Học giả Việt Nam và cũng mở đầu một môn học mới, tức là môn Tỷ Giáo Học giữa Kinh Tạng, Luật Tạng Pāli và Tạng chữ Hán tương đương. Môn Tỷ Giáo học này sẽ giúp chúng ta hiểu được thế nào là Tạng Nguyên Thỉ của Phật Giáo Tìm mua: Kinh Trường Bộ - Tập 1 TiKi Lazada Shopee Có người sẽ cho, dịch Tạng Pāli là tuyên truyền cho Tiểu Thừa, phản lại tư tưởng Đại Thừa. Chúng ta nên chấm dứt ngay thái độ ngây thơ và buồn cười này. Đạo Phật không có Đại Thừa, Tiểu Thừa, không có Nam Tông, Bắc Tông. Đạo Phật gồm có một số giáo lý căn bản mà học phái nào cũng phải tôn trọng, một số pháp môn thiết yếu mà đệ tử Phật tử nào cũng phải y cứ để tu hành, nếu không muốn lạc vào tà giáo, ngọai đạo. Cho dịch Tạng Pāli là chúng tôi muốn giới thiệu và tìm hiểu số giáo lý căn bản ấy và số pháp môn thiết yếu ấy. Những danh từ Đại Thừa, Tiểu Thừa, Nam Tông, Bắc Tông là những danh từ đẻ ra sau này để phân biệt các học phái, và một học phái chỉ được gọi là học phái Phật Giáo khi nào học phái ấy tôn trọng và trung thực với số giáo lý, số pháp môn căn bản ấy. Ngày nay, một nhà nghiên cứu Phật Giáo, phải biết đến Phật Giáo Nguyên Thỉ, phải biết đến Phật Giáo các Học Phái và phải biết đến Phật Giáo Đại Thừa mới có thể có một cái nhìn đại thể về lịch sử tư tưởng Phật Giáo. Sau khi nắm được cái nhìn đại thể, vị ấy có thể chọn lấy một ngành nào, hay một pháp môn nào làm ngành chuyên môn của mình. Cho dịch Kinh Tạng Pāli, chúng tôi muốn giúp phần tài liệu nghiên cứu cho các nhà học giả ấy để có thể biết đến Phật Giáo Nguyên Thỉ và biết đến Học phái Thượng Tọa Bộ, một học phái có tiếng là bảo thủ nhất, trung thành với tư tưởng và lối sống Phật Giáo Nguyên Thỉ nhất, và là học phái duy nhất gìn giữ được gần như trọn vẹn cả ba tạng giáo điển. Hơn thế nữa, ngày nay chúng ta nhận thấy một chiều hướng mới đã bắt đầu sống dậy trong những nhà tìm hiểu tư tưởng Phật Giáo, một chiều hướng đi ngược lên Phật Giáo Nguyên Thỉ, tìm hiểu những căn bản giáo lý mà phần lớn các học phái chấp nhận, giới thiệu một lối sống đích thực, đức Phật muốn giảng dạy cho các đệ tử để sống ngay với đời sống hiện tại, khỏi phải qua những phân ly các học phái, hay những mê tín, dị đoan, cuồng tín v.v... đã dần dần xâm nhập vào Đạo Phật, làm mất bản chất thuần túy của Đạo Phật nghìn xưa. Hơn nữa, ngày nay người ta dần dần ý thức rằng chỉ có Đạo Phật Nguyên Thỉ mới đáp ứng được những đòi hỏi của một thế giới khoa học hiện tại. Một tôn giáo muốn được giới trí thức trẻ hiện tại chấp nhận, vừa phải không mâu thuẫn với những phát minh khoa học mới mẻ nhất, vừa phải giải quyết được những vấn đề thuộc phạm vi con người của con người ở thế kỷ thứ hai mươi, hai mốt này. Chỉ có Đạo Phật Nguyên Thỉ mới may ra đáp ứng được những đòi hỏi trên, và cho dịch tập Trường Bộ Kinh này, chúng tôi nuôi dưỡng một hy vọng rất khiêm tốn, là giới thiệu được tới tay các Học giả và các Phật tử, một phần nào những lời dạy thật sự nguyên thỉ hay gần nguyên thỉ nhất của Đạo Phật. Tỷ kheo Thích Minh Châu Đại học Vạn Hạnh Sài Gòn, 1972Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Thích Minh Châu":Đại Thừa Và Sự Liên Hệ Với Tiểu ThừaKinh Tiểu Bộ - Tập 1Kinh Tiểu Bộ - Tập 2Kinh Tiểu Bộ - Tập 3Kinh Tiểu Bộ - Tập 4Kinh Tiểu Bộ - Tập 5Kinh Tiểu Bộ - Tập 6Kinh Tiểu Bộ - Tập 7Kinh Tiểu Bộ - Tập 8Kinh Tiểu Bộ - Tập 9Kinh Tiểu Bộ - Tập 10Kinh Tiểu Bộ - Tập 11Kinh Tiểu Bộ - Tập 12Kinh Trung Bộ - Tập 1Kinh Trung Bộ - Tập 2Kinh Trung Bộ - Tập 3Kinh Trường Bộ - Tập 1Kinh Trường Bộ - Tập 2Kinh Trường Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 1Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 2Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 4Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 5Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 6Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 1Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 2Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 3Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 4Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 5Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 6Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Kinh Trường Bộ - Tập 1 PDF của tác giả Thích Minh Châu nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Kinh Trung Bộ - Tập 3 (Thích Minh Châu)
Ba tập Toát yếu Kinh Trung Bộ I, II và III này, tôi đã làm ít nhất ba lần, và mỗi lần đều làm sau khi đã đọc kỹ bản dịch của Hòa thượng Thích Minh Châu. Thế nhưng mỗi lần tôi đều toát yếu một cách khác, nhất là sau khi được đọc bản phiên dịch và chú thích bằng Anh ngữ của Đại đức Ñaṇamoli và Đại đức Bodhi. Như vậy đủ biết, những lời Phật dạy như núi cao, biển cả, mà sự học hiểu của mình chỉ như một cái xẻng đào đất hay cái muỗng múc canh, mỗi lúc chỉ lấy được một ít và rất phiến diện. Bởi thế mà Hòa thượng thường dạy, ngài không bao giờ “giải thích” lời Phật dạy, mà chỉ cố gắng dịch cho đúng nguyên văn của Người xưa dù có tối nghĩa đến đâu. Đấy là cái đức khiêm cung của ngài, trong vô số đức tính mà tôi ngưỡng mộ.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Thích Minh Châu":Đại Thừa Và Sự Liên Hệ Với Tiểu ThừaKinh Tiểu Bộ - Tập 1Kinh Tiểu Bộ - Tập 2Kinh Tiểu Bộ - Tập 3Kinh Tiểu Bộ - Tập 4Kinh Tiểu Bộ - Tập 5Kinh Tiểu Bộ - Tập 6Kinh Tiểu Bộ - Tập 7Kinh Tiểu Bộ - Tập 8Kinh Tiểu Bộ - Tập 9Kinh Tiểu Bộ - Tập 10Kinh Tiểu Bộ - Tập 11Kinh Tiểu Bộ - Tập 12Kinh Trung Bộ - Tập 1Kinh Trung Bộ - Tập 2Kinh Trung Bộ - Tập 3Kinh Trường Bộ - Tập 1Kinh Trường Bộ - Tập 2Kinh Trường Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 1Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 2Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 4Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 5Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 6Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 1Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 2Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 3Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 4Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 5Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 6Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Kinh Trung Bộ - Tập 3 PDF của tác giả Thích Minh Châu nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Kinh Trung Bộ - Tập 3 (Thích Minh Châu)
Ba tập Toát yếu Kinh Trung Bộ I, II và III này, tôi đã làm ít nhất ba lần, và mỗi lần đều làm sau khi đã đọc kỹ bản dịch của Hòa thượng Thích Minh Châu. Thế nhưng mỗi lần tôi đều toát yếu một cách khác, nhất là sau khi được đọc bản phiên dịch và chú thích bằng Anh ngữ của Đại đức Ñaṇamoli và Đại đức Bodhi. Như vậy đủ biết, những lời Phật dạy như núi cao, biển cả, mà sự học hiểu của mình chỉ như một cái xẻng đào đất hay cái muỗng múc canh, mỗi lúc chỉ lấy được một ít và rất phiến diện. Bởi thế mà Hòa thượng thường dạy, ngài không bao giờ “giải thích” lời Phật dạy, mà chỉ cố gắng dịch cho đúng nguyên văn của Người xưa dù có tối nghĩa đến đâu. Đấy là cái đức khiêm cung của ngài, trong vô số đức tính mà tôi ngưỡng mộ.Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Thích Minh Châu":Đại Thừa Và Sự Liên Hệ Với Tiểu ThừaKinh Tiểu Bộ - Tập 1Kinh Tiểu Bộ - Tập 2Kinh Tiểu Bộ - Tập 3Kinh Tiểu Bộ - Tập 4Kinh Tiểu Bộ - Tập 5Kinh Tiểu Bộ - Tập 6Kinh Tiểu Bộ - Tập 7Kinh Tiểu Bộ - Tập 8Kinh Tiểu Bộ - Tập 9Kinh Tiểu Bộ - Tập 10Kinh Tiểu Bộ - Tập 11Kinh Tiểu Bộ - Tập 12Kinh Trung Bộ - Tập 1Kinh Trung Bộ - Tập 2Kinh Trung Bộ - Tập 3Kinh Trường Bộ - Tập 1Kinh Trường Bộ - Tập 2Kinh Trường Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 1Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 2Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 3Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 4Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 5Kinh Tương Ưng Bộ - Tập 6Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 1Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 2Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 3Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 4Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 5Kinh Tăng Chi Bộ - Tập 6Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Kinh Trung Bộ - Tập 3 PDF của tác giả Thích Minh Châu nếu chưa có điều kiện.Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.