Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Vô Địch Thăng Cấp Vương - Khả Ái Nội Nội

Trạch nam Lâm Phi xuyên qua đến Dị Giới Đại Lục... Thực thần kỳ Đan Dược? Lão Tử bình thường làm đồ ăn vặt ăn... Rất lợi hại Võ Công Bí Tịch? Lão Tử có thể đóng gói bán ra... Cái gì... Ngươi là tuyệt thế Thiên Tài? Lão Tử đánh liền là các ngươi này đó Thiên Tài... Vì cái gì ta sẽ như vậy lợi hại... Bởi vì ta có 1.0 bản gốc thăng cấp Hệ Thống. *** Lâm Phi là người ở thế giới hiện đại. Sinh viên đã tốt nghiệp đại học chưa bao lâu nhưng đã có được công việc đáng ước mơ. Có thể nói cuộc đời anh đến lúc ấy luôn thoải mái và bình yên. Nhưng mọi chuyện lại chấm dứt vào một lần anh nằm mơ thấy bản thân trở thành Hoàng đế, người đứng đầu văn võ bá quan, sở hữu tam cung lục viện. Mỹ nhân kề bên, thức ăn sơn hào hải vị, rượu ngon gần sát. Một cuộc sống muốn gì có nấy. Có lẽ vì nằm mơ quá hạnh phúc khiến Lâm Phi bất ngờ tỉnh dậy, nhưng nhìn ngó xung quanh lại cảm thấy có gì không đúng.  Dưới giường không được trải nệm mềm mà thay vào loại gỗ cứng ngắt. Gian phòng hiện đại bị biến đổi, trang trí như thời cổ đại. Thân thể này cũng vô duyên vô cớ đau nhức, như bị thương rất nặng vậy. Khi bình tĩnh thì mới có thể dung hòa được tất cả ý thức đang tràn vào đầu hắn. Bản thân chỉ chợp mắt ngủ mà đã xuyên không. Còn nhập vào thân chủ cũng tên Lâm Phi, năm nay hắn ta mới 17 tuổi. Là đệ tử ngoại môn của môn phái đứng thứ hai ở vương triều Bất Lạc tên Thần Võ Môn. Nói rõ ràng hơn thì thân chủ này hoàn toàn không có bối cảnh hay xuất thân đặc biệt gì. Nhưng sự thật chính là địa vị Tam thiếu gia Lâm gia, còn là kẻ vô cùng trăng hoa. Thích trêu hoa ghẹo nguyệt. Đối với thế giới mới, liệu Lâm Phi có thích ứng được và tương lai sẽ gặp những gì ?   Mời các bạn đón đọc Vô Địch Thăng Cấp Vương của tác giả Khả Ái Nội Nội.

Nguồn: dtv-ebook.com

Xem

Chiếc vương miện của Ptolemy - Rick Riordan
Chiếc Vương Miện của Ptolemy là tập cuối trong bộ ba cuốn ngoại truyện của Biên niên sử nhà Kane, truyện cross over của bộ Các Anh hùng trên đỉnh Olympus và bộ Biên niên sử nhà Kane.   Bộ Cross over này gồm 3 cuốn:  -    Con trai của thần Sobek -    Quyền trượng của thần Serapis -    Vương miện của Ptolemy Chiếc vương miện của Ptolemy là câu chuyện kể về chuyến phiêu lưu của hai á thần Hy Lạp và hai pháp sư Ai Cập. Lần này, bốn người phải đối mặt với một tên pháp sư hùng mạnh nhất trong lịch sử, ngăn cản hắn dùng câu thần thú kết hợp giữa phép thuật Hy Lạp và Ai Cập để tự biến hắn thành một vị thần. Tác giả Rick Riordan: Rick Riordan là tác giả của các giải thưởng, tác phẩm bán chạy nhất cho bộ truyện Percy Jackson và tác phẩm ly kỳ cho hai bộ truyện Biên niên sử nhà Kane và Những anh hùng của đỉnh Olympus. Theo Rick, ý tưởng cho những câu chuyện về Percy Jackson được lấy cảm hứng từ con trai ông Haley. Nhưng có tin đồn là Trại Con Lai thực sự tồn tại, và Rick dành những mùa hè ở đó để ghi chép những chuyến phiêu lưu của các á thần trẻ tuổi. Một số người tin rằng, để tránh một sự hoảng loạn lớn trong thế giới người phàm, ông ấy phải thề với dòng sông Styx rằng câu chuyện của Percy Jackson là hư cấu. Rick sống ở Boston, Massachussetts, (ngoại trừ những mùa hè của ông trên Đồi Con Lai) với vợ và hai con trai.  
Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn - J. R. R. Tolkien
Tài liệu “Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn” (“Nomenclature of The Lord of the Rings”) do J. R. R. Tolkien biên soạn vào năm 1967 để gửi cho nhà xuất bản Đan Mạch lúc đó đang chuẩn bị bản dịch cuốn sách. Trước đó mới có các bản dịch tiếng Hà Lan (1956-7) và Thụy Điển (1959-61) ra mắt, và cách dịch tên riêng trong đó khiến ông rất không bằng lòng. Văn bản này được Allen & Unwin photo gửi cho người dịch những thứ tiếng từ đấy về sau. Khi Tolkien qua đời, con trai ông là Christopher Tolkien biên tập lại cho gần gũi với người đọc, xuất bản dưới tên gọi “Chỉ dẫn tên riêng trong Chúa tể những chiếc Nhẫn” (“Guide to the Names in the Lord of the Rings”) trong cuốn A Tolkien Compass, Jared Lobdell cb, Illinois: Open Court 1975, tr. 153-201. Đến năm 2000, Wayne G. Hammond và Christina Scull soạn lại từ tài liệu đánh máy cùng các bản thảo viết tay của Tolkien, lấy lại cách trình bày ban đầu cùng tên gọi cũ, in trong The Lord of the Rings: A Reader’s Companion, Boston: Houghton Mifflin 2005, tr. 750-82. Bản dịch này dựa theo văn bản của Hammond & Scull, có tham khảo bản của Christopher Tolkien. Những điểm không thống nhất về chính tả đã được điều chỉnh lại. Các chú dẫn gốc dựa theo Chỉ mục và số trang của Ấn bản lần thứ hai 1965, ở đây để lại theo quyển và chương. Cước chú, hoặc chú thích trong [ngoặc vuông] là của người dịch, trừ những chú thích đánh dấu HS là của Hammond và Scull. Cuối mỗi mục từ có chú cách dịch trong bản tiếng Việt. Mời các bạn đón đọc Danh pháp trong Chúa tể những chiếc Nhẫn của tác giả J. R. R. Tolkien.
Hậu Duệ Rồng - Gem Higa
Đã có thời kì khi tên vua điên khùng của loài người đi khiêu khích các Kỵ sĩ Rồng và làm nổ ra cuộc chiến tranh tàn khốc giữa hai loài, buộc Vua và Nữ hoàng phải niêm phong tất cả các cổng thông tin giữa hai thế giới. Giờ đây, trong mảnh đất đầy rẫy những hỗn loạn, một nữ thợ săn đang cố tìm hiểu về những khả năng mà cô có thể làm để đánh thức dòng máu rồng chảy trong mình, mở ra một lối thoát mới để cứu lấy cả hai vùng đất này. Liệu cô có thể giải phóng người dân vương quốc khỏi bàn tay những tên bạo chúa độc tài và ngăn giống nòi mình không bị tuyệt chủng? Hay sẽ trở thành con mồi cho những kẻ chỉ thích sử dụng sức mạnh của cô để lắp đầy lòng tham không đáy của chúng? Mời các bạn đón đọc Hậu Duệ Rồng của tác giả Gem Higa.
Dị Giới Chi Quang Não Uy Long - Thương Thiên Bạch Hạc
Một chiếc UFO đột nhiên buông xuống, mang đến một cỗ máy mô phỏng thần kỳ. Tỷ lệ chênh lệch thời gian, người ta tu luyện một giờ, ta có thể ở giả thuyết không gian trung tu luyện gấp đôi, năm lần, gấp mười lần, kéo dài vô tận thời gian tạo nên một thế hệ pháp sư vĩ đại Mời các bạn đón đọc Dị Giới Chi Quang Não Uy Long của tác giả Thương Thiên Bạch Hạc.